Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach der Steuer optieren können

Traduction de «kapazität können nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach der Steuer optieren können

kiezen voor betaling van belasting


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestehende Transportverträge für ungebündelte Kapazität können nach dem Zeitpunkt ihres Ablaufens nicht erneuert, verlängert oder fortgeschrieben werden.

Bestaande transportcontracten voor ongebundelde capaciteit kunnen na hun beëindigingsdatum niet worden vernieuwd, verlengd of overgedragen.


1. Die Mitgliedstaaten, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nachweisen können, dass sich für den Betrieb ihrer kleinen, isolierten Netze erhebliche Probleme ergeben, können Ausnahmeregelungen zu den einschlägigen Bestimmungen der Kapitel IV, VI, VII und VIII sowie des Kapitels III im Falle von isolierten Kleinstnetzen, soweit die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung bestehender Kapazität betroffen ist, beantragen, die ihn ...[+++]

1. De lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde systemen, kunnen om ontheffingen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, VI, VII en VIII, en hoofdstuk III voor geïsoleerde microsystemen, met het oog op het opknappen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die ontheffingen verlenen.


Der Vertrag von Lissabon ist nach wie vor unabdingbar, um den Herausforderungen begegnen zu können, vor denen Europa heute steht. Dazu gehört, die Union demokratischer zu machen, wofür die Befugnisse dieses Parlaments erweitert werden müssen und die Rolle der nationalen Parlamente in der europäischen Politik anerkannt werden muss; die Kapazität Europas zu stärken, in Bereichen wie Migration, Energie, Klimawandel und innere Sicherh ...[+++]

Het Verdrag van Lissabon blijft van essentieel belang om ons te helpen een antwoord te vinden op de uitdagingen waarvoor Europa vandaag de dag staat; om een meer democratische Unie te krijgen, waarbij dit Parlement meer bevoegdheden krijgt en de rol van de nationale parlementen in de Europese politiek wordt erkend; om Europa meer mogelijkheden te geven om op te treden op gebieden als migratie, energie, klimaatverandering, interne veiligheid; om de samenhang en doeltreffendheid van Europa op het wereldwijde toneel te vergroten.


Ich möchte Sie lediglich darauf hinweisen, dass die Kommission in ihrem Bericht vom 8. November 2006 einen neuen Konsens über die Erweiterungspolitik der EU gefordert hat, der sowohl der historischen Mission der Erweiterung des Raums des Friedens, der Freiheit und der Demokratie auf unserem Kontinent als auch der Tatsache Rechnung trägt, dass wir für ausreichend Kapazität sorgen müssen, um nach und nach neue Mitglieder aufnehmen zu können.

Ik wil u er alleen op wijzen dat de Commissie in haar verslag van 8 november 2006 heeft opgeroepen tot het vinden van een nieuwe consensus over het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie, waarin rekening wordt gehouden met zowel de historische taak om de ruimte van vrede, vrijheid en democratie uit te breiden tot heel ons continent als ons vermogen om geleidelijk aan nieuwe leden te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regierung kann nach den von ihr festgelegten Regeln vom Programm der Altersheime abweichen, um Grundsatzvereinbarungen anzunehmen, durch die Betten umverteilt werden können, die in dem Sektor, aus dem sie stammen, frei geworden sind im Anschluss an eine Entscheidung zur Verringerung der Kapazität auf der Grundlage von Artikel 13bis oder aufgrund des Ablaufs der Gültigkeitsdauer einer Grundsatzvereinbarung im Sinne von Artikel 3 ...[+++]

De Regering kan overeenkomstig de regels die ze zelf bepaalt, afwijken van het programma van de rustoorden ten einde beginselakkoorden toe te staan waarbij bedden die gerecupereerd worden op grond van een besluit tot capaciteitsvermindering genomen krachtens artikel 13bis of na het verstrijken van de geldigheidsduur van een beginselakkoord bedoeld in artikel 30, eerste lid, opnieuw verdeeld kunnen worden in hun sector van herkomst.


