Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baud
Baud-Rate
Baudzahl

Vertaling van "kann jedes mittel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmen

ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden


Baud | Baud-Rate | Baudzahl | Bd,ein Baud entspricht einer halben Schiltperiode pro Sekunde im Morsecode,einem Bit pro Sekunde in einer Folge von binären Signalen und 3 Bits pro Sekunde in einer Signalfolge von denen jedes angenommene 8 verschiedene Zustände annehmen kann [Abbr.]

baud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Innerhalb von vierzehn Tagen nachdem die Dienststelle dem Ausbildungszentrum mitgeteilt hat, welche Ausbildungen sie ausgewählt hat, kann dieses Zentrum der Dienststelle durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, eine erste Forderungsanmeldung übermitteln, und zwar:

"Binnen de veertien dagen die volgen op de kennisgeving van de opleidingen, geselecteerd door de dienst in het vormingscentrum, kan laatstgenoemde de dienst door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent overeenkomstig artikel D.15 van het Wetboek, een initiële schuldvorderingsverklaring indienen :


Der Antrag wird durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 des wallonischen Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, übermittelt. Er umfasst alle Dokumente, anhand deren geprüft werden kann, dass die Bedingungen für die Gewährung der Zulassung erfüllt werden.

De aanvraag wordt verstuurd bij elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent in de zin van artikel D.15 van het Wetboek en omvat het geheel van de documenten waarmee de naleving van de toekenningsvoorwaarden van de vergunning kan worden nagegaan.


Art. 54 - Die Mitteilung des leitenden Beamten, durch die er den Projektträger über die festgestellten Mängel informiert, wird an den Projektträger durch jedes Mittel gerichtet, durch welches das Datum des Empfangs nachgewiesen werden kann.

Art. 54. De mededeling van de leidend ambtenaar waarbij de operator in kennis wordt gesteld van de vastgestelde tekortkomingen, wordt bij elk procédé waarbij een vaste datum aan de ontvangst ervan wordt verleend, aan de operator gericht.


Art. 25 - Ein Einspruch gegen die in den Artikeln 3, 4, 11 und 13 erwähnten Beschlüsse kann vor der Verwaltung innerhalb von dreißig Tagen nach der Mitteilung des Beschlusses durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, eingelegt werden.

Art. 25. Er kan een beroep tegen de beslissingen bedoeld in de artikelen 3, 4, 11 en 13 ingediend worden bij de Administratie binnen dertig dagen van de kennisgeving van haar beslissing bij elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent in de zin van de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antrag auf Ausstellung der in Artikel § 2 vorgesehenen Bescheinigung wird durch den in § 1, 1 erwähnten Erben oder seinen Vermittler an die operative Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie gerichtet; hierbei kann jedes Mittel verwendet werden, durch welches der Versand nachgewiesen werden kann.

De aanvraag om afgifte van het attest bedoeld in § 2 wordt door de erfgenaam bedoeld in § 1, lid 1, of diens tussenpersoon aan het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst gericht bij elk middel waarbij de verzending wordt aangetoond.


Der Antrag auf Verlängerung wird durch jedes Mittel, durch welches ihm ein sicheres Datum verliehen werden kann, unter Gefahr der Unzulässigkeit mindestens zwei Monate vor dem Ablauf der in Absatz 1 erwähnten Frist beim Gemeindekollegium eingereicht.

Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt de aanvraag tot verlenging bij elk middel waarbij een vaste datum aan de zending wordt verleend, aan het gemeentecollege overgemaakt binnen minstens twee maanden voor het aflopen van de in het eerste lid bedoelde termijn.


In diesem Fall wird der Abmarkungsplan durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 und D.16 der Mitteilung ein sicheres Datum verleiht, den Eigentümern der Parzellen mitgeteilt, die an Letztere angrenzen, und auf deren Fläche die Abmarkung Auswirkungen haben kann.

In dat geval wordt van het plan van afpaling door elk middel dat vaste datum aan de verzending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16, gegeven aan de eigenaars van de percelen die aan deze laatsten raken en op wiens oppervlakte de afpaling een weerslag kan hebben.


(2) Wenn die erforderlichen rechtlichen Maßnahmen und technischen Mittel zur Lieferung der Zertifikate geschaffen worden sind, kann jede Sicherheit, die die Mitgliedstaaten für die Versteigerung der Futures oder Forwards stellen, nach Ermessen des versteigernden Mitgliedstaats und mit Zustimmung der Auktionsplattform freigegeben und durch Zertifikate ersetzt werden, die das als Verwahrer fungierende Clearing- oder Abrechnungssystem bis zu ihrer Lieferung treuhänderisch hält.

2. Zodra de juridische en technische middelen voor de levering van emissierechten zijn geïmplementeerd, kunnen de door de lidstaten gestelde zekerheden met betrekking tot de veiling van futures of forwards, indien de veilende lidstaat zulks wenst en mits het veilingplatform daarmee instemt, worden vrijgegeven en vervangen door emissierechten die in afwachting van hun levering worden bewaard door het als bewaarnemer optredende clearingsysteem of afwikkelingssysteem.


Art. 3 - § 1 - Der Antrag auf Ausstellung der in Artikel 60bis § 3 4° des Erbschaftssteuergesetzbuchs angeführten Bescheinigung wird durch die Fortsetzer oder ihren Vermittler an die Verwaltung gerichtet; hierbei kann jedes Mittel verwendet werden, durch welches der Versand nachgewiesen werden kann.

Art. 3. § 1. § 1. De voortzetters of hun tussenpersoon moeten hun aanvraag om attestafgifte bedoeld in artikel 60bis, § 3, 4°, van het Wetboek der successierechten door alle middelen die de verzendingsdatum kunnen bewijzen, aan het bestuur richten.


(2) Hat sich der Adressat damit einverstanden erklärt, dass Zustellungen an ihn mittels Telefax oder sonstiger technischer Kommunikationsmittel erfolgen, so kann jedes Verfahrensschriftstück einschließlich der Urteile und Beschlüsse des Gerichtshofs durch Übermittlung einer Kopie auf diesem Wege zugestellt werden.

2. Wanneer de geadresseerde ermee heeft ingestemd dat te betekenen stukken hem per telefax of met een ander technisch communicatiemiddel worden toegezonden, kan de betekening van elk processtuk, de arresten en beschikkingen van het Hof daaronder begrepen, geschieden door middel van verzending van een afschrift van het stuk langs die weg.




Anderen hebben gezocht naar : baud-rate     baudzahl     kann jedes mittel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann jedes mittel' ->

Date index: 2024-03-14
w