Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitel iii des vorliegenden rundschreibens festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung kann die Aufteilung des Raumes in Sektoren nach den in Kapitel III des vorliegenden Titels erwähnten Bestimmungen revidieren.

De Regering kan de indeling van het grondgebied in sectoren herzien volgens de bepalingen bedoeld in hoofdstuk II van deze Titel.


1. Unbeschadet des Kapitels II der Richtlinie 2010/75/EU finden auf mittelgroße Feuerungsanlagen gegebenenfalls die in Anhang II der vorliegenden Richtlinie festgelegten Emissionsgrenzwerte Anwendung.

1. Onverminderd hoofdstuk II van Richtlijn 2010/75/EU, voor zover van toepassing, zijn de in bijlage II bij deze richtlijn vastgestelde emissiegrenswaarden van toepassing op middelgrote stookinstallaties.


1. Unbeschadet des Kapitels II der Richtlinie 2010/75/EU finden auf mittelgroße Feuerungsanlagen gegebenenfalls die in Anhang II der vorliegenden Richtlinie festgelegten Emissionsgrenzwerte Anwendung.

1. Onverminderd hoofdstuk II van Richtlijn 2010/75/EU, voor zover van toepassing, zijn de in bijlage II bij deze richtlijn vastgestelde emissiegrenswaarden van toepassing op middelgrote stookinstallaties.


Unterabschnitt III - Gemeinsame Vorschriften Art. 114. Für jeden Genehmigungsantrag, der die Anwendung der Bestimmungen des vorliegenden Abschnitts zur Folge hat, können ausnahmsweise eine oder mehrere Abweichungen bewilligt werden, insofern der Antrag vorab den besonderen, durch die Regierung festgelegten Bekanntmachungsmaßnahmen, sowie der in Artikel 4 Absatz 1 3° erwähnten Konsultierung unterworfen wird.

Onderafdeling III. - Gemeenschappelijke bepalingen Art. 114. Voor elke vergunningsaanvraag die de toepassing van de bepaling van deze afdeling inhoudt, kunnen bij wijze van uitzondering één of meerdere afwijkingen worden toegekend voor zover de aanvraag vooraf onderworpen werd aan de bijzondere bekendmakingsmaatregelen bepaald door de Regering, evenals aan de inzage bedoeld in artikel 4, lid 1, 3°.


III - Bewertung Art. 13 - Die vom Minister gemäß dem vorliegenden Erlass zugelassenen Zentren können nach Maßgabe von Kapitel 5 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 die für die Erlangung oder zur Erneuerung einer Phytolizenz erforderlichen Bewertungen durchführen.

III. - Evaluatie Art. 13. De Administratie of de centra erkend door de Minister overeenkomstig dit besluit kunnen de evaluaties organiseren die nodig zijn voor het verkrijgen of voor de vernieuwing van een fytolicentie overeenkomstig hoofdstuk 5 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013.


Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Flussabkommen gehören (" der Minister" ), kann gemäss den in Kapitel III des vorliegenden Rundschreibens festgelegten Modalitäten Zuschüsse gewähren, um entweder die Ausarbeitung, die Durchführung oder die Aktualisierung eines Flussabkommens zu fördern.

De met de riviercontracten belaste Minister (« de Minister ») kan, onder de voorwaarden bedoeld in hoofdstuk III van deze omzendbrief, toelagen verlenen om de uitwerking, de uitvoering of de bijwerking van een riviercontract te bevorderen.


Um die Vorbereitung und Weiterführung der Verpflichtungen der verschiedenen Partner sicherzustellen, setzen Letztere entsprechend den in Kapitel II des vorliegenden Rundschreibens festgelegten Modalitäten einen Projektkoordinator (" der Koordinator" ) und einen Flussausschuss (" der Ausschuss" ) ein.

Om te zorgen voor de voorbereiding en om toe te zien op de nakoming van hun verbintenissen wijzen de verschillende partners een projectcoördinator (« de coördinator ») aan en stellen ze een riviercomité (« het comité ») in volgens de modaliteiten omschreven in hoofdstuk II van deze omzendbrief.


– ab 2013 : Kulturspezifische Zahlung für Reis gemäß Titel IV Kapitel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 1 der vorliegenden Verordnung nach dem in Artikel 72 Absatz 2 festgelegten Zeitplan;

– met ingang van 2013 , de gewasspecifieke betaling voor rijst als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 1, van de onderhavige verordening overeenkomstig het tijdschema van artikel 72, lid 2, van de onderhavige verordening;


– ab 2010 : Kulturspezifische Zahlung für Reis gemäß Titel IV Kapitel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 1 der vorliegenden Verordnung nach dem in Artikel 72 Absatz 2 festgelegten Zeitplan;

– met ingang van 2010 , de gewasspecifieke betaling voor rijst als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 1, van de onderhavige verordening overeenkomstig het tijdschema van artikel 72, lid 2, van de onderhavige verordening;


– ab 2010: Kulturspezifische Zahlung für Reis gemäß Titel IV Kapitel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 1 der vorliegenden Verordnung nach dem in Artikel 72 Absatz 2 festgelegten Zeitplan;

– met ingang van 2010, de gewasspecifieke betaling voor rijst als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 1, van de onderhavige verordening overeenkomstig het tijdschema van artikel 72, lid 2, van de onderhavige verordening;


w