Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapiteln festgelegten bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Ergeben die Kontrollen gemäß den Artikeln 33 und 34, dass ein Heimtier die in den Kapiteln II oder III festgelegten Bedingungen nicht erfüllt, beschließt die zuständige Behörde nach Anhörung des amtlichen Tierarztes und erforderlichenfalls des Tierhalters oder der ermächtigten Person,

1. Wanneer uit de in de artikelen 33 en 34 bedoelde controles blijkt dat een gezelschapsdier niet voldoet aan de voorwaarden van hoofdstuk II of III, besluit de bevoegde autoriteit in overleg met de officiële dierenarts en, indien nodig, met de eigenaar of de gemachtigde persoon om:


1. Ergeben die Kontrollen gemäß den Artikeln 35 und 36, dass ein Heimtier die in den Kapiteln II und III festgelegten Bedingungen nicht erfüllt, beschließt die zuständige Behörde nach Anhörung des amtlichen Tierarztes,

1. Wanneer uit de in de artikelen 35 en 36 bedoelde controles blijkt dat een gezelschapsdier niet voldoet aan de voorwaarden van de hoofdstukken II en III, besluit de bevoegde autoriteit in overleg met de officiële dierenarts om:


1. Ergeben die Kontrollen gemäß den Artikeln 35 und 36, dass ein Heimtier die in den Kapiteln II und III festgelegten Bedingungen nicht erfüllt, beschließt die zuständige Behörde nach Anhörung des amtlichen Tierarztes und erforderlichenfalls des Halters oder der autorisierten Person,

1. Wanneer uit de in de artikelen 35 en 36 bedoelde controles blijkt dat een gezelschapsdier niet voldoet aan de voorwaarden van de hoofdstukken II en III, besluit de bevoegde autoriteit in overleg met de officiële dierenarts en indien nodig met de eigenaar of een gemachtigde persoon om:


"Die flächengebundenen Beihilfen für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten/Paradeiser* gemäß Kapitel 10g und die flächengebundenen Beihilfen für Kirschen und Beerenobst gemäß Kapitel 10h werden ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. XXX/2007 unter den in den genannten Kapiteln festgelegten Bedingungen in voller Höhe ausgezahlt.

" De areaalsteun voor tomaten voor verwerking op grond van hoofdstuk 10 octies en de areaalsteun voor kersen en zacht fruit op grond van hoofdstuk 10 nonies wordt vanaf de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr/2007 volledig uitgekeerd op de in deze hoofdstukken vastgestelde voorwaarden".


"Die flächengebundenen Beihilfen für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten/Paradeiser* gemäß Kapitel 10g und die flächengebundenen Beihilfen für Kirschen und Beerenobst gemäß Kapitel 10h werden ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. XXX/2007 unter den in den genannten Kapiteln festgelegten Bedingungen in voller Höhe ausgezahlt.

" De areaalsteun voor tomaten voor verwerking op grond van hoofdstuk 10 octies en de areaalsteun voor kersen en zacht fruit op grond van hoofdstuk 10 nonies wordt vanaf de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr/2007 volledig uitgekeerd op de in deze hoofdstukken vastgestelde voorwaarden".


„Die flächengebundenen Beihilfen für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten gemäß Kapitel 10g und die flächengebundenen Beihilfen für Kirschen und Beerenobst gemäß Artikel 10h werden ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. XXX/2007 unter den in den genannten Kapiteln festgelegten Bedingungen in voller Höhe ausgezahlt.“

" De areaalsteun voor tomaten voor verwerking op grond van hoofdstuk 10 octies en de areaalsteun voor kersen en zacht fruit op grond van hoofdstuk 10 nonies wordt na de inwerkingtreding van Verordening (EG) XXX/2007 volledig uitgekeerd op de in deze hoofdstukken vastgestelde voorwaarden".


(9) Die künftige NZB des Eurosystems führt die vorzeitige Abgabe gemäß den in den Kapiteln III und IV festgelegten Bedingungen durch. Die Auslieferung erfolgt erst, wenn zwischen der künftigen NZB des Eurosystems und dem zugelassenen Geschäftspartner vertragliche Regelungen getroffen wurden, die diese Bedingungen enthalten, es sei denn, nationale gesetzliche Bestimmungen zur vorzeitigen Abgabe gewährleisten, dass auf alle zugelassenen Geschäftspartner Bedingungen Anwendung finden, die den in den Kapiteln III und IV ...[+++]

9. Een toekomstige NCB van het Eurosysteem voert bevoorrading vooraf uit overeenkomstig de in hoofdstuk III en IV vastgelegde voorwaarden. Verstrekking vindt niet plaats voordat de toekomstige NCB van het Eurosysteem en een in aanmerking komende tegenpartij die voorwaarden contractueel hebben vastgelegd, tenzij nationale wettelijke bepalingen inzake bevoorrading vooraf garanderen dat op alle in aanmerking komende tegenpartijen gelijkwaardige voorwaarden van toepassing zijn als de in hoofdstukken III en IV vastgelegde.


Vorbehaltlich der in den Kapiteln 3 bis 10 festgelegten Bedingungen entsprechen die Kategorien zuschussfähiger Ausgaben den Ausgaben, die geleistet werden für

Onder voorbehoud van de in de hoofdstukken 3 tot en met 10 vastgestelde voorwaarden, zijn de categorieën subsidiabele uitgaven de volgende:


Vorbehaltlich der in den Kapiteln 3 bis 10 festgelegten Bedingungen entsprechen die Kategorien zuschussfähiger Ausgaben den Ausgaben, die geleistet werden für

Onder voorbehoud van de in de hoofdstukken 3 tot en met 10 vastgestelde voorwaarden, zijn de categorieën subsidiabele uitgaven de volgende:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapiteln festgelegten bedingungen' ->

Date index: 2025-05-28
w