Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitel fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Umsetzung des Kapitels zu Handel und nachhaltiger Entwicklung wurden Fortschritte erzielt, und mit beiden Ländern wurde ein zunehmend offener Dialog über Arbeitnehmerrechte geführt.

Er is vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het hoofdstuk inzake handel en duurzame ontwikkeling en er was een steeds opener dialoog over arbeid met beide landen.


Die Türkei hat auch bei einer Reihe anderer Kapitel Fortschritte erzielt.

Turkije heeft vooruitgang geboekt in een aantal andere hoofdstukken.


Die Türkei hat auch bei einer Reihe anderer Kapitel Fortschritte erzielt.

Turkije heeft vooruitgang geboekt in een aantal andere hoofdstukken.


Die Schlussfolgerungen hinsichtlich der Fortschritte gemessen an den Zielsetzungen bis 2010 gemäß Kapitel 3 beziehen sich auf die gesamte Kampagne; die Zwischenziele bis 2003 vermitteln jedoch ein besseres Bild des Fortschrittes, der kurz- bis mittelfristig erzielt wurde.

De conclusies in hoofdstuk 3 over de geboekte vooruitgang met betrekking tot de doelstellingen voor 2010 zijn alleszins van toepassing op de doelstellingen van de aanloopcampagne, maar tussentijdse doelstellingen voor 2003 geven een beter beeld van de geboekte vooruitgang op korte/middellange termijn.


► Es werden Schutz- und Korrekturmaßnahmen eingeführt, beispielsweise die Aktualisierung der Kriterien und – um für eine allgemeine Ausgewogenheit beim Fortgang der Verhandlungen über alle Kapitel zu sorgen – ein Mechanismus zur Einstellung der Verhandlungen über andere Kapitel, wenn bei den Kapiteln 23 und 24 nicht plangemäß Fortschritte erzielt werden.

► Beschermende en corrigerende maatregelen, bijvoorbeeld het actualiseren van de ijkpunten, om te zorgen voor een evenwichtig verloop van de vooruitgang bij de onderhandelingen over elk hoofdstuk, een mechanisme om de onderhandelingen over andere hoofdstukken stop te zetten, indien bij de onderhandelingen over de hoofdstukken 23/24 achterstand is opgelopen.


Im Berichtszeitraum wurden in dieser Hinsicht mit der Eröffnung von neun Kapiteln und dem vorläufigen Abschluss eines Kapitels erhebliche Fortschritte erzielt.

Tijdens de verslagperiode werd aanzienlijke vooruitgang geboekt: er werden 9 hoofdstukken geopend en 1 hoofdstuk werd voorlopig afgesloten.


Im Berichtszeitraum wurden in dieser Hinsicht mit der Eröffnung von neun Kapiteln und dem vorläufigen Abschluss eines Kapitels erhebliche Fortschritte erzielt.

Tijdens de verslagperiode werd aanzienlijke vooruitgang geboekt: er werden 9 hoofdstukken geopend en 1 hoofdstuk werd voorlopig afgesloten.


Es bleibt in jedem Fall festzustellen, dass die Union einen bedeutenden Fortschritt im Energiebereich durch den Einsatz mehrerer Instrumente erzielt hat: die Durchführung des Energiebinnenmarktes stützt sich auf das Kapitel zur Angleichung der Gesetze, die Förderung erneuerbarer Energieträger auf Artikeln, die sich auf Umweltschutz beziehen; oder die Entwicklung der Gas- und Stromnetze im Rahmen des Kapitels über Transeuropäische ...[+++]

De Unie heeft niettemin op energiegebied aanzienlijke vooruitgang geboekt door gebruik te maken van verscheidene instrumenten: de totstandbrenging van de interne energiemarkt met behulp van de bepalingen van het hoofdstuk betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen, de bevordering van duurzame energiebronnen op basis van de artikelen betreffende milieubescherming of de ontwikkeling van de gas- en elektriciteitsnetten in het kader van het hoofdstuk over trans-Europese netwerken.


Es bleibt in jedem Fall festzustellen, dass die Union einen bedeutenden Fortschritt im Energiebereich durch den Einsatz mehrerer Instrumente erzielt hat: die Durchführung des Energiebinnenmarktes stützt sich auf das Kapitel zur Angleichung der Gesetze, die Förderung erneuerbarer Energieträger auf Artikeln, die sich auf Umweltschutz beziehen; oder die Entwicklung der Gas- und Stromnetze im Rahmen des Kapitels über Transeuropäische ...[+++]

De Unie heeft niettemin op energiegebied aanzienlijke vooruitgang geboekt door gebruik te maken van verscheidene instrumenten: de totstandbrenging van de interne energiemarkt met behulp van de bepalingen van het hoofdstuk betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen, de bevordering van duurzame energiebronnen op basis van de artikelen betreffende milieubescherming of de ontwikkeling van de gas- en elektriciteitsnetten in het kader van het hoofdstuk over trans-Europese netwerken.


Die Schlussfolgerungen hinsichtlich der Fortschritte gemessen an den Zielsetzungen bis 2010 gemäß Kapitel 3 beziehen sich auf die gesamte Kampagne; die Zwischenziele bis 2003 vermitteln jedoch ein besseres Bild des Fortschrittes, der kurz- bis mittelfristig erzielt wurde.

De conclusies in hoofdstuk 3 over de geboekte vooruitgang met betrekking tot de doelstellingen voor 2010 zijn alleszins van toepassing op de doelstellingen van de aanloopcampagne, maar tussentijdse doelstellingen voor 2003 geven een beter beeld van de geboekte vooruitgang op korte/middellange termijn.


w