Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropogene Katastrophe
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg
Erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt
Erneutes Ausbleiben
Erneutes Nichterscheinen
Geschwindigkeitsaufnahme
Katastrophe
Landwirtschaftliche Katastrophe
Umweltschaden
Umweltschädigung
Umweltverschlechterung
Umweltzerstörung
Von Menschen verursachte Katastrophe

Traduction de «katastrophe hat erneut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anthropogene Katastrophe | von Menschen verursachte Katastrophe

door de mens veroorzaakte ramp


erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme

hernemen van de snelheid


erneutes Ausbleiben | erneutes Nichterscheinen

herhaald verstek




Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]

achteruitgang van het milieu [ aantasting van het milieu | ecologische schade | milieuschade | schade aan het milieu ]


von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Katastrophe hat erneut die Notwendigkeit gezeigt, eine europäische schnelle Katastrophenfunktion zu schaffen.

Hulp moet sneller worden verleend, beter worden afgestemd en zichtbaarder zijn. Eens te meer is de les van deze ramp dat er een Europese capaciteit moet zijn die snel in actie kan komen.


46. weist erneut auf die Risiken hin, die mit der Kernenergie verbunden sind und die durch die Katastrophe von Fukushima erneut bewiesen wurden; fordert eine stufenweise Abschaltung der bestehenden Kernkraftwerke und spricht sich gegen den Bau neuer Kernkraftwerke aus;

46. herinnert aan de risico's die kleven aan kernenergie, zoals bij de ramp in Fukushima opnieuw gebleken is; dringt aan op geleidelijke sluiting van de bestaande kerncentrales en verzet zich tegen de bouw van nieuwe kerncentrales;


Nach der Katastrophe von Fukushima machen sich viele Menschen in Europa jetzt erneut Sorgen wegen der Kernenergie.

Na de ramp in Fukushima maken veel mensen in Europa zich weer zorgen over kernenergie.


(9) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 21. November 2002 zur Katastrophe des Öltankers "Prestige" vor der Küste von Galicien strengere Maßnahmen gefordert, die zügiger in Kraft treten können, und ausgeführt, dass dieses neue Unglück die Notwendigkeit eines wirksamen Handelns auf internationaler und EU-Ebene zur deutlichen Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs erneut unterstreicht.

(9) Het Europees Parlement verzocht in zijn resolutie van 21 november 2002 over de ramp met het olietankschip de Prestige voor de kust van Galicië om strengere maatregelen die sneller van kracht konden worden, en verklaarde dat deze nieuwe olietankerramp andermaal de noodzaak aantoonde van doeltreffende maatregelen op internationaal en EU-niveau om de veiligheid op zee drastisch te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Wie viele meiner Kolleginnen und Kollegen und unzählige Bürger Europas freue ich mich über die Vorschläge – die meine Zustimmung finden –, die von der Kommission unmittelbar nach der Katastrophe des Öltankers „Prestige“ vorgelegt und hier energisch von Frau de Palacio erneut präsentiert wurden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, zoals vele collega’s en zoals vele Europese burgers ben ik ingenomen met de voorstellen die de Commissie heeft ingediend kort na de ramp met de Prestige en die hier door mevrouw de Palacio krachtig zijn bepleit.


Diese erneute Katastrophe wirft für die beitrittswilligen Länder das Problem der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Umweltbereich auf.

Deze nieuwe ramp laat zien dat de kandidaat-lidstaten rekening moeten houden met het acquis communautaire inzake het milieu.


Der Rat bekräftigt erneut, dass er die zentrale Rolle der VN bei der Bewältigung der Katastrophe unterstützt, und begrüßt den Beschluss der Außenminister der ASEAN-Länder vom 19. Mai, einen Mechanismus zur Beschleunigung der Bereitstellung und Verteilung der Hilfe innerhalb Birmas/Myanmars einzurichten.

De Raad verklaart opnieuw dat hij de centrale rol van de VN bij de reactie op deze ramp ondersteunt en is ingenomen met het besluit van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEAN van 19 mei om een mechanisme in te stellen teneinde de aflevering en verdeling van hulp in Birma/Myanmar te bespoedigen.


Der Rat forderte die Führung der Bundesrepublik Jugoslawien mit größter Eindringlichkeit zur unverzüglichen Einstellung der Gewalttätigkeiten auf; er warnte die Bundesrepublik Jugoslawien erneut vor den äußerst ernsten Konsequenzen, die sie seitens der internationalen Gemeinschaft zu gewärtigen hat, wenn sie nicht einlenkt, und bekundete seine Unterstützung für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, die zur Abwendung einer humanitären Katastrophe erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De Raad heeft er bij de autoriteiten van de FRJ in krachtige bewoordingen op aangedrongen de gewelddadigheden onmiddellijk stop te zetten, herinnerd aan de waarschuwing voor de uiterst ernstige consequenties voor de FRJ die de internationale gemeenschap zal verbinden aan een weigering daaraan gehoor te geven, en zijn steun uitgesproken voor het vastberaden voornemen van de internationale gemeenschap om de nodige maatregelen te nemen om een humanitaire catastrofe te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'katastrophe hat erneut' ->

Date index: 2023-02-07
w