Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «karibischen raum insgesamt geschwächt würden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Finanzierungsprogramm für den karibischen Raum sollen die Herausforderungen in den drei Hauptbereichen angegangen werden, die bereits in der 2012 angenommenen Gemeinsamen Partnerschaftsstrategie EU-Karibik als Prioritäten festgelegt wurden:

Met de financiering voor het Caribisch gebied worden drie domeinen aangepakt die al in de gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied van 2012 als prioriteiten werden aangemerkt:


43. betont, dass die Nachhaltigkeit der Hilfe stärker betont werden sollte; ist besorgt über die anhaltenden Schwächen der laufenden Projekte und Programme in Subsahara-Afrika im Hinblick auf Effizienz (wo 40,3 % der überprüften Vorgänge Probleme aufwiesen), Effektivität (43 %) und Nachhaltigkeit (46 %), wie sie durch Beurteilungen vor Ort durch unabhängige Sachverständige festgestellt wurden; stellt fest, dass ähnliche Bedenken hinsichtlich der Durchführung im Karibischen ...[+++]

43. benadrukt dat meer aandacht moet worden besteed aan de duurzaamheid van hulp; is bezorgd over de aanhoudende tekortkomingen op het gebied van doeltreffendheid (problemen bij 40,3% van de onderzochte interventies), effectiviteit (43%) en duurzaamheid (46%) van lopende projecten en programma's in Afrika bezuiden de Sahara die door onafhankelijke deskundigen zijn vastgesteld tijdens evaluaties op het terrein; merkt op dat er zich gelijksoortige prestatieproblemen voordoen bij de uitvoering van projecten in de Caraïben, waar het aandeel goed of zeer goed presterende projecten is gedaald van 74,6% in 2009 naar 72,9% in 2010 en 61,5% in ...[+++]


38. Stellt fest, dass das Darlehensvolumen der EIB im Jahr 2010 insgesamt 72 Mrd. EUR betrug, wovon 8,511 Mrd. EUR an Entwicklungsländer vergeben wurden (davon 1,2 Mrd. EUR nach Asien und Lateinamerika), 973 Mrd. EUR an Länder in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean, 50 Mio. EUR an Südafrika, 2,55 Mrd. EUR an die Mittelmeerländer, 328 Mio. EUR an zentralasiatische Länder und 657 Mio. EUR an Proj ...[+++]

38. merkt op dat van de in totaal 72 miljard euro aan EIB-leningen in 2010, 8 511 miljard euro aan ontwikkelingslanden werd geleend (waarvan 1,2 miljard aan Azië en Latijns-Amerika (ALA), 1 miljard euro aan de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS; 973 miljoen) en Zuid-Afrika (50 miljoen), 2,55 miljard aan de mediterrane landen en 328 miljoen euro aan landen in Centraal-Azië), waaronder 657 miljoen euro voor projecten op het gebied van watervoorziening en hygiëne, gezondheid en onderwijs;


38. Stellt fest, dass das Darlehensvolumen der EIB im Jahr 2010 insgesamt 72 Mrd. EUR betrug, wovon 8,511 Mrd. EUR an Entwicklungsländer vergeben wurden (davon 1,2 Mrd. EUR nach Asien und Lateinamerika), 973 Mrd. EUR an Länder in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean, 50 Mio. EUR an Südafrika, 2,55 Mrd. EUR an die Mittelmeerländer, 328 Mio. EUR an zentralasiatische Länder und 657 Mio. EUR an Proj ...[+++]

38. merkt op dat van de in totaal 72 miljard euro aan EIB-leningen in 2010, 8 511 miljard euro aan ontwikkelingslanden werd geleend (waarvan 1,2 miljard aan Azië en Latijns-Amerika (ALA), 1 miljard euro aan de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS; 973 miljoen) en Zuid-Afrika (50 miljoen), 2,55 miljard aan de mediterrane landen en 328 miljoen euro aan landen in Centraal-Azië), waaronder 657 miljoen euro voor projecten op het gebied van watervoorziening en hygiëne, gezondheid en onderwijs;


