Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kapitel iii abschnitt 1bis desselben " (Duits → Nederlands) :

Art. 57 - In Kapitel III Abschnitt 2 desselben Erlasses wird ein Artikel 18/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Art. 57. In hoofdstuk III, afdeling 2, van hetzelfde besluit, wordt een artikel 18/1 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 35 - In Teil II Buch II Titel III Kapitel III Abschnitt 2 desselben Kodex wird Unterabschnitt 4 mit den Artikeln L2233-10 bis L2233-15 aufgehoben.

Art. 35. In Deel II, Boek II, Titel III, hoofdstuk III, afdeling 2, van hetzelfde Wetboek, wordt onderafdeling 4, dat de artikelen L2233-10 tot L2233-15 inhoudt, opgeheven.


Art. 30 - In Teil II Buch II Titel III Kapitel III Abschnitt 2 desselben Kodex wird die Überschrift von Unterabschnitt 3 durch folgende Überschrift ersetzt: "Ausführung und Auszahlung".

Art. 30. In Deel II, Boek II, Titel III, hoofdstuk III, afdeling 2, van hetzelfde Wetboek, wordt het opschrift van onderafdeling 3 vervangen als volgt: "Uitvoering en uitbetaling".


Art. 66 - In Teil III Titel III Kapitel III Abschnitt 10 desselben Buches wird ein Artikel D.383bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.

Art. 66. Deel III, Titel III, Hoofdstuk II, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.383bis, luidend als volgt: « Art. D.383 bis. De Regering stelt zich uitdrukkelijk garant voor de goede afloop van de verbintenissen van de pensioenregelingen van de "S.W.D.E". ».


Art. 7 - In Kapitel 4 Abschnitt 1bis desselben Erlasses wird ein Artikel 15nonies mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.

Art. 7. In hoofdstuk 4, afdeling 1bis, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 15noniess, luidend als volgt: "Art. 15noniess.


Art. 8 - In Kapitel 4 Abschnitt 1bis desselben Erlasses wird ein Artikel 17/8 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.

Art. 8. Hoofdstuk 4, afdeling 1bis, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 17/8, luidend als volgt: "Art. 17/8.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 21. Juli 2016 über die gemeinsame Datenbank Foreign Terrorist Fighters und zur Ausführung bestimmter Bestimmungen von Kapitel IV Abschnitt 1bis "Informationsverwaltung" des Gesetzes über das Polizeiamt.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de gemeenschappelijke gegevensbank Foreign Terrorist Fighters en tot uitvoering van sommige bepalingen van de afdeling 1bis "Het Informatiebeheer" van Hoofdstuk IV van de wet op het politieambt.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 21. JULI 2016 - Königlicher Erlass über die gemeinsame Datenbank Foreign Terrorist Fighters und zur Ausführung bestimmter Bestimmungen von Kapitel IV Abschnitt 1bis "Informationsverwaltung" des Gesetzes über das Polizeiamt - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 JULI 2016. - Koninklijk besluit betreffende de gemeenschappelijke gegevensbank Foreign Terrorist Fighters en tot uitvoering van sommige bepalingen van de afdeling 1bis "Het Informatiebeheer" van Hoofdstuk IV van de wet op het politieambt. - Duitse vertaling


Art. 20. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145- Unbeschadet von Artikel 145 unterliegt die Refinanzierung eines spätestens am 31. Dezember 2015 abgeschlossenen Vertrags der Steuerregelung, die auf die Anleihe, Gegenstand der Refinanzierung, anwendbar war.

Art. 20. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies, van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. Onverminderd artikel 145 volgt de herfinanciering van een contract, uiterlijk gesloten op 31 december 2015, het fiscaal stelsel dat van toepassing was op de lening waarvoor de herfinanciering wordt aangegaan.


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erw ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levens ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitel iii abschnitt 1bis desselben' ->

Date index: 2021-12-06
w