Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapital gelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird

element dat niet als het verschaffen van risicodragend kapitaal kan worden beschouwd


das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt

het aangrenzende terrein wordt dras, komt onder water, droogt uit


das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird

het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Agenda der letzten sechs Jahre basierte auf der Vision, dass tiefe, liquide und dynamische Finanzmärkte die effiziente Allokation und Bereitstellung von Kapital und Dienstleistungen in der gesamten europäischen Wirtschaft, d.h. sowohl im Großkunden- als auch im Privatkundensektor gewährleisten werden, indem der Grundstein für ein höheres langfristiges Wirtschaftswachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen gelegt wird.

De afgelopen zes jaar werd de agenda beheerst door de gedachte dat diepe, liquide en dynamische financiële markten zouden zorgen voor een efficiënte kapitaalallocatie en dienstverlening in de gehele Europese economie – zowel het wholesale- als het retailsegment – en aldus de grondslag zouden leggen voor een grotere groei en werkgelegenheidsschepping op lange termijn in de economie als geheel.


Außerdem stimmen wir unter anderem nicht zu, dass das Ziel der EIB darin bestehe, den Binnenmarkt durch die Finanzierung von Infrastrukturen, die auf die Liberalisierung von Märkten ausgerichtet sind – wie im Fall von Energie –, zu vollenden oder dass die Betonung auf die Finanzierung von „öffentlich-privaten Partnerschaften“ gelegt werden sollte und dabei eine Politik der Verwendung öffentlicher Mittel zur Finanzierung von großem privatem Kapital verfolgt wird.

Voorts – naast andere belangrijke aspecten – zijn wij het er niet mee eens dat de EIB het doel heeft de interne markt te completeren door het financieren van infrastructuren die erop gericht zijn markten te liberaliseren – zoals het geval is met energie – of dat de nadruk dient te worden gelegd op het financieren van “publiek-private partnerschappen” op grond van een beleid om publieke gelden te gebruiken voor het financieren van groot privékapitaal.


Die Anrechnung erfolgt proportional zu dem Anteil der Beteiligung am Kapital oder an den Stimmrechten (wobei der höhere dieser beiden Anteile zugrunde gelegt wird).

De samentelling geschiedt in evenredigheid met het aandeel in het kapitaal of de stemrechten (het hoogste van de twee percentages).


6. fordert die Kommission auf, rasch das Grünbuch über die Förderung des Unternehmergeistes umzusetzen, indem der Schwerpunkt auf die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren und die Suche nach praktischen Vorkehrungen zur Verbesserung des Zugangs der kleinen Unternehmen zum Wissen und zum Kapital gelegt wird;

6. verzoekt de Commissie het Groenboek inzake de ondernemersgeest spoedig ten uitvoer te leggen door de nadruk te leggen op vereenvoudiging van de administratieve procedures en op onderzoek van de praktische middelen om de toegang van het kleinbedrijf tot kennis en kapitaal te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Agenda der letzten sechs Jahre basierte auf der Vision, dass tiefe, liquide und dynamische Finanzmärkte die effiziente Allokation und Bereitstellung von Kapital und Dienstleistungen in der gesamten europäischen Wirtschaft, d.h. sowohl im Großkunden- als auch im Privatkundensektor gewährleisten werden, indem der Grundstein für ein höheres langfristiges Wirtschaftswachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen gelegt wird.

De afgelopen zes jaar werd de agenda beheerst door de gedachte dat diepe, liquide en dynamische financiële markten zouden zorgen voor een efficiënte kapitaalallocatie en dienstverlening in de gehele Europese economie – zowel het wholesale- als het retailsegment – en aldus de grondslag zouden leggen voor een grotere groei en werkgelegenheidsschepping op lange termijn in de economie als geheel.


Besonderes Gewicht wird darauf gelegt, das Bildungssystem den Anforderungen anzupassen, die das Kapital in seinem Streben nach Wettbewerbsfähigkeit stellt.

Bijzondere betekenis wordt gehecht aan de aanpassing van het onderwijssysteem aan de behoeften van het concurrentievermogen van het kapitaal.


Besonderes Gewicht wird darauf gelegt, das Bildungssystem den Anforderungen anzupassen, die das Kapital in seinem Streben nach Wettbewerbsfähigkeit stellt.

Bijzondere betekenis wordt gehecht aan de aanpassing van het onderwijssysteem aan de behoeften van het concurrentievermogen van het kapitaal.


Die Anrechnung erfolgt proportional zu dem Anteil der Beteiligung am Kapital oder an den Stimmrechten (wobei der höhere dieser beiden Anteile zugrunde gelegt wird).

De samentelling geschiedt in evenredigheid met het aandeel in het kapitaal of de stemrechten (het hoogste van de twee percentages).


Die Anrechnung erfolgt proportional zu dem Anteil der Beteiligung am Kapital oder an den Stimmrechten (wobei der höhere dieser beiden Anteile zugrunde gelegt wird).

De samentelling geschiedt in evenredigheid met het aandeel in het kapitaal of de stemrechten (het hoogste van de twee percentages).


Besonderes Gewicht wird auf die Qualität und Nachhaltigkeit der Staatsfinanzen sowie auf die erforderliche weitere Reformierung der europäischen Produkt-, Kapital- und Beschäftigungsmärkte gelegt.

De richtsnoeren benadrukken vooral de kwaliteit en de duurzaamheid van overheidsfinanciën en de noodzaak van een voortdurende vernieuwing van de Europese markten voor producten, kapitaal en arbeid.




D'autres ont cherché : kapital gelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapital gelegt wird' ->

Date index: 2022-09-30
w