Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann sie interne reformen » (Allemand → Néerlandais) :

Indem sie ein generelles Schwergewicht auf Fragen der Regierungsführung legt, kann sie interne Reformen und die Einhaltung der internationalen Menschenrechtsübereinkünfte fördern.

Door in de landenstrategieën een horizontale klemtoon op bestuurskwesties op te nemen, kan zij interne hervormingen en respect voor internationale mensenrechteninstrumenten stimuleren.


Die Verwaltung verwendet alle Dokumente, die sie als zweckdienlich erachtet, um die in Absatz 1 erwähnte Bewertung durchzuführen. Dabei kann sie interne Sachverständige oder von ihr bezeichnete externe Sachverständige hinzuziehen.

De administratie gebruikt alle documenten die ze nodig acht om de in het eerste lid bedoelde evaluatie te verrichten en kan een beroep doen op interne of externe deskundigen die ze aanwijst.


Die Handelspolitik kann jedoch nur dann hilfreich sein, wenn sie durch interne Reformen unterstützt wird.

Het handelsbeleid kan echter alleen nuttig zijn als het wordt ondersteund door binnenlandse hervormingen.


Wie ihre Ergebnisse zeigen, war die OKM ein Katalysator für Reformen in den Mitgliedstaaten; nach dem im Folgenden dargestellten Konzept kann sie sogar noch an Effektivität gewinnen.

Zoals duidelijk blijkt uit de behaalde resultaten, is de OCM een katalysator voor hervormingen in de lidstaten geweest. Bij toepassing van de hierna uitgestippelde aanpak kan zij echter nog meer effect sorteren.


Im Rahmen der Plattform können diese Bemühungen intensiviert und die Mitgliedsstaaten und wichtige Stakeholderinnen und Stakeholder dabei unterstützt werden voneinander zu lernen; darüber hinaus kann sie als Katalysator für Reformen und effektive Maßnahmen wirken.

Het platform biedt kansen om de inspanningen te intensiveren, lidstaten en de voornaamste belanghebbenden van elkaar te laten leren en een impuls te geven aan hervormingen en doeltreffende maatregelen.


- Seit 2010 wird die EASA schrittweise in das Verfahren zur Festsetzung von Regeln und Bestimmungen für den einheitlichen europäischen Luftraum im Bereich des Flugverkehrsmanagements einbezogen, während bei Eurocontrol interne Reformen durchgeführt wurden, damit die Organisation künftig technische Unterstützung für die EU leisten kann.

9. Sinds 2010 raakte EASA steeds meer betrokken bij het SES-regelgevingsproces op gebied van ATM, terwijl Eurocontrol een proces van interne hervorming voltooide om het technische ondersteuningsorgaan van de EU te worden.


„Doch kann und muss die EU für einen zusätzlichen Nutzen sorgen, indem sie die Regierungen in der Koordinierung der Reformen unterstützt, die erforderlich sind, um dem Druck der demografischen Trends und der Globalisierung standzuhalten und gleichzeitig den Kern des europäischen Sozialmodells nämlich den Zusammenhalt zu bewahren.

De EU kan en moet echter een toegevoegde waarde bieden door de regeringen te helpen de hervormingen die nodig zijn om aan de druk van de demografische ontwikkelingen en de mondialisering te weerstaan, te coördineren en tegelijkertijd de kerndoelstelling samenhang van het Europees sociaal model te bewaren.


Abschließend wiederholt die Europäische Union ihre dringende Aufforderung, die gegenwärtig inhaftierten Politiker und Abgeordneten, insbesondere Herrn Michail Chigir, freizulassen, und sie bekräftigt ihre Hoffnung, daß Belarus nach den erforderlichen demokratischen Reformen eines Tages den ihm gebührenden Platz in der Europäischen Familie einnehmen kann.

Tenslotte herhaalt de Europese Unie haar dringende oproep om de politieke figuren en leden van het parlement die zich momenteel in hechtenis bevinden, met name de heer Michail Chigir, onverwijld vrij te laten en zij spreekt nogmaals de hoop uit dat Belarus, na de noodzakelijke democratische hervormingen te hebben verwezenlijkt, ooit zijn rechtmatige plaats in de Europese familie zal kunnen innemen.


Die beiden zuständigen Kommissionsmitglieder wissen die Unterstützung, die sie durch die Gruppe der persönlichen Vertreter erfahren haben, sehr zu schätzen und ermuntern den Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen", die Gruppe weiterarbeiten zu lassen, damit sie einen Beitrag zu den künftigen Reformen des EU-Finanzmanagements leisten kann.

De twee op dit gebied verantwoordelijke Commissieleden spreken beiden hun waardering uit voor de door de Groep van persoonlijke vertegenwoordigers verstrekte steun en zij dringen er bij de Ecofin-Raad op aan dat hij de groep verder laat werken aan de hervorming van het financieel beheer van de EU.


Die EU ist sich der Herausforderungen bewußt, denen sich die neue Regierung Nicaraguas gegenübersieht, denn sie erwartet ein umfangreiches Programm sozialer und wirtschaftlicher Reformen, das bereits von der Regierung unter Frau Chamorro eingeleitet wurde und das nur verwirklicht werden kann, wenn ein Konsens aller politischen Gruppen erreicht und z ...[+++]

De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt bere ...[+++]


w