Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann nur dann geltung verschafft » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann nur dann auf diese Unternehmen zurückgegriffen werden, wenn im wirtschaftlichen Einzugsgebiet der Baustelle ein ausreichendes Angebot besteht.

Een beroep doen op deze ondernemingen is slechts mogelijk als er een voldoende aanbod is in het economisch bekken van de werf.


Die Kommission kann nur dann tagen, wenn mindestens vier Mitglieder anwesend sind, wobei die Anzahl der Vertreter des Ministers der Anzahl der Vertreter der Einrichtungen gleich sein muss.

De Commissie kan alleen zetelen indien minstens vier leden en een aantal vertegenwoordigers van de Minister gelijk aan het aantal instellingen aanwezig zijn.


Diese Erhöhung von fünfzehn Prozent kann nur dann überschritten werden, wenn der Projektträger unvorhersehbare oder außergewöhnliche Umstände nachweisen kann.

De verhoging mag slechts 15 % overschrijden indien de operator onvoorzienbare of buitengewone omstandigheden rechtvaardigt.


Dem Recht kann nur dann Geltung verschafft werden, wenn Opfer die Umstände der Tat genau erklären und eine Aussage machen können, die die zuständigen Behörden verstehen können.

Gerechtigheid kan niet daadwerkelijk worden bereikt als het slachtoffer niet de kans krijgt om de omstandigheden van het strafbare feit uit te leggen en bewijzen aan te voeren op een manier die voor de bevoegde autoriteiten begrijpelijk is.


(12) Dem Recht kann nur dann Geltung verschafft werden, wenn die Opfer die Umstände der Tat genau erklären und eine Aussage machen können, die die zuständigen Behörden verstehen können.

(12) Gerechtigheid kan niet geschieden als het slachtoffer niet de kans krijgt om de omstandig­heden van het misdrijf uit te leggen en bewijzen aan te voeren op een manier die voor de bevoegde autoriteiten verstaanbaar is.


Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als wegen medizinischer Untauglichkeit aufgehoben wird, der nich ...[+++]

Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, meer bepaald, in de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier, ten minste 60 s ...[+++]


1. verweist darauf, dass Forschung und Innovation wesentliche Triebkräfte dafür sind, dass die EU ihre Wettbewerbsposition behauptet und verbessert, und betont, dass die Kohäsionspolitik einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung von Forschung und Innovation in den Regionen leistet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Bedeutung der regionalen Förderung von Innovation, Forschung und Unternehmertum über die Jahrzehnte zu Recht immer weiter gestiegen ist; stellt fest, dass Kohäsionsfondsmittel in Höhe von etwa 86 Mrd. EUR – ca. 25 % der gesamten Haushaltmittel für die Kohäsionspolitik – dafür zweckgebunden wurden, und fordert die Kommission auf, zu untersuchen, ob den aus den Strukturfonds finanzierten Innovationsvorhaben ebensolche Geltung verschaf ...[+++]

1. brengt in herinnering dat onderzoek en ontwikkeling voor de EU essentiële stuwende krachten zijn waarmee zij haar concurrentiepositie kan behouden en versterken, en wijst met nadruk op de aanzienlijke bijdrage die het cohesiebeleid levert in het kader van de ontwikkeling van onderzoek en innovatie in de regio's; benadrukt in dit opzicht dat de regionale steun aan innovatie, onderzoek en ondernemerschap de afgelopen tientallen jaren terecht steeds belangrijker is geworden; stelt vast dat ca. EUR 86 mrd aan gelden uit het cohesiebele ...[+++]


9. weist darauf hin, dass diesem Recht nur Geltung verschafft werden kann, wenn Nigeria sich zu einer sozialen, wirtschaftlichen, ökologischen und demokratischen Entwicklung verpflichtet, durch die allen Einwohnern gleichermaßen Zugang zu den Ressourcen gewährt wird, und fordert die staatlichen Stellen dazu auf, in diesem Sinne zu handeln;

9. wijst erop dat het zelfbeschikkingsrecht slechts gewaarborgd kan worden indien het land de weg van de maatschappelijke, economische, ecologische en democratische ontwikkeling inslaat en alle inwoners gelijke toegang tot de hulpbronnen garandeert; doet derhalve een beroep op de autoriteiten in die zin te handelen;


Kann die Kommission diesen Fall auf den anstehenden Treffen mit der Regierung Bulgariens ansprechen, damit der Sachverhalt aufgeklärt und gemäß den Grundsätzen und Rechten des gemeinschaftlichen Besitzstands der Gerechtigkeit Geltung verschafft wird?

Kan de Commissie de zaak ter sprake brengen op haar bijeenkomsten met de Bulgaarse regering, om de gegevens in het reine te trekken en recht te doen volgens de regels en princiepen van de verworvenheden van de Gemeenschap?


Kann die Kommission diesen Fall auf den anstehenden Treffen mit der Regierung Bulgariens ansprechen, damit der Sachverhalt aufgeklärt und gemäß den Grundsätzen und Rechten des gemeinschaftlichen Besitzstands der Gerechtigkeit Geltung verschafft wird?

Kan de Commissie de zaak ter sprake brengen op haar bijeenkomsten met de Bulgaarse regering, om de gegevens in het reine te trekken en recht te doen volgens de regels en princiepen van de verworvenheden van de Gemeenschap?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann nur dann geltung verschafft' ->

Date index: 2025-08-08
w