Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Kapitalmarkt
Oppurtunistisch

Traduction de «kapitalmärkte sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kapitalmärkte sind in den einzelnen Mitgliedstaaten der EU unterschiedlich stark entwickelt.

De maturiteit van kapitaalmarkten verschilt sterk van lidstaat tot lidstaat.


Integrierte europäische Kapitalmärkte sind entscheidend für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung

Geïntegreerde Europese kapitaalmarkten zijn van essentieel belang voor duurzame groei en werkgelegenheid


Doch trotz der erzielten Fortschritte sind die Kapitalmärkte nach wie vor fragmentiert und überwiegend national ausgerichtet.

Ondanks de vooruitgang die is geboekt, blijven de kapitaalmarkten echter nog steeds gefragmenteerd en zijn zij meestal op nationale leest geschoeid.


Darüber hinaus gilt es, weitere Maßnahmen zur Vertiefung des Binnenmarkts zu treffen. Erforderlich sind unter anderem eine bessere Rechtsetzung und tiefere, weniger stark fragmentierte Kapitalmärkte.

Daarnaast moeten verdere maatregelen worden genomen om de eengemaakte markt te verdiepen. Er moet betere regelgeving komen en diepere, minder versnipperde kapitaalmarkten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen Stellen eines Mitgliedstaats, für den eine Ausnahmeregelung nach Artikel 139 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gilt, können dies nur dann ablehnen, wenn auf dem Kapitalmarkt dieses Staates ernstliche Störungen zu befürchten sind.

De bevoegde instanties van een lidstaat die onder een derogatie valt in de zin van artikel 139, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie kunnen zich slechts hiertegen verzetten, indien ernstige storingen op de kapitaalmarkt van die staat te vrezen zijn.


Alle Grenzregionen der EU werden mit solchen Problemen konfrontiert, die in der Regel dadurch verursacht werden, dass Arbeits- und Kapitalmärkte, Infrastrukturnetze, finanzielle Fähigkeiten und Institutionen zersplittert sind.

Die problemen doen zich voor in alle grensgebieden van de EU als gevolg van de versnippering van de arbeids- en kapitaalmarkten, infrastructuurnetwerken, belastingcapaciteit en instellingen.


Er wird eine solide Basis für die Befreiung der EU-Abschlussprüfer von unnötigen und schwerfälligen US-Regulierungsanforderungen darstellen, die ein Hindernis für einen effizienten transatlantischen und globalen Kapitalmarkt sind.

Een dergelijk kader zal een stevig raamwerk vormen dat EU-accountants behoedt voor onnodige en belastende verregaande VS-regelgeving, die een belemmering vormt voor de totstandkoming van een efficiënte transatlantische en wereldwijde kapitaalmarkt.


Voraussetzungen für ein derartiges unternehmensfreundliches Umfeld sind ein effizienter und tatsächlich greifender Regelungsrahmen, der gegebenenfalls auch den sozialen Dialog umfasst, ein pulsierender, wettbewerbsorientierter und von allen Hemmnissen freier Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen, Humankapital mit Fertigkeiten und Wissen auf hohem Niveau, Kapitalmärkte, die für Unternehmen jeder Größenordnung zugänglich sind, moderne Kommunikations-, Energie- und Verkehrsinfrastrukturen sowie staatliche Politiken, die Forschung, I ...[+++]

Een dergelijk gunstig ondernemingsklimaat vergt een doeltreffend en doelmatig regelgevingskader, waar passend met inbegrip van een sociale dialoog; een krachtige, op concurrentie gebaseerde interne markt zonder belemmeringen voor goederen en diensten; menselijk kapitaal met een hoog vaardigheids- en kennisniveau; kapitaalmarkten die voor alle ondernemingen toegankelijk zijn, ongeacht hun omvang; moderne infrastructuur voor communicatie, energie en transport; op onderzoek, innovatie en ondernemerschap gericht overheidsbeleid;


Gleichzeitig sollen jedoch die sozialen Ziele der Mitgliedstaaten gewahrt bleiben. Auf der Grundlage einer quantitativen Bewertung der Leistung der europäischen Güter- und Kapitalmärkte zeigt der Bericht die Bereiche auf, in denen ein Strukturwandel und eine Reform der Rechtsvorschriften am vordringlichsten sind.

In het verslag wordt door middel van kwantitatieve evaluaties van de prestaties van de producten- en kapitaalmarkten aangetoond op welke gebieden het dringendst behoefte bestaat aan structurele hervormingen en wijziging van de regelgeving en worden een aantal precieze beleidslijnen uiteengezet die versnippering van de markt moeten tegengaan.


Der Europäische Rat ist der Auffassung, daß strukturelle Reformen der Arbeits-, Waren- und Kapitalmärkte von wesentlicher Bedeutung sind, um zu gewährleisten, daß die europäischen Unternehmen auf den Weltmärkten wettbewerbsfähig sind und daß das Wachstumspotential der europäischen Wirtschaft voll genutzt werden kann.

Structurele hervormingen van de arbeids-, de goederen- en de kapitaalmarkt acht de Europese Raad van essentieel belang om zeker te stellen dat het Europese bedrijfsleven met succes op de wereldmarkten kan concurreren en dat het groeipotentieel van de Europese economieën ten volle kan worden benut.




D'autres ont cherché : erreger     karolus     kapitalmarkt     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     kapitalmärkte sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitalmärkte sind' ->

Date index: 2023-11-06
w