Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die Republik Kasachstan
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kasachstan
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL

Traduction de «kasachstan noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Republik Kasachstan | Kasachstan

Kazachstan | Republiek Kazachstan


Kasachstan [ die Republik Kasachstan ]

Kazachstan [ Republiek Kazachstan ]


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dafür Sorge zu tragen, dass die Teilnahme Kasachstans an der Zollunion unter russischer Leitung und an der Eurasischen Wirtschaftsunion weder ein Hindernis für den Handel oder für die wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit mit der EU, noch für die Erfüllung seiner Verpflichtungen infolge seiner Mitgliedschaft in der WTO oder für eine engere Zusammenarbeit zwischen der EU und Kasachstan darstellt; darauf hinzuweisen, dass Wettbewerb entstehen wird, wenn der Abschluss des vertieften Partnerschafts- und Kooperationsabkommens ver ...[+++]

ervoor te zorgen dat de deelname van Kazachstan aan de douane-unie onder Russische leiding en aan de Euraziatische Economische Unie geen belemmering vormt voor de handel of de economische en financiële samenwerking met de EU, of voor het nakomen van zijn verplichtingen uit hoofde van het WTO-lidmaatschap en een nauwere samenwerking tussen de EU en Kazachstan niet hindert; erop te wijzen dat er concurrentie zal ontstaan als de sluiting van de versterkte partnerschap-en samenwerkingsovereenkomst vertraging oploopt; bereid te zijn eventuele inspanningen van Kazachstan te ondersteunen om moderne economische instellingen te bevorderen;


In Anbetracht der Tatsache, dass Kasachstan noch vor siebzehn Jahren eine Republik der ehemaligen Sowjetunion war, wird sein OSZE-Vorsitz im Jahr 2010 seinen Vormarsch zu mehr politischer Freiheit und einer besseren Menschenrechtslage weiter festigen.

Het is nog maar 17 jaar geleden dat Kazachstan een republiek van de Sovjet-Unie was, en het voorzitterschap van de OVSE dat Kazachstan in 2010 te beurt valt, zal leiden tot een grotere politieke vrijheid en tot bescherming van de mensenrechten.


Es ist bekannt, dass Kasachstan noch nie eine Wahl durchgeführt hat, die internationalen Standards entspricht, und dass die Menschenrechtslage sehr schlecht ist.

Zoals bekend is Kazachstan een land dat nog nooit een verkiezing heeft gehouden die beantwoordt aan internationale voorwaarden en is de mensenrechtensituatie zeer belabberd.


Es ist bekannt, dass Kasachstan noch nie eine Wahl durchgeführt hat, die internationalen Standards entspricht, und dass die Menschenrechtslage sehr schlecht ist.

Zoals bekend is Kazachstan een land dat nog nooit een verkiezing heeft gehouden die beantwoordt aan internationale voorwaarden en is de mensenrechtensituatie zeer belabberd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass Kasachstans Außenminister Marat Tashin im Juni 2008 und noch einmal im Mai 2009 im Zusammenhang mit der bevorstehenden Übernahme des OSZE-Vorsitzes durch sein Land zugesagt hat, die Achtung der Menschenrechte in Kasachstan zu stärken und zu verbessern,

I. overwegende dat in juni 2008 en opnieuw in mei 2009 de Kazachse minister van Buitenlandse Zaken Marat Tahzin in verband met het komende voorzitterschap van zijn land van de OVSE verbeteringen heeft toegezegd op het gebied van de versterking en handhaving van de mensenrechten in Kazachstan,


Die zuständigen Behörden Kasachstans haben weder Informationen bezüglich der Zeugnisse des Luftfahrtunternehmens BEK Air, vormals Berkut Air, vorgelegt, noch bezüglich der Durchführung von Behebungsmaßnahmen im Hinblick auf die Sicherheitsmängel, die im April 2009 zur Aufnahme dieses Luftfahrtunternehmens in Anhang A geführt haben, noch haben sie Belege dafür vorgelegt, dass dieses Luftfahrtunternehmen Maßnahmen zur Durchsetzung unterliegt.

De bevoegde autoriteiten van Kazachstan hebben geen informatie verstrekt over de certificaten in het bezit van BEK Air, voorheen Berkut Air, of over de uitvoering van corrigerende maatregelen ten aanzien van de veiligheidstekortkomingen die ertoe geleid hebben dat de maatschappij in april 2009 in bijlage A is opgenomen, noch enig bewijs geleverd waaruit blijkt dat de luchtvaartmaatschappij aan handhavingsmaatregelen is onderworpen.


Sollten im Verlauf der Untersuchung neben der Umladung in Kasachstan noch andere Umgehungspraktiken im Sinne des Artikels 13 der Grundverordnung festgestellt werden, kann sich die Untersuchung, wie bereits oben dargelegt, auch auf diese Praktiken erstrecken.

Mocht bij het onderzoek blijken, zoals hierboven vermeld, dat via Kazachstan andere ontduikingspraktijken dan overlading plaatsvinden, dan kan het onderzoek ook op die andere praktijken betrekking hebben.


Sollten im Verlauf der Untersuchung neben der Umladung in Kasachstan noch andere Umgehungspraktiken im Sinne des Artikels 13 der Grundverordnung festgestellt werden, kann sich die Untersuchung auch auf diese Praktiken erstrecken.

Mocht bij het onderzoek blijken dat er, naast overlading, ook andere ontduikingspraktijken worden toegepast in de zin van artikel 13 van de basisverordening, dan kan het onderzoek ook op die praktijken betrekking hebben.


Die EU bekräftigt ihren Wunsch, weiterhin ausgezeichnete Beziehungen zu Kasachstan zu unterhalten, und betont, dass sie weder die Justiz Kasachstans behindern noch sich in die inneren Angelegenheiten Kasachstans einmischen wird.

De EU herhaalt dat zij haar uitstekende betrekkingen met Kazachstan in stand wenst te houden en vastbesloten is om de rechtsgang in Kazachstan niet te belemmeren en zich niet te mengen in de interne aangelegenheden van Kazachstan.


Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten nahmen einen Beschluß an, mit dem die autonomen Handelsregelungen mit Kasachstan betreffend einige unter den EGKS-Vertrag fallende Stahlerzeugnisse um 6 Monate bis 31. Dezember 1999 verlängert werden, da die Verhandlungen über die Verlängerung des Abkommens EGKS-Kasachstan noch nicht abgeschlossen sind.

De vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, keurden een besluit goed waarbij de autonome handelsregelingen met Kazachstan betreffende bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten met zes maanden worden verlengd tot 31 december 1999, in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over de vernieuwing van de EGKS/Kazachstan-Overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kasachstan noch' ->

Date index: 2025-04-22
w