Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann keinen besseren beweis » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann keinen besseren Beweis unseres gegenseitigen Vertrauens geben als die gemeinsame Sorge um die Sicherheit, für die jene Mitgliedstaaten mit einer Außengrenze eine besondere Verantwortung übernommen haben.

Ons wederzijds vertrouwen kan niet beter geïllustreerd worden dan aan de hand van de bundeling van veiligheidsmaatregelen waarvoor de lidstaten met buitengrenzen in het bijzonder verantwoordelijkheid hebben genomen.


Dafür, dass Dialog die beste Option ist, wird es keinen besseren Beweis als das Verhalten Vietnams geben.

Alleen Vietnam kan met zijn prestaties aantonen dat dialoog inderdaad de beste optie is.


Besitzen mehrere Parteien solche Rechte (und kann keine einzelne Partei den Entscheidungsträger ohne Zustimmung der anderen Parteien abberufen), dann stellen diese Rechte für sich gesehen keinen schlüssigen Beweis dar, dass ein Entscheidungsträger vorrangig im Namen und zum Vorteil anderer handelt.

Als meer dan één partij dergelijke rechten bezit (en geen partij afzonderlijk de besluitvormer kan ontslaan zonder toestemming van de andere partijen), dan zijn die rechten op zich niet afdoende om te stellen dat een besluitvormer hoofdzakelijk handelt voor rekening en ten behoeve van anderen.


(RO) Es gibt keinen besseren Beweis als konkrete Fakten.

(RO) Het beste bewijs is om specifieke gegevens voor te leggen.


Verstößt Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er nicht vorsieht, dass der Empfänger, der eine Einkommensgarantie genießt und die Wohnung teilt mit einer anderen Person - außer derjenigen, bei der gesetzlich nicht davon ausgegangen wird, dass sie denselben Hauptwohnort teilt -, und dadurch das Recht auf eine erhöhte Beihilfe verliert, den Beweis erbringen kann, dass dieses ' Zusammenwohnen ' mit dieser P ...[+++]

Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het er niet in voorziet dat de gerechtigde, die een inkomensgarantie geniet en de woning deelt met een ander persoon (buiten deze die wettelijk niet geacht wordt dezelfde hoofdverblijfplaats te delen) en daardoor het recht verliest op de verhoogde tegemoetkoming, het bewijs kan leveren dat het ' samenleven ' met deze persoon hem of haar geen enkel economisch voordeel oplevert ?


Verstösst Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22hhhhqMärz 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er nicht vorsieht, dass der Empfänger, der eine Einkommensgarantie geniesst und die Wohnung teilt mit einer anderen Person - ausser derjenigen, bei der gesetzlich nicht davon ausgegangen wird, dass sie denselben Hauptwohnort teilt -, und dadurch das Recht auf eine erhöhte Beihilfe verliert, den Beweis erbringen kann, dass dieses Zusammenwohnen mit dieser P ...[+++]

Schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 op de inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het er niet in voorziet dat de gerechtigde, die een inkomensgarantie geniet en de woning deelt met een ander persoon (buiten deze die wettelijk niet geacht wordt dezelfde hoofdverblijfplaats te delen) en daardoor het recht verliest op de verhoogde tegemoetkoming, het bewijs kan leveren dat het samenleven ' met deze persoon hem of haar geen enkel economisch voordeel oplevert ?


Wie im Falle einer Information aufgrund des vorerwähnten Artikels 29 des Strafprozessgesetzbuches kann die Information aufgrund von Artikel 19/1 des Gesetzes vom 30. November 1998 die Gerichtsbehörden auf die Spur einer Straftat führen, doch liefert die Mitteilung an sich keinen Beweisr eine Straftat.

Zoals in het geval van kennisgeving krachtens het voormelde artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, kan de kennisgeving krachtens artikel 19/1 van de wet van 30 november 1998 de gerechtelijke overheden op het spoor brengen van een strafbaar feit, maar biedt de kennisgeving op zichzelf geen bewijs van een strafbaar feit.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Zwei Monate vor den Wahlen zum Europäischen Parlament gibt es vielleicht keinen besseren Beweis für die Abmachung zwischen der portugiesischen Rechten (in Gestalt der Sozialdemokratischen Partei) und der Sozialdemokratie (in Gestalt der Sozialistischen Partei) als diese Vaterunser von Übereinkünften:

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Met nog twee maanden te gaan tot de verkiezingen voor het Europees Parlement is er wellicht geen beter bewijs van de samenzwering tussen de Portugese rechtervleugel (in de vorm van de sociaal-democratische partij) en de sociaal-democratie, (in de vorm van de socialistische partij), dan deze litanie van eensgezindheid:


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Zwei Monate vor den Wahlen zum Europäischen Parlament gibt es vielleicht keinen besseren Beweis für die Abmachung zwischen der portugiesischen Rechten (in Gestalt der Sozialdemokratischen Partei) und der Sozialdemokratie (in Gestalt der Sozialistischen Partei) als diese Vaterunser von Übereinkünften:

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Met nog twee maanden te gaan tot de verkiezingen voor het Europees Parlement is er wellicht geen beter bewijs van de samenzwering tussen de Portugese rechtervleugel (in de vorm van de sociaal-democratische partij) en de sociaal-democratie, (in de vorm van de socialistische partij), dan deze litanie van eensgezindheid:


Wenn die ablehnende Partei keinen schriftlichen Beweis oder keinen Anfangsbeweis für die Ablehnungsgründe vorlegt, kann das Gericht die Ablehnung auf einfache Erklärung des Richters hin ablehnen oder eine Zeugenvernehmung anordnen (Artikel 839).

Indien de wrakende partij geen bewijs door geschrift of geen begin van bewijs levert van de wrakingsgronden, kan de rechtbank de wraking verwerpen op de eenvoudige verklaring van de rechter dan wel een getuigenbewijs bevelen (artikel 839).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann keinen besseren beweis' ->

Date index: 2022-08-02
w