Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
Kampflustig reagieren
Kaum erkennbare Größe der Pupille
Persatuan Kaum Tani Indonesia

Traduction de «kaum reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kaum erkennbare Größe der Pupille

nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening


Persatuan Kaum Tani Indonesia

Persatuan Kaum Tani Indonesia, Suriname


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


kampflustig reagieren

overgaan tot agonistische interactie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BM. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten auf die von Edward Snowden enthüllte massenhafte Ausspähung der Kommunikation über Internet und Telekommunikation im Rahmen des NSA-Programms „Prism“, das auch Daten aus europäischen Staaten einbezieht, kaum reagieren und nur geringe Bemühungen unternommen haben, um die Einhaltung der für europäische Bürger und für sich in der EU aufhaltende Bürger von Drittstaaten geltenden Schutzstandards durchzusetzen;

BM. veroordeelt de lauwe reactie van de Commissie en de lidstaten op de praktijken van massale internet- en telecomspionage die zijn blootgelegd door Edward Snowden in het kader van het NSA-Prism-programma waarbij ook Europese lidstaten betrokken zijn, teneinde de beschermingsnormen ten aanzien van de Europese burgers of onderdanen van derde landen die in Europa wonen te doen eerbiedigen;


BM. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten auf die von Edward Snowden enthüllte massenhafte Ausspähung der Kommunikation über Internet und Telekommunikation im Rahmen des NSA-Programms „Prism“, das auch Daten aus europäischen Staaten einbezieht, kaum reagieren und nur geringe Bemühungen unternommen haben, um die Einhaltung der für europäische Bürger und für sich in der EU aufhaltende Bürger von Drittstaaten geltenden Schutzstandards durchzusetzen;

BM. veroordeelt de lauwe reactie van de Commissie en de lidstaten op de praktijken van massale internet- en telecomspionage die zijn blootgelegd door Edward Snowden in het kader van het NSA-Prism-programma waarbij ook Europese lidstaten betrokken zijn, teneinde de beschermingsnormen ten aanzien van de Europese burgers of onderdanen van derde landen die in Europa wonen te doen eerbiedigen;


Bm. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten auf die von Edward Snowden enthüllte massenhafte Ausspähung der Kommunikation über Internet und Telekommunikation im Rahmen des NSA-Programms „Prism“, das auch Daten aus europäischen Staaten einbezieht, kaum reagieren und nur geringe Bemühungen unternommen haben, um die Einhaltung der für europäische Bürger und für sich in der EU aufhaltende Bürger von Drittstaaten geltenden Schutzstandards durchzusetzen;

Bm. veroordeelt de lauwe reactie van de Commissie en de lidstaten op de praktijken van massale internet- en telecomspionage die zijn blootgelegd door Edward Snowden in het kader van het NSA-Prism-programma waarbij ook Europese lidstaten betrokken zijn, teneinde de beschermingsnormen ten aanzien van de Europese burgers of onderdanen van derde landen die in Europa wonen te doen eerbiedigen;


Europa muss auf Bedrohungen reagieren, die sehr vielschichtig, nicht leicht erkennbar und kaum vorhersehbar sind.

Europa krijgt af te rekenen met dreigingen die diverser, minder zichtbaar en minder voorspelbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch bestehen kaum Möglichkeiten, technische Maßnahmen anzupassen oder zu überarbeiten, um Änderungen in der Fischerei zu begegnen, Innovationen im Bereich der Fanggerätetechnik zu nutzen oder auf unerwartete Ereignisse zu reagieren.

Dat heeft de mogelijkheden beperkt om technische maatregelen aan te passen of te herzien om in te spelen op veranderingen in de visserijsector, om te profiteren van innovatie op het vlak van vistuigtechnologie of om te reageren op onverwachte gebeurtenissen.


H. in der Erwägung, dass von Human Rights Watch durchgeführte und am 9. Dezember 2011 veröffentlichte Untersuchungen über die Situation in Deutschland ergeben haben, dass die Strafvollzugsbehörden oft einen angemessenen Umgang mit den Opfern von Hassverbrechen vermissen lassen und beispielsweise auf die Angreifer nicht oder kaum reagieren, es ablehnen, nach Zeugen zu suchen oder Zeugenaussagen aufzunehmen und in einigen Fällen sogar das Opfer der Straftat behandeln, als sei es der Täter;

H. overwegende dat uit een onderzoek van Human Rights Watch naar de situatie in Duitsland, dat werd gepubliceerd op 9 december 2011, is gebleken dat slachtoffers van haatdelicten vaak incorrect worden behandeld door wetshandhavingsinstanties, bijvoorbeeld doordat de politie nalaat tegen de overtreder op te treden, weigert getuigen op te sporen of hun verklaringen te registreren, en in sommige gevallen het slachtoffer als overtreder behandelt;


· Sie sind unabhängig von ihren Bürgern als Steuerzahlern und reagieren deshalb kaum auf deren Bedürfnisse.

· onafhankelijk van de burgers-belastingbetalers en trekken zich vaak niets van hen aan;


Europa muss auf Bedrohungen reagieren, die sehr vielschichtig, nicht leicht erkennbar und kaum vorhersehbar sind.

Europa krijgt af te rekenen met dreigingen die diverser, minder zichtbaar en minder voorspelbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaum reagieren' ->

Date index: 2024-01-14
w