Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann keine aussage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen

de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding


Mitglied der Lloyd's,das kein neues Risiko annehmen kann

non-underwriting member


erstinstanzlicher Entscheid gegen welchen kein Rekurs eingelegt werden kann

vonnis in eerste en laatste aanleg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außer gegenüber der Europäischen Kommission hat [der Ausschuss] sehr geringe Handlungsmöglichkeiten: Er kann keine Zeugen vorladen; für einen eventuellen Zeugen hat es keine finanziellen oder anderweitigen Konsequenzen, wenn er die Zusammenarbeit mit dem Untersuchungsausschuss verweigert; und es gibt keine Sanktionen wegen Falschaussage, Nichterscheinen oder Verweigerung der Aussage vor dem Ausschuss.

Behalve met betrekking tot de Europese Commissie heeft de commissie vrij weinig macht: zij kan niemand als getuige dagvaarden, er zijn geen wettelijke gevolgen, kosten of boetes indien een mogelijke getuige weigert mee te werken aan de enquête, en er zijn geen sancties voor het geven van een valse getuigenis of voor de weigering te verschijnen voor de commissie of bewijs over te dragen aan de commissie.


Diese Erklärung trifft überhaupt keine Aussage zu der Rolle, die diese Union bei der Durchsetzung der bürgerlichen und politischen Rechte aller auf chinesischem Territorium, in Tibet und nicht nur in Tibet, lebenden Menschen spielen kann und muss.

Die verklaring zegt hoegenaamd niets over de rol die deze Unie kan en moet spelen ten aanzien van de verbetering van de grond- en politieke rechten van iedereen die op Chinees grondgebied leeft, in Tibet en niet alleen in Tibet.


Das Gericht hat in seinem Urteil festgestellt: (76)„Jedenfalls kann sich die Kommission nicht auf einen angeblichen Kontrollmangel stützen, um die Rückforderung sämtlicher Beträge anzuordnen, für die das Königreich Dänemark geltend macht, dass sie eine für die gemeinwirtschaftliche Dienstleistung notwendige Rücklage darstellten, da eine ernsthafte Prüfung aller rechtlichen und wirtschaftlichen Umstände, nach denen sich die Bildung dieser Rücklage im Untersuchungszeitraum richtete, in Anbetracht der der Kommission vorliegenden Informationen durchaus möglich war und ohne eine solche Prüfung keine ...[+++]

Het Gerecht overweegt op dit punt als volgt in het arrest (76): „De Commissie kan zich in elk geval niet baseren op een gesteld gebrek aan controle om de terugvordering van alle bedragen te gelasten, waarvan het Koninkrijk Denemarken stelt dat zij een voor de openbare dienst noodzakelijke reserve vormden, aangezien een nauwgezet onderzoek van alle juridische en economische omstandigheden waaronder die reserve in de onderzoeksperiode is aangelegd, volstrekt mogelijk was, gezien de informatie waarover de Commissie beschikte, en dat het zonder een dergelijk onderzoek niet mogelijk was op goede gronden te beslissen of die reserve in haar geh ...[+++]


In Anbetracht der unvollständigen und wenig aussagekräftigen Berichte der Mitgliedstaaten über die Verwendung von Vergrämern und der recht lückenhaften Informationen kann die Kommission keine klare Aussage über die Wirkung solcher Vergrämer zur Einschränkung von Walbeifängen machen.

Gelet op de onvolledige en onduidelijke verslaggeving van de lidstaten over het gebruik van pingers en het gebrek aan beschikbare gegevens kan de Commissie geen duidelijke conclusie trekken uit de verslagen van de lidstaten met betrekking tot de doeltreffendheid van het gebruik van pingers om de bijvangsten van walvisachtigen te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie möchten, werde ich Ihnen am Nachmittag des 16. Mai hier im Parlament den Inhalt des Berichts erläutern, aber vorher kann ich dazu keine Aussage treffen.

Als u wilt, ben ik hier op 16 mei ’s middags in het Parlement om de inhoud van het verslag toe te lichten, maar vandaag kan ik u daarover nog niets vertellen.


In diesem Zusammenhang unterstützt die EU voll und ganz die Aussage des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Somalia, Herrn Francois Lonseny Fall, vom 8. September 2005, wonach es für die Probleme, die sich den somalischen Bundesbehörden stellen, keine militärische Lösung geben kann.

In dit verband staat de EU volledig achter de verklaring van 8 september van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Somalië, de heer François Lonseny Fall, dat een militaire oplossing voor de problemen waarmee de Somalische federale instellingen te kampen hebben, uitgesloten is.


Der Gemeinsame Standpunkt enthält letztlich auch keine Aussage darüber, in welcher Form das Europäische Parlament möglichst frühzeitig in geplante frequenzpolitische Vorhaben einbezogen werden kann.

Tenslotte bepaalt het gemeenschappelijk standpunt niet hoe het Europees Parlement zo vroeg mogelijk bij geplande initiatieven op het gebied van het radiospectrumbeleid kan worden betrokken.


Bis zum Abschluß dieser Phase kann keine Aussage darüber getroffen werden, welche Maßnahmen letztendlich von den Firmen, die Abwässer in den Besaya einleiten, getroffen werden müssen.

Tot deze fase is voltooid, is het onmogelijk om aan te geven welke maatregelen uiteindelijk door de op de rivier Besaya lozende ondernemingen moeten worden genomen.


E. in der Erwägung, dass der Wissenschaftlich-technische und Wirtschaftliche Fischereiausschuss derzeit nicht in der Lage ist, die Ursachen für den schlechten Zustand der Fischbestände festzustellen, und keine Aussage darüber machen kann, ob die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme (MAP) einen Einfluss auf den derzeitigen Zustand gehabt haben,

E. overwegende dat het Wetenschappelijk, technisch en economisch comité voor de visserij (STECF) momenteel niet in staat is om de oorzaken van de povere staat van de visbestanden aan te wijzen en niet kan zeggen of de meerjarige oriëntatieprogramma's (MAGP) enige invloed op de huidige toestand hebben gehad,


(126) Aus dem Preisrückgang wurde allerdings nach Aussage der Hersteller Mitte 1994 ein Aufwärtstrend. Es kann kein Zufall sein, daß dieser Umschwung zeitlich mit der Einführung der gemeinsamen Preisliste in Deutschland im Mai und der Vereinbarung über diesen Markt am 18. August 1994 zusammenfiel.

(126) Naar eigen zeggen van de producenten is deze prijsdaling evenwel medio 1994 overgegaan in een opwaartse tendens. Het kan geen toeval zijn dat deze ommekeer samenviel met de invoering van de gemeenschappelijke prijslijst van Duitsland in mei en met de later volgende overeenkomst van 18 augustus 1994 over deze markt.




Anderen hebben gezocht naar : kann keine aussage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann keine aussage' ->

Date index: 2021-03-20
w