Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann jetzt natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Randlebensräume, ob innerhalb eines Natura 2000-Gebiets eingetragen oder nicht, und sogar auf Ebene der Wal ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en perifere Natura 2000-habitats, al dan niet opgenomen in een Natura 2000-gebied, of op schaal van het Waalse G ...[+++]


Trotzdem kann man natürlich gerade als kritischer, aber glühender Pro-Europäer mit dem, wo wir jetzt stehen, nicht zufrieden sein.

Desalniettemin mag ik als kritische maar gepassioneerde pro-Europeaan uiteraard niet tevreden zijn met hetgeen we tot dusver hebben bereikt.


Trotzdem kann man natürlich gerade als kritischer, aber glühender Pro-Europäer mit dem, wo wir jetzt stehen, nicht zufrieden sein.

Desalniettemin mag ik als kritische maar gepassioneerde pro-Europeaan uiteraard niet tevreden zijn met hetgeen we tot dusver hebben bereikt.


Und wenn man von Haushaltskontrolle spricht, dann kann man natürlich auch jetzt an der Entlastung des Rates ganz deutlich sehen, wie ihre Fraktion agiert.

Wat de begrotingscontrole betreft, blijkt uit de reactie van uw fractie op de kwijtingverlening aan de Raad heel duidelijk waar ze staat.


Herr Andrews, es kann jetzt natürlich keine Aussprache zu dieser Frage stattfinden.

- Mijnheer Andrews, we kunnen daar nu natuurlijk geen debat over beginnen.


Man kann es jetzt natürlich drehen und wenden, wie man will, und man kann sagen: „Ja, machen wir halt noch strengere Regeln.“ Nur – wenn wir schon die derzeit bestehenden Regeln nicht kontrollieren, wie werden wir es dann mit den noch strengeren Regeln machen?

Wij kunnen wel van alles willen en zeggen: “Laten we strengere regels maken”, maar als wij de bestaande regels al niet handhaven, wat zal er dan gebeuren met nog strengere regels?


Wir werden das jetzt wieder tun, doch kann die EU natürlich nur einen Teil der Schlussabrechnung übernehmen".

Dat zullen we nu weer doen, maar uiteraard kan de EU maar een deel van de totale kosten voor haar rekening nemen".




D'autres ont cherché : gelände besiedeln kann     wird tatsächlich     trotzdem kann     wir jetzt     kann man natürlich     dann kann     natürlich auch jetzt     kann jetzt natürlich     man kann     kann es jetzt     jetzt natürlich     doch kann     werden das jetzt     eu natürlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann jetzt natürlich' ->

Date index: 2023-04-24
w