Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-ID-Karte
EID-Karte
Elektronischer Ausweis
Elektronischer Personalausweis
Essen und Getränke auf der Karte
Formbeschreibende Karte
Im voraus bezahlte Karte
Karte mit Mikroprozessor
Karte-Karte
Karte-zu-Karte
Morphografische Karte
Morphographische Karte
Nicht identifizierte Leserahmen
Speisen und Getränke auf der Karte
Speisen und Getränke auf der Speisekarte
Speisen und Getränke im Menü
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Vorausbezahlte Karte
Wertkarte

Traduction de «karte eu nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eID-Karte (nom féminin) | e-ID-Karte (nom féminin) | E-ID-Karte (nom féminin) | elektronischer Ausweis (nom masculin) | elektronischer Personalausweis (nom masculin)

E-identiteitskaart (nom féminin-masculin) | eID-kaart (nom féminin-masculin) | e-ID-kaart (nom féminin-masculin) | elektronische identiteitskaart (nom féminin-masculin)




formbeschreibende Karte | morphografische Karte | morphographische Karte

morfologische kaart


im voraus bezahlte Karte | vorausbezahlte Karte | Wertkarte

elektronische portemonnee | oplaadbare betaalkaart


Speisen und Getränke auf der Speisekarte | Speisen und Getränke im Menü | Essen und Getränke auf der Karte | Speisen und Getränke auf der Karte

eten en drinken op een menukaart | items op het menu | gerechten op een menukaart | voedsel en dranken op de menukaart




Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, kann die Karte des historisch dauerhaften Graslandes nicht als ein Plan oder ein Programm im Sinne der Richtlinie 2001/42/EG betrachtet werden, da sie keinen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten darstellt und es sich nicht um einen Plan handelt, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann, so dass die angefochtenen Bestimmungen nicht anhand von Artikel 6 dieser Richtlinie zu prüfen sind.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worden beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die richtlijn.


Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, beabsichtigte der Dekretgeber nämlich nicht, die wissenschaftlichen Kriterien, die dem Entwurf der Karte zugrunde liegen, in Artikel 9bis § 1 des Naturerhaltungsdekrets zu definieren, sondern zu verdeutlichen, dass die vorläufige Festlegung des historisch dauerhaften Graslandes auf der Grundlage wissenschaftlicher Kriterien erfolgen muss.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, was het immers niet de bedoeling van de decreetgever de wetenschappelijke criteria die aan de basis liggen van de ontwerpkaart, te definiëren in artikel 9bis, § 1, van het Decreet Natuurbehoud, maar te verduidelijken dat de voorlopige vaststelling van de historisch permanente graslanden moet gebeuren op basis van wetenschappelijke criteria.


Artikel 8 des Aarhus-Übereinkommens gilt ebenfalls nicht für die Festlegung einer solchen wissenschaftlichen Karte.

Artikel 8 van het Verdrag van Aarhus is evenmin van toepassing op de vaststelling van een dergelijke wetenschappelijke kaart.


Nach Darlegung der klagenden Parteien stünden die angefochtenen Bestimmungen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem die Anmerkungen bezüglich des Entwurfs der Karte des historisch dauerhaften Graslandes, die während der öffentlichen Untersuchung eingereicht werden könnten, sich nur darauf beziehen könnten, ob ein vorläufig ausgewiesenes historisch dauerhaftes Grasland die wissenschaftlichen Kriterien im Sinne von Artikel 9bis § 1 des Naturerhaltungsdekrets erfülle oder nicht, während ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de opmerkingen met betrekking tot de ontwerpkaart van de historisch permanente graslanden, die kunnen worden ingediend tijdens het openbaar onderzoek, enkel betrekking kunnen hebben op het feit of een voorlopig aangewezen historisch permanent grasland al dan niet voldoet aan de wetenschappelijke criteria zoals vermeld in artikel 9bis, § 1, van het Decree ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(RO) Meine Karte hat nicht funktioniert.

- (RO) Mijn stemkaart werkte niet.


– Kolleginnen und Kollegen, während der Ausführungen des Rates und der Kommission kommt die „blaue Karte“-Regel nicht zur Anwendung. Aber dies ist eine äußerst wichtige Diskussion.

– Collega’s, de “blauwe kaart”-procedure is niet van toepassing tijdens presentaties van de Raad en de Commissie, maar het gaat hier om een uitermate belangrijke discussie.


Deshalb hatten Sie die blaue Karte hochgehalten, nicht wahr?

Daarom hebt u de blauwe kaart omhooggehouden, niet waar?


(3) Jede Entscheidung, mit der ein Antrag auf eine Blaue Karte EU abgelehnt oder eine Blaue Karte EU nicht verlängert oder entzogen wird, wird dem betroffenen Drittstaatsangehörigen und gegebenenfalls seinem Arbeitgeber nach den Verfahren des entsprechenden nationalen Rechts schriftlich mitgeteilt und kann in dem betreffenden Mitgliedstaat nach nationalem Recht mit einem Rechtsbehelf angefochten werden.

3. Beslissingen tot weigering, niet-verlenging of intrekking van de Europese blauwe kaart worden schriftelijk meegedeeld aan de betrokken onderdaan van een derde land en eventueel aan diens werkgever, overeenkomstig de nationale wettelijke kennisgevingsprocedures, en kunnen juridisch worden aangevochten in de betrokken lidstaat.


– (PL) Herr Präsident! Mein Name ist Marcin Libicki, und ich möchte in meinem eigenen Namen sowie im Namen von Herrn Kamiński mitteilen, dass wir beide dafür gestimmt haben und die Karte auch nicht funktioniert hat.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben Marcin Libicki en namens mezelf en collega Kamiński zou ik willen opmerken dat we allebei vóór hebben gestemd, maar dat ook onze kaart het liet afweten.


Insbesondere hinsichtlich der Ausnahmeregelung sind diese Bedenken fehl am Platz, weil es hier um einen sehr begrenzten Rahmen geht: pro Karte können nicht mehr als 150 EUR gespeichert werden.

De problemen die worden geschetst, met name met betrekking tot de ontheffing, zijn niet terecht, juist door het zeer beperkte effect van een dergelijke ontheffing: er mag hooguit 150 euro op een pasje worden gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karte eu nicht' ->

Date index: 2021-01-22
w