Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «katastereinkommens darstellt während mindestens neunzig » (Allemand → Néerlandais) :

2. wenn Material und Ausrüstung oder ein Teil davon, der mindestens 25 Prozent ihres Katastereinkommens darstellt, während mindestens neunzig Tagen des Jahres inaktiv geblieben sind,

2° wanneer materieel en outillage geheel, of voor een gedeelte dat ten minste 25 pct. van het kadastraal inkomen ervan vertegenwoordigt, in het jaar gedurende ten minste 90 dagen buiten werking zijn gebleven;


3. wenn ein bebautes unbewegliches Gut oder Material und Ausrüstung oder ein Teil davon, der mindestens 25 Prozent ihres Katastereinkommens darstellt, zerstört wurden ».

3° wanneer een onroerend goed of materieel en outillage geheel, of voor een gedeelte dat ten minste 25 pct. van het kadastraal inkomen ervan vertegenwoordigt, zijn vernield ».


Dieser Erlass oder diese proportionale Ermässigung für Wohnungen, die während mindestens neunzig Tagen des Jahres ungenutzt waren, wurde durch den Ordonnanzgeber als einer der Faktoren gewertet, der der Immobilienspekulation auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt Vorschub geleistet hat, und zwar « mit verhängnisvollen Folgen für die Einwohner, wie z.B. die Mieterhöhungen, den Verfall und den Leerstand der Wohnungen » (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1993-1994, A-319/1, S. 1).

Die kwijtschelding of proportionele vermindering voor panden die in de loop van het jaar gedurende minstens 90 dagen niet werden gebruikt, werd door de ordonnantiegever beschouwd als één van de factoren die de vastgoedspeculatie op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de hand heeft gewerkt « met nefaste gevolgen voor de inwoners zoals onder andere de verhoging van de huurprijzen, de verkrotting en leegstand van de woningen » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 1).


Es gilt, dass ein Großunternehmen, das einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz beigetreten ist, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits nach Artikel 3 erfüllt, wenn: 1° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen einer Umweltvereinbarung im Sinne von Artikel D.82 des Umweltgesetzbuches betreffend die Senkung der spezifischen Treibhausgasemissionen und die Verbesserung der Energieeffizienz einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des ...[+++]

Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: 1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de ond ...[+++]


Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauch ...[+++]

Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming ...[+++]


2. betont die große Bedeutung des von der Kommission ausgearbeiteten Investitionsplans, da es sich um den ersten Schritt handelt, mit dem der Mangel an öffentlichen und privaten Investitionen in der Union, der ein großes Risiko für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 darstellt, ausgeglichen werden soll; unterstreicht, dass sich der Rückgang der Investitionen im Anschluss an die Wirtschaftskrise in den ärmsten Regionen am stärksten manifestiert hat; ruft jedoch ins Gedächtnis, dass der Juncker-Plan lediglich 315 Milliarden Euro an potenziellen Investitionen über einen Zeitraum von drei Jahren vorsieht, ...[+++]

2. benadrukt het belang van het door de Commissie opgestelde investeringsplan, aangezien dit de eerste stap is in het in evenwicht brengen van het ontoereikende volume aan overheids- en particuliere investeringen in de Unie, die ernstige bedreiging vormt voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; benadrukt dat de daling van investeringen als gevolg van de economische crisis het scherpst was in de armste regio's; herinnert er echter aan dat het plan-Juncker slechts goed is voor potentiële investeringen ten bedrage van 315 miljard EUR over een periode van drie jaar, terwijl de Europese Unie volgens de Commissie te kampen heeft met een investeringstekort van ten minste ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Krankheits- und Sterblichkeitsrate bei Schwangeren und Müttern weltweit ein akutes Gesundheitsproblem darstellt, dass jedes Jahr etwa 536.000 Frauen während der Schwangerschaft oder bei der Geburt sterben, wobei auf jeden solchen Sterbefall mindestens 30 Fälle kommen, bei denen erhebliche Komplikationen, von chronischen Infektionen bis hin zu bleibenden Leiden wie Scheidenfisteln, auftreten, die leicht zu vermeiden wären, wenn alle Frauen Zuga ...[+++]

D. overwegende dat de sterfte en ziekte van moeders in de wereld een medische noodtoestand is, dat zich elk jaar ongeveer 536 000 gevallen van moedersterfte voordoen, en dat op elke vrouw die sterft, 30 of meer vrouwen met ernstige complicaties te maken krijgen, variërend van chronische infecties tot handicaps zoals obstetrische fistels, die gemakkelijk zouden kunnen worden voorkomen door alle vrouwen op de wereld toegang te verlenen tot verloskundige basis- en noodverzorging en tot reproductieve gezondheidszorg,


Deshalb stellt die Verpflichtung, bestimmte Informationen über ein Produkt zu liefern, indem auf dem Produkt bestimmte Spezifizierungen angebracht werden oder Dokumente beigefügt werden, eine „technische Vorschrift“ im Sinne der vorliegenden Verordnung dar, während die Verpflichtung, die verbindlich für die Etikettierung vorgeschriebenen Angaben und die Gebrauchsanweisung in mindestens der Sprache bzw. den Sprachen des Gebiets zu liefern, in dem die Produkte auf den Markt gebracht werden sollen, keine „technische Vorschrift“ im Sinne der vorliegenden V ...[+++]

Derhalve is de verplichting om bepaalde informatie over een product te verschaffen door op het product bepaalde aanduidingen aan te brengen of documenten erbij te voegen een "technisch voorschrift" in de zin van deze verordening, terwijl de verplichting om aanwijzingen op het etiket en gebruiksaanwijzingen te leveren in één of meerdere talen van het gebied waar deze producten verkocht moeten worden, geen "technisch voorschrift" in de zin van deze verordening is.


Ursprünglich schaffte Artikel 50 des Dekrets vom 25. Juni 1992 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1992 den Erlass oder den anteiligen Nachlass des Immobilienvorabzugs für unmöblierte Immobilien ab, die während des Veranlagungsjahres an mindestens neunzig Tagen gar nicht benutzt wurden oder gar keine Einkünfte abgeworfen hatten.

Oorspronkelijk schafte artikel 50 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992 de kwijtschelding of de proportionele vermindering van de onroerende voorheffing af voor niet gemeubileerde onroerende goederen die in de loop van het aanslagjaar ten minste negentig dagen volstrekt niet in gebruik zijn genomen of volstrekt geen inkomsten hebben opgebracht.


Während das Radio nach wie vor das am weitesten verbreitete Massenmedium darstellt, weist das Fernsehen die rasanteste Entwicklung auf: Die ersten Fernsehsendungen wurden 1936 in den Vereinigten Staaten ausgestrahlt – in den späten 70ern gab es bereits in mehr als 100 Ländern mindestens eine Fernsehanstalt.

Terwijl de radio nog steeds het meest populaire massamedium is, heeft het medium televisie zich sneller ontwikkeld: de eerste uitzending vond in 1936 in de Verenigde Staten plaats, en aan het eind van de jaren zeventig beschikten meer dan honderd landen over ten minste één televisiestation.


w