Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Traduction de «kann solchem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU kann solchem Missbrauch entgegenwirken, indem sie die Freiheit des Internets unterstützt und die Wahrung der Grundrechte im Internet gewährleistet.

De EU kan hieraan tegenstand bieden door vrijheid in de digitale wereld te bevorderen en te waarborgen dat de grondrechten in de digitale wereld worden gerespecteerd.


(1) Abweichend von Artikel 30 Absatz 2 Buchstabe a kann die zuständige Behörde genehmigen, dass für Zuchtmaterial eine Tierzuchtbescheinigung mitgeführt wird, die auf der Grundlage der vom Zuchtverband oder Zuchtunternehmen übermittelten Informationen von einer Besamungsstation, einem Samendepot oder einer Embryo-Entnahme- oder -Erzeugungseinheit ausgestellt wurde, welche gemäß dem Tiergesundheitsrecht der Union für den Handel mit solchem Zuchtmaterial innerhalb der Union zugelassen sind.

1. In afwijking van artikel 30, lid 2, onder a), kan de bevoegde autoriteit toestaan dat levende producten vergezeld gaan van een zoötechnisch certificaat dat op basis van de van de stamboekvereniging of de fokkerijgroepering ontvangen informatie is afgegeven door een spermacentrum of sperma-opslagcentrum of door een embryoteam of embryoproductieteam, dat overeenkomstig het diergezondheidsrecht van de Unie is goedgekeurd voor de handel in deze levende producten binnen de Unie.


(1) Abweichend von Artikel 30 Absatz 2 Buchstabe c und Absatz 5 kann für Zuchtmaterial eine Tierzuchtbescheinigung mitgeführt werden, die auf der Grundlage der von einer Zuchtstelle übermittelten Angaben im Namen dieser Zuchtstelle von einer Besamungsstation, einem Samendepot oder einer Embryo-Entnahme- oder -Erzeugungseinheit ausgestellt wurde, welche gemäß dem Tiergesundheitsrecht der Union für die Verbringung von solchem Zuchtmaterial in die Union zugelassen sind.

1. In afwijking van artikel 30, lid 2, onder c), en lid 5, mogen levende producten vergezeld gaan van een zoötechnisch certificaat dat namens het fokorgaan en op basis van de van dat fokorgaan ontvangen informatie is afgegeven door een spermacentrum of sperma-opslagcentrum of door een embryoteam of embryoproductieteam, dat overeenkomstig het diergezondheidsrecht van de Unie is goedgekeurd voor het binnenbrengen van deze levende producten in de Unie.


Er bemerkt ebenfalls, dass das Verfahren für den Antrag auf Aufenthaltserlaubnis aus schwerwiegenden medizinischen Gründen nicht ganz einfach dem Verfahren des Antrags auf den subsidiären Schutzstatus als solchem gleichgestellt werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0771/019, SS. 17-18).

Er wordt ook benadrukt dat de procedure tot het verkrijgen van een verblijfsmachtiging op grond van ernstige medische redenen niet zomaar mag worden gelijkgesteld met de procedure tot het verkrijgen van de subsidiaire beschermingsstatus as such » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0771/019, pp. 17-18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· durch die Einführung von Elementen, die Synergien zwischen EMAS und anderen EU-Rechtsvorschriften und –Instrumenten schaffen und engere operative Verbindungen zwischen ihnen ermöglichen, ein weiterer Abbau des regulatorischen und administrativen Aufwands gefördert wird. Der Verwaltungsaufwand für EMAS-registrierte Organisationen wird so verringert durch eine regulatorische Flexibilität, die sowohl eine regulatorische Entlastung (Ersetzung von rechtlichen Verpflichtungen ohne Änderungen im Umweltrecht als solchem) als auch eine Deregulierung (Änderungen der Rechtsvorschriften selbst) umfassen kann ...[+++]

· Er worden prikkels geboden voor een verdere verlichting van de regelgevings- en administratieve formaliteiten. Dat gebeurt door de invoering van elementen die synergieën en betere operationele koppelingen mogelijk maken tussen EMAS en andere EU-wetgeving en instrumenten, waardoor de administratieve rompslomp voor organisaties met een EMAS-registratie wordt verminderd. Die versoepeling kan de vorm aannemen van regelgevingsverlichting (vervanging van wettelijke voorschriften zonder wijziging van de milieuwetgeving als zodanig) dan wel van deregulering (veranderingen in de wetgeving zelf).


