Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «katastrophen konfrontiert sind » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert, dass zielgerichtete Dienste für junge Frauen in sämtliche Notfallmaßnahmen einbezogen werden, da sie einem größeren Risiko ausgesetzt sind, zwangsverheiratet oder sogar zur gewerbsmäßigen Ausübung sexueller Handlungen oder Prostitution gezwungen zu werden, um ihre Familien zu unterstützen, die mit Armut und Chaos infolge von Katastrophen konfrontiert sind;

7. pleit voor de opname van gerichte diensten voor tienermeisjes in alle noodmaatregelen, aangezien zij een groter risico lopen te worden uitgehuwelijkt of zelfs gedwongen te worden tot betaalde seks of prostitutie om hun familie te ondersteunen in tijden van chaos en armoede in de nasleep van rampen;


F. in der Erwägung, dass die EU den nachhaltigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Fortschritt der Entwicklungsländer fördert, um als primäre Ziele die Armut zu beseitigen, langfristigen Frieden und Stabilität zu fördern und soziale Ungleichheiten zu bekämpfen, sowie humanitäre Hilfe für Bevölkerungen, Länder und Regionen leistet, die mit Krisen jeglicher Art, sowohl Naturkatastrophen als auch von Menschen verursachten Katastrophen, konfrontiert sind;

F. overwegende dat de EU de duurzame vooruitgang op economisch, sociaal en milieugebied in ontwikkelingslanden stimuleert met als voornaamste doelstellingen om armoede uit te bannen, duurzame vrede en stabiliteit te bevorderen en sociale ongelijkheden te bestrijden, en humanitaire hulp biedt aan bevolkingen, landen en regio's die te kampen hebben met alle soorten natuurlijke of door de mens veroorzaakte crises;


F. in der Erwägung, dass die EU den nachhaltigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Fortschritt der Entwicklungsländer fördert, um als primäre Ziele die Armut zu beseitigen, langfristigen Frieden und Stabilität zu fördern und soziale Ungleichheiten zu bekämpfen, sowie humanitäre Hilfe für Bevölkerungen, Länder und Regionen leistet, die mit Krisen jeglicher Art, sowohl Naturkatastrophen als auch von Menschen verursachten Katastrophen, konfrontiert sind;

F. overwegende dat de EU de duurzame vooruitgang op economisch, sociaal en milieugebied in ontwikkelingslanden stimuleert met als voornaamste doelstellingen om armoede uit te bannen, duurzame vrede en stabiliteit te bevorderen en sociale ongelijkheden te bestrijden, en humanitaire hulp biedt aan bevolkingen, landen en regio's die te kampen hebben met alle soorten natuurlijke of door de mens veroorzaakte crises;


Diese Maßnahmen sind der Wirtschaftslage der Mitgliedstaaten, die mit derartigen Schwierigkeiten konfrontiert sind, angemessen und ergänzen die Tätigkeit der Union, mit der die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert wird, um die Systeme zur Verhütung von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen und zum Schutz vor solchen Katastrophen wirksamer zu gestalten.

Deze acties bestaan uit maatregelen die toegesneden zijn op de economische situatie van de lidstaten die met deze moeilijkheden worden geconfronteerd en die een aanvulling vormen op maatregelen van de Unie om de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen, en zodoende te komen tot een grotere doeltreffendheid van de systemen ter voorkoming van en bescherming tegen natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen.


Katastrophen können sich auch in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ereignen, die bereits aus anderen Gründen mit großen wirtschaftlichen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wodurch sich ihre wirtschaftliche Gesamtlage noch weiter verschlechtern kann.

Deze rampen kunnen zich ook voltrekken in een of meer lidstaten die al om andere redenen met zware economische problemen kampen, wat de algemene economische situatie in die lidstaten nog verder in het gedrang brengt en bemoeilijkt.


Wir sind der Auffassung, dass der Fonds an die speziellen Eigenheiten und die tatsächlichen Bedürfnisse der einzelnen Länder angepasst werden sollte, die mit ganz unterschiedlichen Katastrophen konfrontiert sind, wie etwa im Mittelmeerraum.

We zijn van mening dat het Fonds moet worden afgestemd op de specifieke kenmerken en de werkelijke noden van de verschillende landen die met allerlei zeer uiteenlopende rampen worden geconfronteerd, zoals in het Middellandse-Zeegebied.


(4) Dieses Instrument wird die Solidarität der Gemeinschaft mit Ländern in und außerhalb der Europäischen Union, die mit durch Natur, Industrie oder Technologie bedingten Unglücken einschließlich Meeresverschmutzung oder mit durch terroristische Handlungen verursachten Katastrophen konfrontiert sind, sichtbar zum Ausdruck bringen, indem die gegenseitige Hilfeleistung durch die Mobilisierung der Einsatzmittel von Mitgliedstaaten erleichtert wird.

(4) Dit Instrument zal de concrete invulling mogelijk maken van de solidariteit van de Gemeenschap ten aanzien van zowel binnen als buiten de EU gelegen landen die het hoofd moeten bieden aan ernstige noodsituaties ten gevolge van natuurrampen, industrie- of technologische rampen, o.a. in de vorm van mariene vervuiling of van terroristische aanslagen, door verstrekking van wederzijdse assistentie in de vorm van de inzet van interventiemiddelen van de lidstaten te vergemakkelijken.


In vielen Fällen sind es die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, die unmittelbar für Katastrophen wie Waldbrände oder Überschwemmungen verantwortlich zeichnen, und selbst dann, wenn sie die Verantwortung nicht tragen, sehen sie sich mit den wirtschaftlichen und sozialen Folgen konfrontiert.

In veel gevallen zijn de lokale en regionale overheden direct verantwoordelijk voor de bestrijding van rampen zoals bosbranden of overstromingen en ook als zij dat niet zijn, worden ze altijd geconfronteerd met de sociaaleconomische gevolgen ervan.


w