Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropogene Katastrophe
Humanitäre Katastrophe
Katastrophe
Landwirtschaftliche Katastrophe
Prestige
Soziales Ansehen
Umweltschaden
Umweltschädigung
Umweltverschlechterung
Umweltzerstörung
Von Menschen verursachte Katastrophe

Traduction de «katastrophe prestige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anthropogene Katastrophe | von Menschen verursachte Katastrophe

door de mens veroorzaakte ramp










von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]


Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 21. November 2002 zur Katastrophe des Öltankers "Prestige" vor der Küste von Galicien , 19. Dezember 2002 zur Sicherheit auf See und Maßnahmen zur Eindämmung der Folgen der durch den Öltanker "Prestige" verursachten Katastrophe und 23. September 2003 zu der Erhöhung der Sicherheit im Seeverkehr nach dem Untergang des Öltankers "Prestige" sowie seine früheren Entschließungen zur Sicherheit auf See,

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 21 november 2002 over de ramp met de olietanker prestige voor de kust van Galicië , van 19 december 2002 over de maritieme veiligheid en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van de door de olietanker Prestige veroorzaakte ramp en van 23 september 2003 over de vergroting van de veiligheid op zee naar aanleiding van het vergaan van de olietanker Prestige en op zijn eerdere resoluties over de veiligheid op zee,


9. bekräftigt deshalb die Forderungen, die das Plenum des EP in seinen Entschließungen vom 21.11.2002 zur Katastrophe des Öltankers „Prestige“ vor der Küste von Galicien und der Entschließung vom 19.12.2002 zu der durch den Öltanker „Prestige“ verursachten Katastrophe gebilligt hat, nach der Schaffung von Seefischfanggebieten, die wegen ihres Fisch- und Muschelreichtums und der hohen Abhängigkeit ihrer Bevölkerung von diesen Ressourcen, die sich im Fall Galiciens gezeigt hat, sensibel sind;

9. vestigt daarom nogmaals de aandacht op het verzoek dat het EP gedaan heeft ter plenaire vergadering en in zijn resoluties van 21.11.2002 over de ramp met de aardolietanker Prestige en de kusten van Galicië en zijn resolutie van 19.12.2002 over de door de olietanker Prestige veroorzaakte ramp, om Europese scheepsvaart- en visserijzones in te stellen, die als kwetsbaar moeten worden gekwalificeerd vanwege de rijkdom van hun vis- en schelpdierbestanden en de sterke mate waarin de bevolking van die gebieden van deze natuurlijke hulpbronnen afhankelijk is, zoals in het geval van Galicië;


110. bekräftigt deshalb die Forderungen, die das Plenum des EP in seinen Entschließungen vom 21.11.2002 zur Katastrophe des Öltankers „Prestige“ vor der Küste von Galicien und der Entschließung vom 19.12.2002 zu der durch den Öltanker „Prestige“ verursachten Katastrophe gebilligt hat, nach der Schaffung von Seefischfanggebieten, die wegen ihres Fisch- und Muschelreichtums und der hohen Abhängigkeit ihrer Bevölkerung von diesen Ressourcen, die sich im Fall Galiciens gezeigt hat, sensibel sind;

110. vestigt daarom nogmaals de aandacht op het verzoek dat het EP gedaan heeft ter plenaire vergadering en in zijn resoluties van 21 november 2002 over de ramp met de olietanker Prestige voor de kust van Galicië en zijn resolutie van 19 december 2002 over de ramp met de Prestige, om Europese scheepsvaart- en visserijzones in te stellen, die als kwetsbaar moeten worden gekwalificeerd vanwege de rijkdom van hun vis- en schelpdierbestanden en de sterke mate waarin de bevolking van die gebieden van deze natuurlijke hulpbronnen afhankelijk is, zoals in het geval van Galicië;


Die Katastrophe der „Prestige“ ist zur Katastrophe für Jose Maria Aznar geworden, die galicische Bevölkerung hingegen hat an „Prestige“ gewonnen.

