Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kartell um zwei völlig unterschiedliche » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl sowohl der Satz der Abonnementsteuer als auch derjenige der jährlichen Steuer auf Einrichtungen für gemeinsame Anlagen in Artikel 161ter des Erbschaftssteuergesetzbuches festgelegt ist, handelt es sich um zwei unterschiedliche Steuern.

Hoewel het tarief van de abonnementstaks en dat van de jaarlijkse taks op collectieve beleggingsinstellingen beide in artikel 161ter van het Wetboek der successierechten bepaald zijn, betreft het twee verschillende belastingen.


« dass es sich um zwei unterschiedliche Dinge handelt.

« dat het over twee verschillende zaken gaat.


In der Erwägung, dass einige Reklamanten die territorialen Ausgleiche als sehr fragwürdig ansehen; dass die Akte « Ziegelfabrik » (Briqueterie) künstlich mit den Akten « Quatre Rois » und « Bas-Warneton » verbunden sei, wobei es sich eigentlich um zwei unterschiedliche Akten handeln sollte;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de territoriale compensaties zeer twijfelachtig zijn; dat het dossier van de steenbakkerij bovendien kunstmatig ligt bij de dossiers « Vier Koningen » en « Neerwaasten » en dat beide dossiers gescheiden zouden moeten worden;


Meiner Auffassung nach ist diese Argumentation grundsätzlich falsch, weil der Schutz der Außengrenzen und das Asylrecht zwei völlig unterschiedliche Sachverhalte sind.

Ik meen dat dit een fundamentele denkfout is: de bescherming van de grenzen en het recht op asiel zijn twee onverenigbare zaken.


Aus Sicht des Bürgerbeauftragten ist kein Handeln möglich; aus Sicht der Bürger wird nicht gehandelt – das sind zwei völlig unterschiedliche Perspektiven.

Vanuit het oogpunt van de Ombudsman is geen actie mogelijk; maar vanuit het oogpunt van de burger wordt er geen actie ondernomen – dat zijn twee heel verschillende perspectieven.


- Kennzeichnend für diesen Vorschlag ist, dass er zwei völlig unterschiedliche Gebiete abdeckt, nämlich die Erleichterung der Verwaltungsaufgaben im Bereich der Frachten und Beförderungsbedingungen einerseits und Bestimmungen zur Ausnahme von Kleinstunternehmen von den HACCP-Grundsatzverpflichtungen andererseits.

- Kenmerkend voor dit voorstel is dat het betrekking heeft op twee volledig verschillende gebieden, namelijk vermindering van de administratieve lasten op het vlak van vrachtprijzen en vervoersvoorwaarden enerzijds en bepalingen inzake de vrijstelling van micro-ondernemingen van de HACCP-basisverplichtingen anderzijds.


Deshalb müssen wir natürlich solche Fälle wie Ziffer 71 vermeiden. Dieser Absatz wurde aufgrund der Ignoranz und Unkenntnis einiger Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament aufgenommen, die zwei völlig unterschiedliche Dinge miteinander vermischt haben, da weder die Kunst noch die Traditionen und Kultur anderer Menschen anerkannt wurden, die nicht wie sie denken und die ein Beispiel für Freiheit und Achtung der Vielfalt sind.

En we moeten natuurlijk voorkomen wat er gebeurd is met paragraaf 71, die in het verslag is gekomen door de onwetendheid en het gebrek aan kennis van enkele leden van de socialistische fractie, die een aantal zaken door elkaar hebben gehaald, want hier blijkt geen enkel respect uit voor de kunst, de traditie, de cultuur van andere mensen die niet denken zoals zij en die levende voorbeelden zijn van vrijheid en respect voor diversiteit.


Das Erdbeben in Südasien und der Tsunami im Indischen Ozean sind zwei völlig unterschiedliche Katastrophen, die nicht so einfach miteinander verglichen werden können.

De aardbeving in Zuid-Azië en de tsunami in de Indische Oceaan zijn rampen met zeer verschillende kenmerken.


(140) Ebensowenig akzeptiert die Kommission die damit in Zusammenhang stehende Behauptung von Løgstør und Tarco, daß es sich bei dem "dänischen" und dem "europäischen" Kartell um zwei völlig unterschiedliche und voneinander getrennte Zuwiderhandlungen gehandelt habe.

(140) Het hiermee verband houdende argument van Løgstør en Tarco dat de "Deense" en "Europese" kartels twee volledig onderscheiden en niet-gelieerde inbreuken vormden, kan de Commissie evenmin aanvaarden.


Løgstør und Tarco erklärten, daß es sich nicht um einen kontinuierlichen Verstoß gehandelt habe, sondern um zwei völlig getrennte Kartelle, von denen das erste auf Dänemark begrenzt gewesen sei und von etwa Ende 1990/Anfang 1991 bis in die ersten Monate des Jahres 1993 bestanden habe, das andere einen größeren Markt betreffende erst spät im Jahre 1994 entstanden sei.

Løgstør en Tarco stelden dat in plaats van één onafgebroken inbreuk er veeleer sprake was van twee volledig onderscheiden kartels, het eerste beperkt tot Denemarken met een tijdsduur van eind 1990 of begin 1991 tot het voorjaar van 1993, terwijl het tweede een ruimere markt bestreek en eerst eind 1994 een aanvang nam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kartell um zwei völlig unterschiedliche' ->

Date index: 2021-09-21
w