Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann keine bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen

de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding


Mitglied der Lloyd's,das kein neues Risiko annehmen kann

non-underwriting member


erstinstanzlicher Entscheid gegen welchen kein Rekurs eingelegt werden kann

vonnis in eerste en laatste aanleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wird vermutlich nicht geschehen, aber die Antwort der internationalen Gemeinschaft muss in dieser Hinsicht klar sein, und es kann keine Bedenken hinsichtlich dieser Vorgehensweise geben.

Het is niet erg waarschijnlijk dat dit gebeurt, maar de reactie hierop van de internationale gemeenschap moet duidelijk zijn; er mogen geen misverstanden over dit soort procedures ontstaan.


Dies wird vermutlich nicht geschehen, aber die Antwort der internationalen Gemeinschaft muss in dieser Hinsicht klar sein, und es kann keine Bedenken hinsichtlich dieser Vorgehensweise geben.

Het is niet erg waarschijnlijk dat dit gebeurt, maar de reactie hierop van de internationale gemeenschap moet duidelijk zijn; er mogen geen misverstanden over dit soort procedures ontstaan.


Von diesem Verfahren kann auch in Fällen Gebrauch gemacht werden, in denen Bedenken bestehen, dass die Überstellung zur Folge hat, dass einem Antragsteller im zuständigen Mitgliedstaat kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird.

Deze procedure kan ook worden gebruikt wanneer de vrees bestaat dat Dublinoverdrachten tot gevolg hebben dat de betrokkenen geen adequate bescherming genieten in de verantwoordelijke lidstaat, in het bijzonder wat betreft de opvangvoorzieningen en de toegang tot de asielprocedure.


Der Rat kann auch keine Bedenken in Bezug auf die Annahme viele der Forderungen haben, die vom Parlament in seiner Entschließung vom 27 April 2004 gestellt wurden.

Bovendien kan de Raad zonder voorbehoud instemmen met veel van de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie van 27 april 2004 heeft gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sollte unterstrichen werden. Damit kann keine Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten gewährleistet werden, das Parlament wird umgangen, und außerdem gibt diese Vorgehensweise Anlass zu ernsthaften rechtlichen, organisatorischen und politischen Bedenken.

We moeten met klem benadrukken dat dit niet de juiste manier van werken is. Deze aanpak vormt geen garantie voor een gelijke behandeling van de lidstaten, laat het Europees Parlement links liggen en geeft aanleiding tot ernstige juridische, organisatorische en politieke bedenkingen.


In meiner Fraktion bestehen daher keine Bedenken hinsichtlich der Zusagen des Europäischen Rates sowie der Frage, ob Kroatien ein EU-Mitgliedstaat werden kann.

Over de toezeggingen van de Europese Raad en de vraag of Kroatië lid kan worden van de Europese Unie, bestaan bij mijn fractie dan ook geen twijfels.


(5) Teilt das GEREK die ernsten Bedenken der Kommission nicht oder gibt es keine Stellungnahme ab oder ändert die nationale Regulierungsbehörde ihren Maßnahmenentwurf gemäß Absatz 4 bzw. behält ihn gemäß Absatz 4 bei, so kann die Kommission binnen eines Monats nach Ablauf des in Absatz 1 genannten Dreimonatszeitraums und unter weitestgehender Berücksichtigung einer eventuellen Stellungnahme des GEREK

5. Indien BEREC de ernstige twijfels van de Commissie niet deelt of geen advies uitbrengt, of indien de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel overeenkomstig lid 4 wijzigt of handhaaft, kan de Commissie binnen een maand na het einde van de in lid 1 bedoelde periode van drie maanden en zoveel mogelijk rekening houdend met het advies van BEREC:


Die Kommission kann auch einstweilige Maßnahmen anordnen, wenn sie feststellt, dass ein angemeldeter Zusammenschluss zwar in den Geltungsbereich der Verordnung fällt, aber keine ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft oder geringfügige Änderungen genügen würden, um die Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt herzustellen.

Ook kan de Commissie voorlopige maatregelen opleggen wanneer zij vaststelt dat een aangemelde concentratie weliswaar onder de verordening valt, maar dat er geen twijfel over de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt bestaat of wanneer een eenvoudige wijziging al volstaat om de concentratie met de gemeenschappelijke markt in overeenstemming te brengen.


Mit der entsprechenden schriftlichen Mitteilung hat die Kommission die Parteien davon unterrichtet, dass sie tatsächlich wettbewerbsrechtliche Bedenken hegt und in diesem Stadium des Verfahrens keine Freistellung von den Kartellbestimmungen gewähren kann.

In een mededeling van punten van bezwaar heeft de Commissie de partijen geïnformeerd dat zij mededingingsbezwaren had en dat zij, in deze fase van de procedure, geen ontheffing kon verlenen op de concurrentieregels.


(5) Teilt das GEREK die ernsten Bedenken der Kommission nicht oder gibt es keine Stellungnahme ab oder ändert die nationale Regulierungsbehörde ihren Maßnahmenentwurf gemäß Absatz 4 bzw. behält ihn gemäß Absatz 4 bei, so kann die Kommission binnen eines Monats nach Ablauf des in Absatz 1 genannten Dreimonatszeitraums und unter weitestgehender Berücksichtigung einer eventuellen Stellungnahme des GEREK

5. Indien BEREC de ernstige twijfels van de Commissie niet deelt of geen advies uitbrengt, of indien de nationale regelgevende instantie de ontwerpmaatregel overeenkomstig lid 4 wijzigt of handhaaft, kan de Commissie binnen een maand na het einde van de in lid 1 bedoelde periode van drie maanden en zoveel mogelijk rekening houdend met het advies van BEREC:




D'autres ont cherché : kann keine bedenken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann keine bedenken' ->

Date index: 2024-12-03
w