De ramp met de Prestige is de ramp van José María Aznar en het “prestige” van het Galicische volk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 21. November 2002 zur Katastrophe des Öltankers "Prestige" vor der Küste von Galicien strengere Maßnahmen gefordert, die zügiger in Kraft treten können, und ausgeführt, dass dieses neue Unglück die Notwendigkeit eines wirksamen Handelns auf internationaler und EU-Ebene zur deutlichen Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs erneut unterstreicht.

(9) Het Europees Parlement verzocht in zijn resolutie van 21 november 2002 over de ramp met het olietankschip de Prestige voor de kust van Galicië om strengere maatregelen die sneller van kracht konden worden, en verklaarde dat deze nieuwe olietankerramp andermaal de noodzaak aantoonde van doeltreffende maatregelen op internationaal en EU-niveau om de veiligheid op zee drastisch te verbeteren.


Der Solidaritätsfonds kann für die „Prestige"-Katastrophe nur aufgrund von Sondervorschriften mobilisiert werden, da die verursachten Schäden nicht die vorgeschriebene Schwelle von 3 Mrd. Euro erreichten.

De inschakeling van het Solidariteitsfonds voor de ramp met de Prestige is slechts mogelijk op grond van de uitzonderingsbepalingen, aangezien de schade onder het voorgeschreven minimumbedrag van 3 miljard euro is gebleven.


Daraus ergeben sich folgende Einzelbeträge: 8,6 Mio. € für die Katastrophe der „Prestige", 30,8 Mio. € für Molise und 16,8 Mio. € für Sizilien.

Voor de afzonderlijke aanvragen zijn de volgende bedragen toegekend: 8,6 miljoen euro voor de Prestige, 30,8 miljoen euro voor Molise en 16,8 miljoen euro voor Sicilië.


EU-Solidaritätsfonds: Kommission schlägt Finanzhilfe von 8,6 Mio. EUR für die durch die „Prestige"-Katastrophe geschädigten Regionen in Spanien vor

Het Solidariteitsfonds van de EU: de Commissie stelt voor 8,6 miljoen euro toe te kennen voor de Spaanse regio's die zijn getroffen door de ramp met de “Prestige”


Mit dem vorgeschlagenen Zuschuss sollen in erster Linie die Kosten für die Notreinigungsmaßnahmen unmittelbar nach der vom Untergang der „Prestige" ausgelösten Katastrophe erstattet werden. Betroffen waren die Küstengebiete der vier autonomen Regionen im Norden Spaniens (Galicien, Asturien, Kantabrien und das Baskenland) sowie einige Inseln vor der Atlantikküste und die Mündungsgebiete der in den Atlantik fließenden spanischen Flüsse.

De subsidie is in de eerste plaats bedoeld voor de vergoeding van de kosten van de dringende schoonmaak die nodig was na de ramp met de gezonken “Prestige”. Deze ramp heeft het kustgebied van de vier noordelijke autonome regio's van Spanje (Galicië, Asturië, Cantabrië en Baskenland) getroffen, met inbegrip van sommige eilanden voor de Atlantische kust en de estuaria van de Spaanse rivieren die in de Atlantische Oceaan uitmonden.


A. in der Erwägung, dass der Öltanker "Prestige" mit einer Ladung von 77 000 Tonnen in den letzten Tagen auseinandergebrochen ist und dadurch Galicien, Portugal und das Meer vor ihren Küsten von einer schweren ökologischen und sozioökonomischen Katastrophe bedroht sind,

A. overwegende dat de olietanker Prestige, die 77.000 ton stookolie vervoert, de afgelopen dagen in tweeën is gebroken, en dat Galicië en Noord-Portugal en hun zeegebied worden bedreigd door een grote ecologische en sociaal-economische ramp,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'katastrophe prestige' ->

Date index: 2022-03-22
w