Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUCAP NESTOR
EUCAP Somalia
EUSEC RD Congo
Reform des Sicherheitssektors
SSR

Traduction de «kapazitäten des sicherheitssektors » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUCAP Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der Kapazitäten in Somalia | Mission der Europäischen Union zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten am Horn von Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]

EUCAP Somalia | missie van de Europese Unie voor de opbouw van capaciteit in Somalië | missie van de Europese Unie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit in de Hoorn van Afrika | EUCAP NESTOR [Abbr.]


Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | EUSEC RD Congo [Abbr.]

adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo | EUSEC RD Congo | EUSEC RDC [Abbr.]


Reform des Sicherheitssektors | SSR [Abbr.]

hervorming van de veiligheidssector | SSR [Abbr.]


die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen

persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. fordert die EU und sämtliche regionalen und internationalen Partner mit Nachdruck auf, die mit einer neuen Regierung in Somalia geschaffene Möglichkeit optimal zu nutzen, da in Verbindung mit dem offenkundigen Abflauen der von den Al-Shabaab-Milizen verursachten Eskalation ein Potenzial vorhanden ist, um eine neue politische Ära in Somalia einzuleiten; unterstreicht deshalb die Notwendigkeit, dass die internationale Gemeinschaft, insbesondere die EU, bereit ist, den legitimen demokratischen Regierungsstellen Hilfestellung auf dem Gebiet des Aufbaus institutioneller Kapazitäten ...[+++]

62. dringt er bij de EU en bij alle regionale en internationale partners op aan om de gelegenheid ten volle te benutten die wordt gecreëerd door de vorming van de nieuwe Somalische regering, die er, in combinatie met de klaarblijkelijke terugval van de Al-Shaabab-opstand in het land, voor zorgt dat een nieuw politiek tijdperk in Somalië kan beginnen; wijst er daarom op dat de internationale gemeenschap, en met name de EU, paraat moet staan om steun te verlenen aan legitieme en democratische autoriteiten op het vlak van institutionele capaciteitsopbouw, SSR, DDR en om het maatschappelijk middenveld te steunen; dringt er bij de HV/VV op ...[+++]


62. fordert die EU und sämtliche regionalen und internationalen Partner mit Nachdruck auf, die mit einer neuen Regierung in Somalia geschaffene Möglichkeit optimal zu nutzen, da in Verbindung mit dem offenkundigen Abflauen der von den Al-Shabaab-Milizen verursachten Eskalation ein Potenzial vorhanden ist, um eine neue politische Ära in Somalia einzuleiten; unterstreicht deshalb die Notwendigkeit, dass die internationale Gemeinschaft, insbesondere die EU, bereit ist, den legitimen demokratischen Regierungsstellen Hilfestellung auf dem Gebiet des Aufbaus institutioneller Kapazitäten ...[+++]

62. dringt er bij de EU en bij alle regionale en internationale partners op aan om de gelegenheid ten volle te benutten die wordt gecreëerd door de vorming van de nieuwe Somalische regering, die er, in combinatie met de klaarblijkelijke terugval van de Al-Shaabab-opstand in het land, voor zorgt dat een nieuw politiek tijdperk in Somalië kan beginnen; wijst er daarom op dat de internationale gemeenschap, en met name de EU, paraat moet staan om steun te verlenen aan legitieme en democratische autoriteiten op het vlak van institutionele capaciteitsopbouw, SSR, DDR en om het maatschappelijk middenveld te steunen; dringt er bij de HV/VV op ...[+++]


Dabei soll der Schwerpunkt wieder verstärkt auf der politischen und strategischen Beratung beim Ausbau der Sicherheitssektors sowie auf der Anleitung, Entwicklung von Kapazitäten und Beratung im Ausbildungsbereich liegen.

De exercitie is bedoeld om de activiteiten van de missie voortaan te richten op politiek en strategisch advies over de ontwikkeling van de veilig­heidssector, en op begeleiding, capaciteitsopbouw en opleidingsadvies.


Der Rat unterstützt das Bestreben der neuen Übergangs-Bundesregierung, sich auf den Ausbau und die Stärkung der nationalen Kapazitäten im Sicherheitssektor zu konzen­trieren.

De Raad steunt het voornemen van de nieuwe federale overgangsregering, die zich op het ontwikkelen en versterken van de nationale capaciteit in de veiligheidssector wil concentreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass die Reform des Sicherheitssektors ein wichtiger Bestandteil des allgemeinen Reformprozesses in Bosnien und Herzegowina ist, wobei das militärische Engagement der EU, das in der Erfüllung von Aufgaben im Bereich des Kapazitäts­aufbaus und der Ausbildung besteht, ohne mit Exekutivbefugnissen verbunden zu sein, zur Förde­rung der lokalen Eigenverantwortung und der lokalen Kapazitäten beitragen wird. ...[+++]

De Raad onderstreept in dit verband dat de hervorming van de veiligheidssector een belangrijk onderdeel van het algemene hervormingsproces in BiH vormt, hierin bestaande dat de militaire rol die de EU - weliswaar zonder uitvoeringsbevoegdheid - inzake capaciteitsopbouw en opleiding vervult, ertoe zal bijdragen dat de eigen inbreng en capaciteit van het land worden versterkt.


