Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die landwirtschaftliche Bevölkerung
Für

Vertaling van "kaum angenommen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst wenn darin eine normative Vorschrift enthalten sei und das angefochtene Dekret obendrein Folgen haben würde in bezug auf die « [für] die landwirtschaftliche Bevölkerung [.] angemessene Lebenshaltung », könne doch vom Dekretgeber kaum angenommen werden, eine Norm verletzt zu haben, die nicht anwendbar sei.

Zelfs indien daarin een normatief voorschrift besloten zou liggen, en het bestreden decreet bovendien gevolgen zou hebben voor het « redelijk inkomen van de landbouwbevolking », kan de decreetgever bezwaarlijk geacht worden een norm te hebben geschonden die niet van toepassing is.


Wenn der federführende Ausschuss seinen Willen bekommen oder Änderungsantrag 61 angenommen würde, würden wir damit eine Situation akzeptieren, in der von den Hafenbehörden von Helsinki kaum gefordert werdennnte, die Schäden zu sanieren, die dort gegenwärtig durch das Ausbaggern und die damit verbundene Ausschwemmung von TBT-Giften in Wasserläufe im östlichen Helsinki und den dort liegenden Schäreninseln entstehen.

Als de bevoegde commissie haar wil kan doordrukken en amendement 61 wordt aangenomen, moeten wij aanvaarden dat het onmogelijk wordt de havenautoriteiten van Helsinki tot schadevergoeding te verplichten voor de verspreiding van het door baggerwerken vrijgekomen TBT-gif in de wateren van Oost-Helsinki en het omringende scherengebied.


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dass aufgrund der späten Annahme der Leitlinien und der neuen Konzeption der Gemeinschaftsinitiative EQUAL die nationalen Programme erst im März 2001 angenommen werden konnten; zeigt sich besorgt darüber, dass vielerorts zum heutigen Zeitpunkt noch nicht einmal die Konstituierung der Entwicklungspartnerschaften abgeschlossen ist, sodass mit einer tatsächlichen Aufnahme der Arbeiten kaum vor 2002 zu rechnen ist;

dat de nationale programma's als gevolg van een late goedkeuring van de richtsnoeren en het nieuwe concept van het communautair initiatief EQUAL pas in maart 2001 konden worden goedgekeurd; is bezorgd over het feit dat op veel plaatsen op dit moment nog niet eens sprake is van ontwikkelingspartnerschappen, zodat nauwelijks kan worden gerekend op een feitelijk begin met de werkzaamheden voor 2002;


Selbst wenn man davon ausginge, dass es im vorliegenden Fall eine Delegierung von Normsetzungskompetenzen durch den Dekretgeber an die Flämische Regierung gebe, quod non, könne doch kaum angenommen werden, dass diese vermeintliche « Normsetzungskompetenz » wesentlich sei für die Organisation des Unterrichts.

Zelfs indien zou worden aangenomen dat er te dezen een delegatie van normatieve bevoegdheid zou zijn door de decreetgever aan de Vlaamse Regering, quod non, kan bezwaarlijk worden aangenomen dat die vermeende « normatieve bevoegdheid » essentieel is voor de inrichting van het onderwijs.


. ist der Auffassung, daß die vorgeschlagenen Förderungswürdigkeitskriterien die Strukturschwächen der regionalen Wirtschaften kaum widerspiegeln dürften; ist der Ansicht, daß eine Auswahl ergänzender Indikatoren (wie das Wohlstandsgefälle in den Regionen, niedrige BIP, Rückgang der erwerbstätigen Bevölkerung), geographischer Benachteiligungen (wie Rand-, Insellage, Berggebiet oder Status als Region an den Außengrenzen) und von Umweltsituationen angenommen werden sollten, damit in den Mitgliedstaaten die jeweilig ...[+++]

7. is van oordeel dat de voorgestelde criteria voor subsidiabiliteit nauwelijks de structurele tekortkomingen van de economie van de regio's weerspiegelen; meent dat er een lijst moet worden vastgesteld van aanvullende indicatoren (zoals welvaartverschillen binnen regio's, een laag BBP, teruggang van de actieve bevolking), geografische handicaps (zoals perifere en insulaire ligging, berggebied of regio aan de buitengrenzen) en milieufactoren om in de lidstaten de vinger te leggen op onderliggende economische trends; erkent dat het werkloosheidscriterium in ieder geval van fundamenteel belang is;




Anderen hebben gezocht naar : kaum angenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaum angenommen werden' ->

Date index: 2025-01-16
w