J. in der Erwägung, dass Kuba erfreulicherweise beschlossen hat, seinen Vorschlag bezüglich des Handels mit Karettschildkröten zurückzuziehen, jedoch besorgt darüber, dass durch die Eintragung der Cayman Islands Turtle Farm (Kaimaninseln) als einer internen Zuchtanlage für Suppenschildkröten der Handel mit Suppenschildkrötenpanzern möglich würde und damit regionale Bemühungen um die Erhaltung von wild lebenden Meeresschildkrötenpopulationen im karibischen Raum insgesamt geschwächt würden,

J. juicht het besluit van Cuba om zijn voorstel inzake de handel in schilden van de Karetschildpad in te trekken toe, maar vreest dat registratie van de Cayman Islands Turtle Farm als kwekerij van de Groene of Soepschildpad de handel in schilden van deze soort mogelijk zal maken en de regionale instandhoudingsinspanningen ten behoeve van de wilde populaties van zeeschildpadden in de bredere Caribische regio zal ondermijnen,


J. unter Hinweis darauf, dass Kuba erfreulicherweise beschlossen hat, seinen Vorschlag bezüglich des Handels mit Karettschildkröten zurückzuziehen, jedoch besorgt darüber, dass durch die Eintragung der Cayman Islands Turtle Farm (Kaimaninseln) als einer internen Zuchtanlage für Suppenschildkröten der Handel mit Suppenschildkrötenpanzern möglich würde und damit regionale Bemühungen um die Erhaltung von wild lebenden Meeresschildkrötenpopulationen im karibischen Raum insgesamt geschwächt würden,

J. juicht het besluit van Cuba om zijn voorstel inzake de handel in schilden van de Karetschildpad in te trekken toe, maar vreest dat registratie van de Cayman Islands Turtle Farm als kwekerij van de Groene of Soepschildpad de handel in schilden van deze soort mogelijk zal maken en de regionale instandhoudingsinspanningen ten behoeve van de wilde populaties van zeeschildpadden in de bredere Caribische regio zal ondermijnen,


Der Rat billigte den Wortlaut eines Schreibens an die Republik Guinea, in dem Guinea aufgefordert wird zu prüfen, ob unverzüglich ein Treffen im Rahmen der Konsultationen stattfinden kann, die bereits gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen der Gemeinschaft und der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean eingeleitet wurden (8379/04).

De Raad heeft een brief aan de regering van de Republiek Guinee goedgekeurd, waarin deze verzocht wordt onverwijld een bijeenkomst te beleggen in het kader van het overleg waarmee conform de Partnerschapsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan al een begin was gemaakt (8379/04).


Seit der Unterzeichnung des ersten Lomé-Abkommens 1975 wurden über 2,875 Mrd. € an Hilfen aus der Europäischen Union für den karibischen Raum bereitgestellt.

Sinds de ondertekening van de eerste Overeenkomst van Lomé in 1975 heeft het Caraïbisch gebied meer dan 2 875 miljard euro aan communautaire bijstand ontvangen.


Diese sechs Workshops, an denen über 130 Wissenschaftler und Entscheidungsträger aus beiden Regionen teilnahmen, wurden zwischen November 2001 und Januar 2002 in Lateinamerika und im karibischen Raum abgehalten.

Deze zes studiebijeenkomsten vonden plaats in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en werden in november 2001 en januari 2002 bijgewoond door meer dan 130 wetenschappers en beleidsmakers uit beide regio's.


Im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des Vierten Abkommens von Lomé wurden eine Reihe biregionaler Kooperationsprogramme mit den Ländern des karibischen Raums ausgearbeitet, die unter die in Tuusula im November 1999 festgelegten wesentlichen Aktionsbereiche fallen, jedoch nicht spezifisch auf die Initiative der EU und Lateinamerika/Karibik zurückgehen.

Hoewel zij niet specifiek voortkomen uit het initiatief van de EU/de landen van Latijns-Amerika/het Caribisch gebied werden uit hoofde van het tweede financiële protocol met het Caribisch gebied in het kader van de IVe Overeenkomst van Lomé een aantal programma's voor biregionale samenwerking ontwikkeld die betrekking hebben op de in november 1999 in Tuusula gedefinieerde kerngebieden voor actie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karibischen raum insgesamt geschwächt würden' ->

Date index: 2024-02-27
w