Der Kassationshof gelangte zu der Schlussfolgerung, dass der aus einem Verstoss gegen Artikel 1 Absatz 2 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 30. November 1970 abgeleitete Klagegrund, weil das angefochtene Urteil besage, dass « die Verfahrensentschädigung [.] nicht dem Konkursverwalter als solchem gewährt werden kann, da diese Entschädigung für jede Partei bestimmt ist, der durch einen Rechtsanwalt beigestanden wird und die ein eigenes Interesse hat, und der Konkursverwalter diese Bedingungen nicht erfüllt », und dem Kläger daher das Recht auf eine Verfahrensentschädigung für die verschiedenen Gläubiger verweigere, der rechtlichen G ...[+++]

Het Hof van Cassatie besloot dat het middel afgeleid uit de schending van artikel 1, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 30 november 1970, doordat het bestreden arrest oordeelt dat « de rechtsplegingsvergoeding [.] niet kan toegekend worden aan de curator als dusdanig, daar deze vergoeding bestemd is voor elke partij die door een advocaat wordt bijgestaan en een eigen belang heeft en de curator niet aan deze voorwaarden voldoet » en eiser derhalve het recht op een rechtsplegingsvergoeding voor de onderscheiden schuldeisers ontzegt, naar recht faalt (ibid. ).


Schutzmaßnahmen unterscheiden sich von den beiden anderen Maßnahmentypen darin, dass sie nicht auf die Beseitigung unlauterer Handelspraktiken ausgerichtet sind, sondern auf Änderungen des Handelsvolumens, die so unvermittelt und in solchem Umfang erfolgen, dass von den Herstellern in der EU nicht erwartet werden kann, dass sie sich an die veränderten Handelsströme anpassen.

Vrijwaringsmaatregelen zijn anders, want hierbij gaat het er niet om of handelspraktijken al dan niet eerlijk zijn. Deze maatregelen worden genomen bij verschuivingen in de handel die zo snel en omvangrijk zijn dat redelijkerwijs niet van de EU-producenten kan worden verwacht dat zij zich aan de veranderde handelsstromen aanpassen.


Schutzmaßnahmen unterscheiden sich von den beiden anderen Maßnahmentypen darin, dass sie nicht auf die Beseitigung unlauterer Handelspraktiken ausgerichtet sind, sondern auf Änderungen des Handelsvolumens, die so unvermittelt und in solchem Umfang erfolgen, dass von den Herstellern in der EU nicht erwartet werden kann, dass sie sich an die veränderten Handelsströme anpassen.

Vrijwaringsmaatregelen zijn anders, want hierbij gaat het er niet om of handelspraktijken al dan niet eerlijk zijn. Deze maatregelen worden genomen bij verschuivingen in de handel die zo snel en omvangrijk zijn dat redelijkerwijs niet van de EU-producenten kan worden verwacht dat zij zich aan de veranderde handelsstromen aanpassen.


(13) Abweichend von Absatz 8 kann nach dem in Artikel 89 Absatz 3 genannten Verfahren für frisches Fleisch von Wiederkäuern, die nicht der Behandlung nach Anhang VIII Teil A unterzogen wurden, sowie für Hackfleisch und Fleischzubereitungen aus solchem Fleisch, wenn diese Erzeugnisse in einer bestimmten Region des Herkunftsmitgliedstaats in Verkehr gebracht werden sollen, ein besonderes Genusstauglichkeitskennzeichen festgelegt werden, bei dem keine Verwechslung mit dem Genusstauglichkeitskennzeichen nach Absatz 8 Buchstabe c und Absat ...[+++]

13. In afwijking van lid 8 kan overeenkomstig de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure besloten worden tot toekenning van een bijzonder keurmerk - dat niet mag worden verward met het in lid 8, onder c), en lid 9, onder c), bedoelde keurmerk - voor vers vlees van herkauwers dat geen behandeling overeenkomstig bijlage VIII, deel A, heeft ondergaan, en voor gehakt vlees en vleesbereidingen dat van dergelijk vlees verkregen is, voorzover deze producten bestemd zijn om in een bepaalde regio van de lidstaat van oorsprong op de markt te worden gebracht.


Es ist nicht ersichtlich, dass die Zielsetzung des Gesetzgebers nur erreicht werden kann, indem die zur sachdienlichen Ausübung der Rechte der Verteidigung erforderliche Zeit und die Mittel in solchem Mass eingeschränkt werden.

Het blijkt niet dat het door de wetgever nagestreefde doel enkel kan worden bereikt door de tijd en de faciliteiten welke nodig zijn voor de dienstige uitoefening van de rechten van de verdediging dermate te beknotten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann solchem' ->

Date index: 2023-12-23
w