Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das limbische System betreffen
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Gemeinschaftliche Massnahmen
Limbisch
Teratologisch

Traduction de «kategorien betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer


Kategorien von zum Bereich der Druckbehälter gehörenden Behältern

categorieen toestellen onder druk


aus unterschiedlichen Kategorien zusammengesetzter Index

samengestelde index


teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kategorien betreffen Personen, « die einer Straftat verdächtigt werden, und [...] verurteilte Personen » und « Urheber eines von der Polizei festgestellten und verwaltungsrechtlich geahndeten Verstoßes und [...] Personen, die eines solchen Verstoßes verdächtigt werden ».

Die categorieën betreffen « de verdachten van een strafbaar feit en de veroordeelde personen » en « de daders en verdachten van een door de politie vastgestelde administratief gesanctioneerde inbreuk ».


Die Artikel 10 und 11 der Verfassung betreffen grundsätzlich einen Vergleich zwischen der Situation von zwei verschiedenen Kategorien von Personen und nicht der Situation einer selben Kategorie von Personen unter der Geltung einer früheren und neuen Gesetzgebung, da andernfalls jede Änderung der Gesetzgebung unmöglich würde.

De artikelen 10 en 11 van de Grondwet nopen in beginsel tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde categorie van personen onder de gelding van een vroegere en een nieuwe wetgeving, zo niet zou elke wijziging van wetgeving onmogelijk worden.


Angesichts des in B.115.3 und B.115.4 Erwähnten kann dieser begrenzte Zugriff nur Daten betreffen, die immer noch angemessen, sachdienlich und nicht übertrieben sind und immer noch einer der in Artikel 44/5 §§ 1, 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebenen Kategorien entsprechen.

Gelet op wat is vermeld in B.115.3 en B.115.4, kan die beperkte toegang enkel betrekking hebben op gegevens die nog steeds toereikend, ter zake dienend en niet overmatig van aard zijn en nog steeds beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën.


Diese Kategorien betreffen prioritäre Bereiche wie beispielsweise Forschung und technologische Entwicklung, Innovation und unternehmerische Initiative, die Informationsgesellschaft, Verkehr (im Falle der Konvergenzregionen), Energie (insbesondere erneuerbare Energiequellen), Umweltschutz sowie Humanressourcen und Aspekte der Arbeitsmarktpolitik.

Deze categorieën betreffen prioriteiten als onderzoek en technologische ontwikkeling, innovatie en ondernemerschap, de informatiemaatschappij, vervoer (voor de convergentieregio's), energie, inclusief hernieuwbare energiebronnen, milieubescherming en aspecten van het beleid inzake menselijke hulpbronnen en arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So ist es im übrigen beim Flugverkehr, wo der gemeinschaftliche Gesetzgeber sich entschieden hat, Fragen, die ausnahmslos alle Passagiere betreffen, zu regeln, ohne bestimmte Kategorien gesondert zu berücksichtigen.

Dat is overigens ook het geval voor het luchtvervoer, waar de communautaire wetgever verkozen heeft een regeling in te voeren voor kwesties die alle passagiers betreffen, zonder een onderscheid te maken tussen bepaalde categorieën.


3. erinnert die Kommission daran, dass systematisch nach Segmenten aufgeschlüsselte Bewertungen der Auswirkungen durchgeführt werden müssen, um – sofern dies notwendig ist und keine Einschränkung der Sicherheit nach sich zieht – eine Differenzierung der Vorschriften, die verschiedene Kategorien von Unternehmen und Luftraumnutzer betreffen, zu gewährleisten;

3. wijst de Commissie op de noodzaak om, op een systematische basis, gesegmenteerde effectevaluaties uit te voeren met het oog op differentiatie van de regelgeving met betrekking tot verschillende categorieën ondernemingen en luchtruimgebruikers, indien noodzakelijk en voor zover dit de veiligheid niet in gevaar brengt;


155. stellt ferner fest, dass diese Zunahme zwangsläufig insbesondere die beiden letztgenannten Kategorien betreffen muss, in denen die Begriffe "benachteiligt" und "Schwierigkeiten" auf der Grundlage von statistischen Kriterien unter Berücksichtigung des nationalen Durchschnitts definiert werden;

155. wijst er bovendien op dat deze stijging noodzakelijkerwijs vooral betrekking heeft op de laatste twee categorieën, aangezien de voorwaarden "probleemgebied" en "specifieke belemmeringen" worden bepaald op grond van statistische criteria, rekening houdend met het nationale gemiddelde;


Wie jeder Experte weiß, erfordern die Schätzungen gemäß dem ESVG 95 Auflösungen, die nicht weniger als 60 buchungstechnische Kategorien betreffen.

Zoals iedere deskundige weet, vereisen de ramingen op basis van ESR 95 de opsplitsing van niet minder dan 60 begrotingscategorieën.


6. schlägt vor, dass die gesetzgebende Einheit aus allen Rechtsakten besteht, die von beiden Teilen der Gesetzgebungsbehörde, Europäisches Parlament und Rat, die mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission beschließen, im Verfahren der Mitentscheidung angenommen werden; diese Rechtsakte betreffen folgende Kategorien:

6. stelt voor dat het wetgevende deel besluiten omvat die volgens de medebeslissingsprocedure op voorstel van de Commissie en met gekwalificeerde meerderheid worden vastgesteld door de twee exponenten van de wetgevende macht d.w.z. het Europees Parlement en de Raad; deze besluiten vallen onder de volgende categorieën:


Sie betreffen zahlreiche Kategorien von Erzeugnissen, vor allem Käse, frisches Fleisch, Fleischerzeugnisse, Obst und Gemüse, Fette (Öl, Butter) und verschiedene andere Produkte (Fisch, Honig, Süßwaren).

Het gaat om verschillende soorten produkten, en met name kaas, vers vlees, produkten op basis van vlees, groenten en fruit, oliën en vettten (olie, boter) en diverse produkten (dranken, honing, gebak, ...).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kategorien betreffen' ->

Date index: 2020-12-30
w