Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann jetzt schon " (Duits → Nederlands) :

Die Verwendung von Antibiotika in Tierarzneimitteln kann das Auftreten und die Verbreitung resistenter Mikroorganismen beschleunigen und den wirksamen Einsatz der jetzt schon beschränkten Anzahl etablierter Antibiotika zur Behandlung von Infektionen beim Menschen beeinträchtigen.

Het gebruik van antimicrobiële stoffen in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik kan het ontstaan en de verspreiding van resistente micro-organismen versnellen en kan het doeltreffende gebruik van het reeds beperkte aantal bestaande antimicrobiële geneesmiddelen voor de behandeling van infecties bij mensen in gevaar brengen.


Die Entnahme von Wasser für Bohrungen und hydraulisches Fracking kann Grundwasserschichten in Gebieten, in denen Wasser knapp ist und schon jetzt für konkurrierende Zwecke verwendet wird (z. B. Industrie, Landwirtschaft, Trinkwassergewinnung), zusätzlich belasten.

De onttrekking van water voor boorwerkzaamheden en hydrofracturering kan een extra belasting vormen voor waterhoudende grondlagen in gebieden waar water schaars is en reeds wordt gebruikt voor andere toepassingen (bv. industrie, landbouw, drinkwater).


Schon jetzt erhalten rund 650 000 Lernende und Absolventen der Berufsbildung im Rahmen von Erasmus+ eine finanzielle Förderung für einen Auslandsaufenthalt, der einen Zeitraum von 2 Wochen bis zu 12 Monaten umfassen kann.

Momenteel kunnen al ongeveer 650 000 leerlingen en cursisten uit het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding profiteren van Erasmus+-financiering voor mobiliteitservaringen van twee weken tot twaalf maanden in het buitenland.


Aber ich würde sagen, wenn man heute nach Griechenland schaut, dann sieht man auch, wie trügerisch es sein kann, jetzt schon zu glauben, wir hätten die Krise im Griff.

Maar als we naar Griekenland kijken, zien we ook dat het naïef zou zijn om te geloven dat we de crisis nu al te boven zijn.


Obwohl die Beratung offiziell am 1. März 2009 auslief, gibt es immer noch Anmerkungen, die uns erreichen, und ich kann jetzt schon sagen, dass je mehr Beweise wir sammeln, desto mehr glauben wir, dass es ein Problem gibt.

Hoewel de raadpleging officieel op 1 maart 2009 is afgesloten, komen er nog steeds reacties binnen.


Die bestehenden Unionsrichtlinien zu den Urheber- und verwandten Schutzrechten gewähren Rechtsinhabern schon jetzt ein hohes Maß an Schutz und bieten einen Regelungsrahmen, in dem die Verwertung von durch diese Rechte geschützten Inhalten stattfinden kann. Diese Richtlinien tragen zur Förderung und Bewahrung der Kreativität bei.

De richtlijnen van de Unie die op het gebied van auteursrechten en naburige rechten zijn vastgesteld, voorzien reeds in een hoge mate van bescherming voor rechthebbenden en daarmee een kader waarbinnen de exploitatie van de door deze rechten beschermde content kan plaatsvinden.


Die Entnahme von Wasser für Bohrungen und hydraulisches Fracking kann Grundwasserschichten in Gebieten, in denen Wasser knapp ist und schon jetzt für konkurrierende Zwecke verwendet wird (z. B. Industrie, Landwirtschaft, Trinkwassergewinnung), zusätzlich belasten.

De onttrekking van water voor boorwerkzaamheden en hydrofracturering kan een extra belasting vormen voor waterhoudende grondlagen in gebieden waar water schaars is en reeds wordt gebruikt voor andere toepassingen (bv. industrie, landbouw, drinkwater).


Die Empfehlung der Kommission kann jetzt schon zu unerwünschten Auswirkungen auf die Gestaltung des Marktes des geistigen Eigentums führen, der einigen Oligopolen unterliegt, den so genannten „Großen“, den Hauptunternehmen, die den Rundfunk kontrollieren.

De aanbeveling van de Commissie zou nu al een aantal ongewenste effecten kunnen sorteren op de samenstelling van de markt van de intellectuele eigendom, die onderworpen is aan bepaalde oligopolies, de zogenaamde grotere spelers, de belangrijkste organisaties die de controle hebben over radio-uitzendingen.


Obgleich es noch zu früh ist, um eine Prognose über das exakte Ergebnis dieser Verhandlungen zu wagen, so kann jetzt schon versichert werden, dass der österreichische Vorsitz der Umsetzung der neubelebten Lissabonner Reformagenda erhebliche Impulse verliehen hat.

Hoewel het nog wat vroeg is om een prognose te wagen over het exacte resultaat van de onderhandelingen kan reeds nu worden verzekerd dat het Oostenrijkse voorzitterschap forse impulsen heeft gegeven aan de uitvoering van de herziene strategie van Lissabon.


Obgleich es noch zu früh ist, um eine Prognose über das exakte Ergebnis dieser Verhandlungen zu wagen, so kann jetzt schon versichert werden, dass der österreichische Vorsitz der Umsetzung der neubelebten Lissabonner Reformagenda erhebliche Impulse verliehen hat.

Hoewel het nog wat vroeg is om een prognose te wagen over het exacte resultaat van de onderhandelingen kan reeds nu worden verzekerd dat het Oostenrijkse voorzitterschap forse impulsen heeft gegeven aan de uitvoering van de herziene strategie van Lissabon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann jetzt schon' ->

Date index: 2024-03-06
w