Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitel xii nummer » (Allemand → Néerlandais) :

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § § 1 en 1bis, e ...[+++]


gestützt auf den in Anhang II Kapitel XII Nummer 50 des EWR-Vertrags genannten Rechtsakt über die amtliche Lebensmittelüberwachung (Richtlinie 89/397/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 über die amtliche Lebensmittelüberwachung(1)), insbesondere auf Artikel 14 Absatz 3,

Gelet op het in hoofdstuk XII, punt 50, van bijlage II bij de EER-overeenkomst bedoelde besluit inzake de officiële controle op levensmiddelen (Richtlijn 89/397/EEG van de Raad van 14 juni 1989 inzake de officiële controle op levensmiddelen(1)), en met name op artikel 14, lid 3,


Artikel 3 des in Anhang II Kapitel XII Nummer 54 Buchstabe n) des EWR-Abkommens genannten Rechtsakts (Richtlinie 93/99/EWG des Rates vom 29. Oktober 1993 über zusätzliche Maßnahmen im Bereich der amtlichen Lebensmittelüberwachung(2)) bestimmt, dass die in Artikel 7 der Richtlinie 89/397 genannten Laboratorien die Kriterien der Europäischen Norm EN 45001 einhalten; nur solche Laboratorien dürfen als geeignet für die Durchführung von Analysen im Rahmen des koordinierten Programms für die amtliche Lebensmittelüberwachung betrachtet werden.

Overwegende dat de in artikel 7 van Richtlijn 89/397/EEG bedoelde laboratoria krachtens artikel 3 van het in hoofdstuk XII, punt 54n, van bijlage II bij de EER-overeenkomst bedoelde besluit (Richtlijn 93/99/EEG van de Raad van 29 oktober 1993 betreffende aanvullende maatregelen inzake de officiële controle op levensmiddelen(2)) moeten beantwoorden aan de criteria in de Europese norm EN 45000-reeks; dat alleen dergelijke laboratoria geschikt kunnen worden geacht om analyses te verrichten in het kader van het gecoördineerde programma inzake officiële controle;


a) Artikel 3 Absatz 2 des in Anhang II Kapitel XII Nummer 54 Buchstabe j) zum EWR-Abkommen genannten Rechtsakts (Richtlinie 93/43/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Lebensmittelhygiene(3)) in Bezug auf die Anwendung der HACCP-Grundsätze (Hazard Analysis and Critical Control Points - HACCP-Risikoanalyse und Überwachung kritischer Kontrollpunkte) in bestimmten Arten von Lebensmittelunternehmen,

a) artikel 3, lid 2, van het in hoofdstuk XII, punt 54j, van bijlage II bij de EER-overeenkomst vermelde besluit (Richtlijn 93/43/EEG van de Raad van 14 juni 1993 inzake levensmiddelenhygiëne(3)) wat betreft de toepassing van de beginselen van HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points - risicoanalyses en kritische controlepunten) in bepaalde types levensmiddelenbedrijven;


Lebensmittel für die besondere Ernährung, die in den Geltungsbereich des in Anhang II Kapitel XII Nummer 51 des EWR-Abkommens genannten Rechtsakts fallen (Richtlinie 89/398/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind(5)), sind ausgenommen.

Voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen die onder het in hoofdstuk XII, punt 51, van bijlage II bij de EER-overeenkomst bedoelde besluit (Richtlijn 89/398/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen(5)) vallen, zijn hiervan uitgezonderd.


c) in Anhang II Kapitel XII Nummer 53 des EWR-Abkommens genannter Rechtsakt (Richtlinie 90/496/EWG des Rates vom 24. September 1990 über die Nährwertkennzeichnung von Lebensmitteln(4)) in Bezug auf nährwertbezogene Angaben über Milchgetränke und Yoghurt mit Fruchtgeschmack und alkoholfreie Erfrischungsgetränke.

c) het in hoofdstuk XII, punt 53, van bijlage II bij de EER-overeenkomst vermelde besluit (Richtlijn 90/496/EEG van de Raad van 24 september 1990 inzake de voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen(4)) wat betreft beweringen inzake de voedingswaarde van melkdranken en yoghurts met vruchtensmaak en frisdrank.




D'autres ont cherché : nummer     anhang ii kapitel xii nummer     kapitel xii nummer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitel xii nummer' ->

Date index: 2023-05-28
w