Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann stark genug sein » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar kann es bei einzelnen Projekten zu Verlusten kommen, doch dürfte der Fonds insgesamt leistungsfähig genug sein, um langfristige Renditen für die öffentlichen und privaten Investoren und somit auch positive Renditen für den Steuerzahler abzuwerfen.

Sommige projecten kunnen weliswaar verliesgevend blijken, maar algemeen genomen zal het fonds op lange termijn gunstig uitpakken voor zowel publieke als particuliere investeerders en dus een positief rendement voor de belastingbetaler opleveren.


Ein einziges Land wird kaum stark genug sein, auf die Globalisierung Einfluss zu nehmen oder unsere Interessen und Werte weltweit zu verteidigen.

Gelooft u werkelijk dat één enkele EU-lidstaat groot of belangrijk genoeg is om vorm te geven aan de mondialisering en onze belangen en waarden in de wereld te verdedigen?


Nur eine EU, die auf wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt setzt und ihre gemeinsamen Werte verteidigt, kann stark genug sein, ihre Interessen zu vertreten und die mit dem europäischen Sozialmodell verbundenen Werte — Gleichheit, Solidarität, individuelle Rechte und Verantwortung, Diskriminierungsverbot und Umverteilung sowie Zugang aller Bürgerinnen und Bürger zu hochwertigen öffentlichen Diensten — und die bereits erreichten hohen Standards bewahren und stärken.

Echter alleen een Unie die gebaseerd is op economische en sociale samenhang en die opkomt voor haar gemeenschappelijke waarden kan sterk genoeg zijn om haar belangen te verdedigen en de waarden van het Europees sociale model - gelijkheid, solidariteit, individuele rechten en verantwoordelijkheden, non-discriminatie en herverdeling, en toegang voor alle burgers tot goede overheidsdiensten - en de reeds bereikte hoge sociale standaarden behouden en versterken.


Damit das Maßnahmenpaket vom Parlament angenommen werden kann, muss es stark genug sein, um die vereinbarten EU-Ziele, die Senkung der CO2-Emissionen um 20 % und die Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien auf 20 % bis zum Jahr 2020, zu erreichen – aber es muss uns auch die Möglichkeit bieten, diesen Anteil darüber hinaus im Fall eines internationalen Abkommens auf 30 % zu erhöhen.

Om door het Parlement aangenomen te worden, moet het pakket maatregelen dermate doortastend zijn dat we de overeengekomen EU-doelstellingen van een vermindering van 20 procent van de CO2-uitstoot en een toename van 20 procent in hernieuwbare energie in 2020 halen. Tegelijkertijd moeten we de mogelijkheid hebben nog verder te gaan en dit percentage in het geval van een internationaal akkoord op te schroeven naar 30 procent.


Damit das Maßnahmenpaket vom Parlament angenommen werden kann, muss es stark genug sein, um die vereinbarten EU-Ziele, die Senkung der CO2 -Emissionen um 20 % und die Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien auf 20 % bis zum Jahr 2020, zu erreichen – aber es muss uns auch die Möglichkeit bieten, diesen Anteil darüber hinaus im Fall eines internationalen Abkommens auf 30 % zu erhöhen.

Om door het Parlement aangenomen te worden, moet het pakket maatregelen dermate doortastend zijn dat we de overeengekomen EU-doelstellingen van een vermindering van 20 procent van de CO2 -uitstoot en een toename van 20 procent in hernieuwbare energie in 2020 halen. Tegelijkertijd moeten we de mogelijkheid hebben nog verder te gaan en dit percentage in het geval van een internationaal akkoord op te schroeven naar 30 procent.


2. verweist mit Nachdruck darauf, dass nur eine auf wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt basierende Europäische Union, die ihre gemeinsamen Werte verteidigt, stark genug sein kann, um ihre Interessen zu wahren;

2. wijst er met nadruk op dat alleen een op economische en sociale samenhang gebaseerde Europese Unie die haar gemeenschappelijke waarden verdedigt, sterk genoeg kan zijn om haar belangen te verdedigen;


2. verweist mit Nachdruck darauf, dass nur eine auf wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt basierende EU, die ihre gemeinsamen Werte verteidigt, stark genug sein kann, um ihre Interessen zu verteidigen;

2. wijst er met nadruk op dat alleen een op economische en sociale samenhang gebaseerde Europese Unie die haar gemeenschappelijke waarden verdedigt, sterk genoeg kan zijn om haar belangen te verdedigen;


Die Bedeutung wirksamer Strategien zur Verbesserung der Energieeffizienz für die integrierte Klima- und Energiepolitik der EU kann gar nicht stark genug betont werden.

De relevantie voor het geïntegreerde klimaat- en energiebeleid van de EU van effectieve strategieën om de energie-efficiëntie te verbeteren, kan niet worden overdreven.


Der europäische Verbraucher kann das System nicht angemessen nutzen, der Wettbewerb zwischen den Händlern ist nicht stark genug, und die Händler sind zu sehr abhängig von den Herstellern.

Er komt de Europese verbruikers geen billijk aandeel in de uit de regeling voortvloeiende voordelen ten goede, de concurrentie tussen dealers is niet sterk genoeg en de dealers blijven te afhankelijk van de autofabrikanten.


Die Regulierung der Wertpapiermärkte muss flexibel genug sein, um auf Marktentwicklungen reagieren zu können und zu gewährleisten, dass die Europäische Union wettbewerbsfähig ist und sich auf neue Marktpraktiken und Regelungsstandards einstellen kann, wobei gleichzeitig die Erfordernisse der Transparenz und der Rechtssicherheit zu beachten sind.

De regulering van de effectenmarkten moet voldoende flexibel zijn om op de marktontwikkelingen te kunnen inspelen en te garanderen dat de Europese Unie concurrerend is en zich kan aanpassen aan nieuwe marktpraktijken en reguleringsnormen, met inachtneming van de vereisten inzake transparantie en rechtszekerheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann stark genug sein' ->

Date index: 2023-03-26
w