Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bier von einem anderen Lieferanten
Einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen
Gastbier

Traduction de «kaum einem anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen

communicatie van iedereen met iedereen


Abwesenheit mit garantiertem Tageslohn aus einem anderen Grund als dem der Arbeitsunfähigkeit

afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid




einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen

een ambtenaar bij een andere instelling detacheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. bedauert die Tatsache, dass aufgrund der derzeitigen Erfahrungen mit der gegenseitigen Anerkennung kaum davon ausgegangen werden kann, dass die Mitgliedstaaten bereit sein werden, Beweismittel anzuerkennen und zuzulassen, die in einem anderen Mitgliedstaat auf der Grundlage sehr unterschiedlicher Normen erhoben wurden; weist darauf hin, dass die Unterschiede in den einzelstaatlichen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit besonderen Ermittlungstechniken besonders ausgeprägt ...[+++]

6. betreurt het dat het gezien de huidige ervaringen met wederzijdse erkenning nauwelijks te verwachten is dat de lidstaten bereid zullen zijn bewijs dat in andere lidstaten op basis van fundamenteel verschillende standaarden vergaard is, te erkennen en toe te laten; wijst erop dat de verschillen tussen de nationale wetgevingen van de lidstaten vooral treffend zijn waar het gaat om sociale onderzoekstechnieken, aangezien het vaak voorkomt dat een bepaalde techniek in sommige lidstaten strikt geregeld is en in andere lidstaten in het geheel niet;


Dank der Rechtsvorschriften, die in den letzten Jahren auf EU-Ebene verabschiedet wurden, ist die Strafverfolgung effektiver geworden und die Vollstreckung von Strafurteilen in der ganzen EU hat sich verbessert. Einstimmigkeit herrscht hingegen darüber, dass die Rechte der Bürger als Verdächtigte oder Beschuldigte in Strafverfahren in einem anderen Mitgliedstaat kaum geschützt sind, weil es keine Maßnahmen auf EU-Ebene gibt, und dass dies zu dem Gefühl geführt hat, dass in der Justizpolitik in der EU ein Ungleichgewicht besteht.

De wetgeving die de afgelopen jaren op EU-niveau is aangenomen, heeft de doeltreffendheid van vervolgingen en de handhaving van vonnissen in de hele EU verbeterd. Toch is de algemene opvatting dat het ontbreken van EU-maatregelen ter versterking van de rechten van burgers die in een strafprocedure in een andere lidstaat verdacht of beklaagd worden, tot een zeker gebrek aan evenwicht in het justitiebeleid van de EU heeft geleid.


Der elektronische Geschäftsverkehr nimmt stetig zu, aber kaum über Grenzen hinweg – 45 % der Europäer kaufen im Internet Waren und Dienstleistungen ein (eine leichte Steigerung gegenüber 43 % im Vorjahr), aber nur sehr wenige davon auch in einem anderen Land.

eCommerce blijft gestaag groeien, met uitzondering van grensoverschrijdende handel – 45 % van de mensen koopt via internet goederen en diensten, een lichte stijging ten opzichte van de 43 % een jaar geleden; een zeer klein deel koopt iets in een ander land.


Mit kaum einem anderen Land unterhält die Europäische Union so umfassende und intensive Beziehungen wie mit Russland.

Er is nauwelijks een land waarmee de Europese Unie zulke verreikende en intensieve betrekkingen onderhoudt als met Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit kaum einem anderen Land unterhält die Europäische Union so umfassende und intensive Beziehungen wie mit Russland.

Er is nauwelijks een land waarmee de Europese Unie zulke verreikende en intensieve betrekkingen onderhoudt als met Rusland.


Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten konnten kaum Kenntnis davon haben, dass die Gemeinde Ede die Aufträge mit einem Gesamtwert von über 140 Mio. EUR zu vergeben hatte.

Het is zo goed als uitgesloten dat bedrijven uit andere lidstaten op de hoogte waren van het voornemen van de gemeente om contracten te gunnen met een waarde van meer dan 140 miljoen euro.


Nur etwa 2 % der Europäer leben in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland – ein Prozentsatz, der sich in den letzten 30 Jahren kaum verändert hat.

Slechts om en bij de 2% van de Europeanen wonen in een ander EU-land dan hun land van oorsprong, een cijfer dat de laatste dertig jaar vrijwel ongewijzigd is gebleven.


Bei einem internationalen Übereinkommen, das gewährleistet, dass Konkurrenzunternehmen in anderen Teilen der Welt vergleichbare Kosten übernehmen müssen, dürfte das Risiko einer CO -Verlagerung kaum gegeben sein.

Als er een internationale overeenkomst komt die garandeert dat de concurrenten in andere delen van de wereld vergelijkbare kosten dragen, zal het risico op een koolstoflek wellicht verwaarloosbaar zijn.


Ich möchte mit Ihnen gemeinsam an einem anderen Optimismus teilhaben, einem Optimismus, bei dem man annimmt, dass es morgen noch besser sein wird als heute, wobei das Heute schon kaum etwas zu wünschen übrig lässt.

Ik zou graag een ander optimisme met u delen, een optimisme dat zegt dat morgen nog beter zal zijn dan vandaag en dat vandaag al een volmaakte dag is.


Die seit 1989 eingetretene Verringerung des Abstands ist in der Hauptsache einem in den Ziel-1-Regionen gegenüber den anderen Regionen höheren Produktivitätswachstum zu verdanken, kaum jedoch einer höheren Beschäftigung.

Dat de achterstand sinds 1989 kleiner is geworden, is hoofdzakelijk hieraan te danken dat in de regio's van doelstelling 1 vooral de productiviteit - en niet zozeer de werkgelegenheid - sneller is gegroeid dan elders.




D'autres ont cherché : bier von einem anderen lieferanten     gastbier     kaum einem anderen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaum einem anderen' ->

Date index: 2023-10-15
w