Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «kann somit auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinschaft kann somit durchaus eine wichtige Rolle für den Bodenschutz spielen, wenn sie im Vergleich zu den Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten einen Mehrwert erbringen kann.

Daarom is in het bodembeschermingsbeleid ook een rol weggelegd voor de Gemeenschap waar deze voor een toegevoegde waarde kan zorgen ten opzichte van de door de afzonderlijke lidstaten ondernomen acties.


Beispielsweise ist Digitaltechnik ein Treiber der geteilten und der autonomen Mobilität und kann somit die ökologische Nachhaltigkeit unserer Mobilitätssysteme steigern.

Zo ondersteunt digitale technologie bijvoorbeeld de verspreiding van gedeelde vervoersdiensten en voertuigen zonder bestuurder, waardoor de ecologische duurzaamheid van onze mobiliteitssystemen kan worden vergroot.


Für alle in B.4.1 angeführten Vertragsarten besteht somit auch die Möglichkeit, einen individualisierten Ausbildungsweg zu absolvieren (Artikel II.200 des Kodex des Hochschulwesens), was beinhaltet, dass ein individuelles Studienprogramm aus Muster-Ausbildungswegen mehrerer Phasen in einer Ausbildung zusammengesetzt werden kann.

Voor alle in B.4.1 vermelde contracttypes bestaat dan ook de mogelijkheid om een geïndividualiseerd studietraject te volgen (artikel II.200 van de Codex Hoger Onderwijs), hetgeen impliceert dat een individueel studieprogramma kan worden samengesteld uit modeltrajecten van meerdere fases in een opleiding.


Von dem Gesamtbetrag werden 27 Mio. EUR der Agentur Frontex bereitgestellt, damit sie die beiden Operationen Triton und Poseidon verstärken kann. Somit wird die Finanzausstattung der Operationen für die letzten sieben Monate des Jahres 2015 verdreifacht.

Van het totale bedrag is 27 miljoen euro bestemd voor Frontex, ter versterking van de operaties Triton en Poseidon. Dit betekent een verdrievoudiging van deze operaties in de laatste zeven maanden van 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deutschland kann somit von solchen Leistungen die Personen ausschließen, die einzig und allein mit dem Ziel kommen, eine Beschäftigung zu suchen oder Sozialhilfe zu beziehen

Duitsland kan dus degenen die binnenkomen met als enig doel om werk te zoeken of sociale bijstand te ontvangen, uitsluiten van deze prestaties


Der Integrationsprozess kann durch die Entwicklung von Partnerschaften mit lokalen Gemeinschaften, einschließlich der Familien der Schüler mit Migrationshintergrund und der Migrantenverbände, erleichtert werden und kann somit dazu beitragen, dass aus Schulen Lerngemeinschaften werden.

Het proces van integratie kan worden bevorderd door partnerschappen te ontwikkelen met plaatselijke gemeenschappen, inzonderheid de families van de leerlingen met een migrantenachtergrond en migrantenorganisaties, waarmee kan worden bijgedragen tot de ontwikkeling van scholen als leergemeenschappen.


Das Gericht für den öffentlichen Dienst kann somit die Beurteilung der Fähigkeiten und Verdienste der Bewerber durch die Anstellungsbehörde nicht durch seine eigene Beurteilung ersetzen.

Het Gerecht voor ambtenarenzaken kan zijn oordeel over de kwalificaties en de verdiensten van de kandidaten dus niet in de plaats stellen van dat van het tot aanstelling bevoegd gezag.


Die Beihilferegelung entspricht jedoch den Bedingungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung (hinsichtlich Kosten, Beihilfeintensität, Kumulation und Additionalität) und kann somit von der Kommission genehmigt werden.

De regeling is in overeenstemming met het communautair kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (definitie van kosten, steunintensiteit, cumulering, additionaliteit) en kan derhalve door de Commissie worden aanvaard.


Die Kommission hat aus diesen Gründen keine Einwendungen gegen diese Beihilfe erhoben, die auch den Vorgaben des von der Kommission für das Baskenland genehmigten Beihilferegelung entspricht. Die Beihilfe kann somit in Anwendung der Ausnahmebestimmungen von Artikel 92 Absatz 3 c) EWGV genehmigt werden.

De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de steunmaatregel in kwestie omdat deze bovendien beantwoordt aan de voorwaarden van de regeling die door de Commissie voor het Baskenland is goedgekeurd. De steunmaatregel komt daarom in aanmerking voor toepassing van de in artikel 92, lid 3, onder c), van het EEG-Verdrag bedoelde afwijking.


Die Beteiligung der Baskischen Regierung unter den gleichen Bedingungen wie die der anderen Parteien kann somit als echte Minderheitsbeteiligung angesehen werden, zumal die Behörden unter normalen wirtschaftlichen Bedingungen handeln.

De deelneming van de regering van Baskenland, die op dezelfde voet en voorwaarden plaatsvindt als die van de andere partijen, kan derhalve als een echte minderheidsdeelneming worden beschouwd waarbij de overheidsautoriteiten in overeenstemming met de voorwaarden van een normale markteconomie optreden.




D'autres ont cherché : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     ursegment     urwirbel     kann somit auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann somit auch' ->

Date index: 2022-08-08
w