21. hebt hervor, dass unbedingt ein ausgewogenes und tragfähiges Konzept für die Reform des Sicherheitssektors erarbeitet werden muss, das die Bildung einer Berufsarmee und professioneller Polizeikräfte vorsieht; betont, dass das afghanische Justizsystem dringend Investitionen benötigt und dass es dringend erforderlich ist, den Schwerpunkt auf die Verbesserung seiner Kapazitäten und seiner Leistungsfähigkeit zu legen;

21. benadrukt dat er dringend behoefte is aan een evenwichtige en duurzame aanpak van de hervorming van de veiligheidssector, die tot een professioneel nationaal leger en een professionele nationale politiemacht leidt; benadrukt dat er hoognodig in het Afghaanse rechtssysteem geïnvesteerd moet worden en dat het dringend noodzakelijk is de nadruk te leggen op de uitbreiding van de capaciteit en de bekwaamheid;


18. hebt hervor, dass unbedingt ein ausgewogenes und tragfähiges Konzept für die Reform des Sicherheitssektors erarbeitet werden muss, das die Bildung einer Berufsarmee und professioneller Polizeikräfte vorsieht; betont, dass das afghanische Justizsystem dringend Investitionen benötigt und dass es dringend erforderlich ist, den Schwerpunkt auf die Verbesserung seiner Kapazitäten und seiner Leistungsfähigkeit zu legen;

18. benadrukt dat er dringend behoefte is aan een evenwichtige en duurzame aanpak van de hervorming van de veiligheidssector, die tot een professioneel nationaal leger en een professionele nationale politiemacht leidt; benadrukt dat er hoognodig in het Afghaanse rechtssysteem geïnvesteerd moet worden en dat het dringend noodzakelijk is de focus te leggen op de uitbreiding van de capaciteit en de bekwaamheid;


21. hebt hervor, dass unbedingt ein ausgewogenes und tragfähiges Konzept für die Reform des Sicherheitssektors erarbeitet werden muss, das die Bildung einer Berufsarmee und professioneller Polizeikräfte vorsieht; betont, dass das afghanische Justizsystem dringend Investitionen benötigt und dass es dringend erforderlich ist, den Schwerpunkt auf die Verbesserung seiner Kapazitäten und seiner Leistungsfähigkeit zu legen;

21. benadrukt dat er dringend behoefte is aan een evenwichtige en duurzame aanpak van de hervorming van de veiligheidssector, die tot een professioneel nationaal leger en een professionele nationale politiemacht leidt; benadrukt dat er hoognodig in het Afghaanse rechtssysteem geïnvesteerd moet worden en dat het dringend noodzakelijk is de nadruk te leggen op de uitbreiding van de capaciteit en de bekwaamheid;


Unter Hinweis auf ihre Zusage, den Ausbau der Kapazitäten des somalischen Sicherheitssektors zu unterstützen, fordert die EU alle Parteien dringend auf, das Waffen-Embargo strengstens zu befolgen und eine weitere Destabilisierung des Landes, das bereits mit Waffen überschwemmt ist, zu vermeiden.

Haar toezegging indachtig om de ontwikkeling van de capaciteiten van het Somalische veiligheidsapparaat te steunen, spoort de EU alle partijen ertoe aan het wapenembargo nauwgezet na te leven en zo een verdere destabilisering van dit, toch al met wapens overstroomde, land te voorkomen.


Der Rat weist ferner darauf hin, dass für ein stabiles Sicherheitsumfeld bei Wahlen eine spürbare Ausweitung der Kapazitäten der kongolesischen integrierten Armee und Polizei erforderlich ist und dass die EU durch ihre Mission zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors, EUSEC RD Congo, und durch ihre Polizeimission, EUPOL Kinshasa, in dieser Hinsicht eine wichtige Rolle spielt.

De Raad merkt voorts op dat een stabiel veiligheidskader voor de verkiezingen een aanzienlijke capaciteitstoename van de Congolese geïntegreerde leger- en politiemacht vereist, alsmede dat de EU in dit verband een belangrijke rol vervult door middel van haar missie ter ondersteuning van de hervorming van de veiligheidssector, EUSEC RD Congo, en door middel van haar politiemissie, EUPOL Kinshasa.




D'autres ont cherché : eucap nestor     eucap somalia     eusec rd congo     reform des sicherheitssektors     kapazitäten des sicherheitssektors     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapazitäten des sicherheitssektors' ->

Date index: 2024-07-20
w