Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitels geschlossen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusätzlich dazu sollten bei einschlägigen Vereinbarungen, die nach dem Geltungsbeginn der zur Umsetzung von Titel IV Kapitel IV Abschnitt 5 der Richtlinie 2014/59/EU erlassenen Bestimmungen geschlossen wurden, wesentliche Änderungen, die sich auf die materiellen Rechte und Pflichten einer an der Vereinbarung beteiligten Partei auswirken, zur Aufnahme der in Artikel 55 Absatz 1 der Richtlinie 2014/59/EU genannten vertraglichen Bestimmung verpflichten.

Voor desbetreffende overeenkomsten die zijn aangegaan vóór de datum van toepassing van de bepalingen tot omzetting van afdeling 5 van hoofdstuk IV van titel IV van Richtlijn 2014/59/EU moeten materiële wijzigingen die van invloed zijn op materiële rechten en verplichtingen van een partij bij de overeenkomst leiden tot verplichte opname van de contractuele bepaling als bedoeld in artikel 55, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU.


Bei einschlägigen Vereinbarungen, die nach dem Geltungsbeginn der zur Umsetzung von Titel IV Kapitel IV Abschnitt 5 der Richtlinie 2014/59/EU erlassenen Bestimmungen geschlossen wurden, sollte die vertragliche Bestimmung aufgenommen werden, wenn im Rahmen dieser Vereinbarung nach dem Umsetzungstermin Verbindlichkeiten begründet werden.

Voor desbetreffende overeenkomsten die zijn aangegaan vóór de datum van toepassing van de bepalingen tot omzetting van afdeling 5 van hoofdstuk IV van titel IV van Richtlijn 2014/59/EU moet de contractuele bepaling worden opgenomen indien op grond van die overeenkomst na de datum van omzetting passiva worden gecreëerd.


Die in Artikel 55 Absatz 1 der Richtlinie 2014/59/EU genannten vertraglichen Bedingungen sollten in Vereinbarungen aufgenommen werden, die unter diesen Artikel fallen, eine Verbindlichkeit begründen und nach dem Geltungsbeginn der zur Umsetzung von Titel IV Kapitel IV Abschnitt 5 der Richtlinie 2014/59/EU erlassenen Bestimmungen geschlossen wurden.

De contractuele bepalingen als bedoeld in artikel 55, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU dienen te worden opgenomen in overeenkomsten waarbij passiva worden gecreëerd waarop dit artikel van toepassing is en die zijn aangegaan na de datum van toepassing van de bepalingen tot omzetting van afdeling 5 van hoofdstuk IV van titel IV van Richtlijn 2014/59/EU.


Im Fall Kroatiens wurden bis Dezember 2007 16 Kapitel geöffnet, von denen zwei vorläufig geschlossen werden konnten.

Voor Kroatië waren in december 2007 zestien hoofdstukken geopend en twee voorlopig afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall der Türkei wurden sechs Kapitel geöffnet, von denen eines geschlossen wurde.

Voor Turkije waren zes hoofdstukken geopend, waarvan er een is afgesloten.


Es findet jedoch weiterhin Anwendung auf Verträge, die im Jahr 2008 im Rahmen des gestrichenen Kapitels geschlossen wurden.

Die verordening blijft evenwel van toepassing op in het kader van het geschrapte hoofdstuk in 2008 gesloten contracten.


Im Fall der Türkei wurden sechs Kapitel geöffnet, von denen eines geschlossen wurde.

Voor Turkije waren zes hoofdstukken geopend, waarvan er een is afgesloten.


Im Fall Kroatiens wurden bis Dezember 2007 16 Kapitel geöffnet, von denen zwei vorläufig geschlossen werden konnten.

Voor Kroatië waren in december 2007 zestien hoofdstukken geopend en twee voorlopig afgesloten.


a) Sanierungskosten (höher als vorgesehen) für 24,87 ha in Höhe von 547066,46 Euro (91024200 PTA); diese entsprechen dem Wert der Bürgschaften, die mit der Regierung des Fürstentums Asturien geschlossen wurden; diese Kosten werden im Kapitel "Produktionskosten verbucht";

a) saneringskosten (hoger dan voorzien) voor 24,87 ha voor een bedrag van 547066,46 EUR (91024200 ESP); deze kosten stemmen overeen met de waarde van de garanties die aan de regering van het Prinsdom Asturië zijn gegeven; deze kosten worden geboekt onder het hoofdstuk "productiekosten";


* Die drogenrelevanten Themen des Kapitels Justiz und Inneres des gemeinschaftlichen Besitzstandes wurden für zehn beitrittswilligen Länder im Rahmen der Beitrittsverhandlungen geschlossen.

* De met drugs samenhangende elementen van het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken van het EU-acquis zijn voor tien kandidaat-lidstaten in het kader van de toetredingsonderhandelingen afgesloten.




D'autres ont cherché : kapitels geschlossen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitels geschlossen wurden' ->

Date index: 2021-03-08
w