In Artikel 26 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG ist festgelegt, dass die Mitgliedstaaten, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nachweisen können, dass sich für den Betrieb ihrer kleinen, isolierten Netze erhebliche Probleme ergeben, Ausnahmeregelungen zu den einschlägigen Bestimmungen der Kapitel IV, V, VI und VII sowie des Kapitels III im Falle von isolierten Kleinstnetzen, soweit die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung bestehender Kapazität betroffen ...[+++]

Artikel 26, lid 1, van Richtlijn 2003/54/EG bepaalt dat lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde netten, om afwijkingen kunnen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, V, VI en VII, alsmede, voor geïsoleerde microsystemen, hoofdstuk III met het oog op het aanpassen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die afwijkingen toestaan.


(1) Die Mitgliedstaaten, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nachweisen können, dass sich für den Betrieb ihrer kleinen, isolierten Netze erhebliche Probleme ergeben, können Ausnahmeregelungen zu den einschlägigen Bestimmungen der Kapitel IV, V, VI und VII sowie des Kapitels III im Falle von isolierten Kleinstnetzen, soweit die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung bestehender Kapazität betroffen ist, beantragen, die ihnen ...[+++]

1. De lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde netten, kunnen om afwijkingen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, V, VI en VII, alsmede, voor geïsoleerde microsystemen, hoofstuk III met het oog op het opknappen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die afwijkingen verlenen.


(1) Die Mitgliedstaaten, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nachweisen können, dass sich für den Betrieb ihrer kleinen, isolierten Netze oder für die Stromversorgung in den Gebieten in äußerster Randlage erhebliche Probleme ergeben, können Ausnahmeregelungen zu den einschlägigen Bestimmungen der Kapitel IV, V, VI und VII sowie des Kapitels III im Falle von isolierten Kleinstnetzen, soweit die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung bestehender Kapazität betroffen ...[+++]

1. De lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde netten of de levering van elektriciteit in ultraperifere regio's, kunnen om ontheffingen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, V, VI en VII, alsmede, voor geïsoleerde microsystemen, hoofstuk III met het oog op het opknappen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die ontheffingen verl ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten, die nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nachweisen können, dass sich für den Betrieb ihrer kleinen, isolierten Netze erhebliche Probleme ergeben, können Ausnahmeregelungen zu den einschlägigen Bestimmungen der Kapitel IV, V, VI und VII sowie des Kapitels III im Falle von isolierten Kleinstnetzen, soweit die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung bestehender Kapazität betroffen ist, beantragen, die ihnen ...[+++]

1. De lidstaten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn kunnen aantonen dat zich wezenlijke beheersproblemen voordoen voor hun kleine geïsoleerde netten, kunnen om afwijkingen vragen van de desbetreffende bepalingen van de hoofdstukken IV, V, VI en VII, alsmede, voor geïsoleerde microsystemen, hoofstuk III met het oog op het opknappen, verbeteren en vergroten van de bestaande capaciteit. De Commissie kan hun die afwijkingen verlenen.


Der Hauptteil umfasst die allgemeinen Grundsätze, und in Anhängen sind Detailbestimmungen festgelegt, einschließlich der zu bedienenden Strecken, die Kapazität und Zahl der Frequenzen, die angeboten werden können, sowie etwaige zusätzlich ausübbare Verkehrsrechte, beispielsweise Rechte der ,fünften Freiheit", nach denen Luftfahrtunternehmen Flüge nach Zielorten in den Ländern der beiden Vertragsparteien zu Zielorten in anderen Länd ...[+++]

De algemene beginselen zijn vastgelegd in het dispositief, terwijl de bijlagen de nadere bepalingen bevatten over vliegroutes, capaciteit en frequenties die kunnen worden aangeboden en eventuele bijkomende verkeersrechten die mogen worden uitgeoefend - zoals bijvoorbeeld de "vijfde vrijheid"-rechten, op grond waarvan luchtvaartmaatschappijen hun routes vanuit bestemmingen in beide overeenkomstsluitende landen met bestemmingen in andere landen. kunnen verlengen.




D'autres ont cherché : nach der steuer optieren können     kapazität können nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapazität können nach' ->

Date index: 2021-03-31
w