Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karriere stehenden forschern gewidmet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Beantragt ein Forscher, Freiwilliger, Praktikant oder eine Au-pair-Kraft nach seiner Zulassung in das Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats die Verlängerung seines Aufenthaltstitels für die Aufnahme oder Fortsetzung eines Beschäftigungsverhältnisses in dem betreffenden Mitgliedstaat — mit Ausnahme von Forschern, die ihr Beschäftigungsverhältnis mit der gleichen aufnehmenden Einrichtung fortsetzen —, so sollte es diesem Mitgliedstaat möglich sein, eine Prüfung durchzuführen, die nachweist, dass eine Stelle nicht mit den auf dem heimischen Arbeitsmarkt zur Verfügung stehenden ...[+++]

Indien een onderzoeker, vrijwilliger, stagiair of au pair, na op het grondgebied van de betrokken lidstaat te zijn toegelaten, een aanvraag indient om de vergunning om een arbeidsverhouding in de betrokken lidstaat aan te gaan of voort te zetten, te verlengen, met uitzondering van een onderzoeker die de arbeidsverhouding met dezelfde gastentiteit voortzet, moet het voor deze lidstaat mogelijk zijn aan de hand van een onderzoek aan te tonen dat een bepaalde vacature niet kan worden ingevuld vanuit de binnenlandse arbeidsmarkt.


(20) Besondere Aufmerksamkeit sollte der Erleichterung der wissenschaftlichen Karriere von jungen Forschern, Nachwuchsforschern und am Anfang ihrer Karriere stehenden Forschern gewidmet werden, damit diese in allen Tätigkeitsbereichen des siebten Rahmenprogramms eine signifikante Rolle spielen können.

(20) Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het vergemakkelijken van de wetenschappelijke loopbaan van jonge onderzoekers en beginnende onderzoekers in de meest productieve levensfase zodat zij een significante rol kunnen vervullen in alle activiteiten van het zevende kaderprogramma.


(20) Besondere Aufmerksamkeit sollte der Erleichterung der wissenschaftlichen Karriere von jungen Forschern, Nachwuchsforschern und am Anfang ihrer Karriere stehenden Forschern gewidmet werden, damit diese in allen Tätigkeitsbereichen des siebten Rahmenprogramms eine signifikante Rolle spielen können.

(20) Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan het vergemakkelijken van de wetenschappelijke loopbaan van jonge onderzoekers en beginnende onderzoekers in de meest productieve levensfase zodat zij een significante rol kunnen vervullen in alle activiteiten van het zevende kaderprogramma.


9. unterstreicht, dass den Maßnahmen des Programms Marie Sklodowka-Curie mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, durch die Karrieren von Forschern durch Mobilitätsdarlehen unterstützt werden und die daher eine wesentliche Rolle bei der Stärkung der Forschung in Europa spielen; bedauert, dass der Rat erhebliche Kürzungen der Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen dieses Programms vorschlägt, und ist entschlossen, die von der Kommission vorgeschla ...[+++]

9. benadrukt dat meer aandacht moet worden besteed aan Marie Skłodowska-Curie-acties, die de loopbaanmogelijkheden van onderzoekers steunen via mobiliteitssubsidies en bijgevolg een cruciale rol spelen om het onderzoek in Europa te versterken; betreurt dat de Raad voorstelt zwaar te snoeien in zowel de vastleggings- als de betalingskredieten voor dit programma en is vastbesloten de door de Commissie voorgestelde bedragen opnieuw op te voeren;


betont, dass der Mobilität von Forschern in Europa besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, und fordert die Durchführung konkreter Maßnahmen zur Beseitigung von Mobilitätshemmnissen (z.B. in Bezug auf die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen, Sozialschutzgewähr, die gegenseitige Anerkennung beruflicher Qualifikationen sowie die Vereinbarkeit von Familie und Beruf), die die Mobilität europäischer Forscher erleichtern und die Aussicht auf eine Forschungslaufbahn in Europa attraktiver machen werden;

Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de mobiliteit van onderzoekers in Europa. Om de betreffende obstakels weg te nemen zijn concrete maatregelen geboden (overdraagbare pensioenrechten, verzekering van sociale bescherming, wederzijdse erkenning van professionele vaardigheden, maatregelen om werk en gezin te combineren) om de mobiliteit van Europese onderzoekers te bevorderen en om een onderzoekscarrière in de EU aantrekkelijker te maken.


Um die Beschäftigungsfähigkeit von Forschern zu fördern und ihre Kompetenzen besser mit den Erfordernissen des Arbeitsmarkts in Einklang zu bringen, werden die Forscher durch die MSCA ermutigt, von Beginn ihrer Karriere an in einem nichtakademischen Umfeld zu arbeiten.

Om de inzetbaarheid van onderzoekers te bevorderen en hun vaardigheden beter op de vraag op de arbeidsmarkt af te stemmen, worden onderzoekers in het kader van MSCA’s aangemoedigd aan om vanaf het begin van hun carrière in een niet-academische omgeving te verkeren.


16. hält es für angebracht, jungen Forschern mehr Forschungsprojekte anzuvertrauen, und ist der Ansicht, dass die Unabhängigkeit in der Forschung sowie die Weitergabe von Wissen von einer Generation zur anderen gefördert werden müssen; hält es ferner für notwendig, Initiativen der Zusammenarbeit mit Drittländern bei der Fortbildung von am Anfang ihrer beruflichen Laufbahn stehenden Forschern zu fördern und die Verbreitung von Verö ...[+++]

16. acht het noodzakelijk te stimuleren dat onderzoeksprojecten aan jonge wetenschappers worden toevertrouwd en dat moet worden gestreefd naar het autonoom verrichten van onderzoek en overdracht van deskundigheid tussen de generaties; acht het tevens noodzakelijk samenwerkingsacties met derde landen aan te moedigen, met als doel het opleiden van onderzoekers aan het begin van hun carrière, en steun te verlenen aan het bevorderen van publicaties, studies en boeken voor onderzoekers, met als doel het verbreiden van kennis en het onders ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit sollte der Unterstützung der wissenschaftlichen Laufbahn von Forschern in der produktivsten Lebensphase gewidmet werden.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan het faciliteren van de wetenschappelijke loopbaan van onderzoekers in de meest productieve levensperiode.


Q. in der Erwägung, daß gleiches Augenmerk den Bedürfnissen der nicht im Erwerbsleben stehenden Bürger gewidmet werden muß, insbesondere denjenigen unter ihnen, die vorzeitig aus dem Arbeitsprozeß ausgeschieden sind,

Q. overwegende dat evenzeer aandacht moet worden besteed aan alle niet werkende burgers, waaronder met name diegenen die voortijdig van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten,


Die Mitgliedstaaten sollten danach streben, den Forschern in allen Etappen ihrer Laufbahn Systeme für die beständige Weiterentwicklung ihrer Karriere anzubieten, unabhängig von ihrer vertraglichen Situation und der eingeschlagenen FuE-Laufbahn; ferner sollten sie dafür sorgen, dass Forscher als Berufsgruppe und als integraler Teil der Einrichtungen, in denen sie arbeiten, behandelt werden.

De lidstaten moeten trachten de onderzoekers in alle stadia van de loopbaan systemen van duurzame loopbaanontwikkeling aan te bieden, ongeacht hun contractuele situatie en het gekozen OO-loopbaantraject, en zij moeten nastreven ervoor te zorgen dat onderzoekers worden behandeld als professionelen en als een integraal onderdeel van de instellingen waarin zij werkzaam zijn.


w