Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

Traduction de «kapitel soll eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag für eine Mittelübertragung (Nr. ...) von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...


Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Kapitel soll eine Analyse des ursprünglichen Stands der Umwelt auf der Grundlage der kontextgebundenen Analyse darstellen, wobei die Merkmale der möglicherweise von dem Raumentwicklungsschema erheblich betroffenen Gebiete insbesondere beschrieben werden, einschließlich betreffend solche Themen wie:

In dit hoofdstuk dient een overzicht te worden gemaakt van de initiële stand van het leefmilieu op basis van de contextuele analyse door met name de kenmerken uiteen te zetten van de gebieden die aanzienlijk door het ruimtelijk ontwikkelingsplan beïnvloed zouden kunnen worden, met inbegrip van thema's als:


Dieses Kapitel soll eine Analyse der voraussichtlichen erheblichen Auswirkungen (sekundäre, kumulative, synergetische, kurz-, mittel- und langfristige, ständige und vorübergehende, positive und negative Auswirkungen) auf die Umwelt der Durchführung des Raumentwicklungsschemas (einschließlich der fakultativen Komponente im Sinne von Artikel D.II.2 § 3 des GRE), insbesondere auf die in der detaillierten Analyse des ursprünglichen Stands der Umwelt als relevant betrachteten Aspekte sowie auf die Agrar- und Forsttätigkeiten vorstellen.

In dit hoofdstuk dient een analyse te worden gemaakt van de vermoedelijke niet te verwaarlozen milieueffecten (secundaire, cumulatieve, synergische effecten, de effecten op korte, middellange en lange termijn, de permanente en tijdelijke, zowel positieve als negatieve effecten) op het leefmilieu door de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan (daarbij inbegrepen de facultatieve componenten bedoeld in artikel D.II.2, § 3, van het Wetboek), in het bijzonder op de aspecten die relevant worden geacht in het detailonderzoek van de initiële stand van het leefmilieu, evenals op de land- en bosbouwactiviteit.


In diesem Kapitel soll geschildert werden, wie weit die Aktualisierung in einigen Fällen fortgeschritten ist und welche parallel verlaufenden Entwicklungen es für mobile Maschinen und Geräte gibt.

Doel van dit hoofdstuk is verslag te doen over de voortgang van sommige van deze actualiseringen alsmede parallelle ontwikkelingen in verband met de niet voor de weg bestemde mobiele machines.


Mit den Forschungstätigkeiten im Rahmen dieses Kapitels soll dem wissenschaftlichen und technologischen Bedarf für die Gemeinschaftspolitiken entsprochen werden, indem die Formulierung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken unterstützt wird, wobei auch die Interessen der zukünftigen Mitglieder der Gemeinschaft und der assoziierten Länder berücksichtigt werden.

Onderzoeksactiviteiten binnen deze hoofdlijn dienen tegemoet te komen aan de wetenschappelijke en technologische behoeften van het communautaire beleid, door de formulering en de uitvoering van Gemeenschapsbeleid te ondersteunen waarbij ook rekening gehouden dient te worden met de belangen van de toekomstige lidstaten van de Gemeenschap en de geassocieerde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl aus der Rechtfertigung der fraglichen Bestimmung als auch aus dem Titel des Kapitels, in dem sie enthalten ist, sowie aus ihrer eigentlichen Formulierung geht hervor, dass sie Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches auslegen soll, eine Bestimmung, auf die Artikel 145 des KE/EStGB 1992 verweist.

Zowel uit de verantwoording van de in het geding zijnde bepaling als uit het opschrift van het hoofdstuk waarin ze zich bevindt en uit de formulering zelf ervan blijkt dat die bepaling artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, een bepaling waarnaar artikel 145 van het K.B./W.I. B. 1992 verwijst, wil interpreteren.


Sowohl aus der Rechtfertigung der angefochtenen Bestimmung als auch aus dem Titel des Kapitels, in dem sie enthalten ist, sowie aus ihrer eigentlichen Formulierung geht hervor, dass sie Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches auslegen soll, eine Bestimmung, auf die Artikel 145 des KE/EStGB 1992 verweist.

Zowel uit de verantwoording van de bestreden bepaling als uit het opschrift van het hoofdstuk waarin ze zich bevindt en uit de formulering zelf ervan blijkt dat die bepaling artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, een bepaling waarnaar artikel 145 van het K.B./W.I. B. 1992 verwijst, wil interpreteren.


Das Kapitel soll eine Wissensgrundlage über die Netz- und Informationssicherheit vermitteln, anhand der die vorgeschlagenen politischen Lösungen verstanden werden können.

Hiermee wordt gepoogd het nodige inzicht in netwerk- en informatieveiligheid te bieden zodat de voorgestelde beleidsoplossingen kunnen worden begrepen.


In diesem Kapitel soll untersucht werden, in welchem Umfang die Mitgliedstaaten in ihren NAP (Eingliederung) ihre politischen Maßnahmen in einem strategischen und integrierten Ansatz zusammengefasst haben. Zu diesem Zweck wurden die NAP (Eingliederung) anhand von drei Hauptkriterien geprüft:

Het doel van dit hoofdstuk is te beoordelen in welke mate de lidstaten in hun NAP's/int. hun beleidsmaatregelen op adequate wijze hebben ingepast in een strategische en geïntegreerde aanpak.


In diesem Kapitel soll geschildert werden, wie weit die Aktualisierung in einigen Fällen fortgeschritten ist und welche parallel verlaufenden Entwicklungen es für mobile Maschinen und Geräte gibt.

Doel van dit hoofdstuk is verslag te doen over de voortgang van sommige van deze actualiseringen alsmede parallelle ontwikkelingen in verband met de niet voor de weg bestemde mobiele machines.


(1) Betrifft der gemäß Artikel 107i Absatz 4 festgelegte Geltungsbereich eines Verfahrens keine Genehmigung nach dem in Titel II Kapitel 1 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 geregelten zentralisierten Verfahren, prüft die Koordinierungsgruppe die Empfehlung des Ausschusses für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt und legt einen Standpunkt dazu fest, ob die betroffene Genehmigung aufrechterhalten, geändert, ausgesetzt oder widerrufen werden soll ...[+++]

1. Wanneer het overeenkomstig artikel 107 decies, lid 4, vastgestelde toepassingsgebied van de procedure geen enkele vergunning voor het in de handel brengen omvat die volgens de gecentraliseerde procedure van titel II, hoofdstuk 1, van Verordening (EG) nr. 726/2004 is verleend, wordt door de coördinatiegroep binnen dertig dagen na ontvangst van de aanbeveling van het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking over de aanbeveling beraadslaagd en een standpunt bepaald over de handhaving, wijziging, schorsing, intrekking of we ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitel soll eine' ->

Date index: 2024-05-31
w