Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann ihnen schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich kann Ihnen schon jetzt sagen, dass die Einführung vertraglicher Beziehungen zwischen Industrieunternehmen und Landwirten auf lange Sicht damit enden wird, dass diese europaweit miteinander konkurrieren.

Ik kan u nu al zeggen dat door contracten tussen industriële bedrijven en landbouwers in te voeren we op termijn een situatie in de hand werken waarbij deze bedrijfstakken elkaar in heel Europa beconcurreren.


Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann ».

Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


Ich kann Ihnen schon jetzt sagen, was ich persönlich davon halte: Wenn eine Behörde für das Betriebsmanagement eingerichtet werden soll, dann dürfte sie nicht nur auf VIS beschränkt sein, sondern es müsste eine einzige operative Verwaltungsstelle für SIS II und VIS zusammen geben, um die Ressourcen und Arbeitskapazitäten optimal zu nutzen.

Ik geef u nu al vast een persoonlijke indruk. Als er een operationeel beheersorgaan moet komen, kan dit niet slechts beperkt blijven tot het VIS. Er moet één operationeel beheersorgaan komen voor zowel SIS II als VIS.


Ich kann Ihnen schon jetzt ankündigen, dass ich bei der nächsten Tagung des EU-Ministerrats am 24. Juli, der ersten unter finnischem Vorsitz, erneut an die Innenminister der 25 Mitgliedstaaten appellieren werde, weiterhin mit dem Nichtständigen Parlamentsausschuss zu kooperieren.

Ik kan u mededelen dat ik tijdens de volgende Raad onder Fins voorzitterschap, op 24 juli aanstaande, de ministers van Binnenlandse Zaken van de vijfentwintig lidstaten opnieuw zal uitnodigen om de samenwerking met de Tijdelijke Commissie van het Parlement voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann Ihnen schon jetzt mitteilen, dass die Kommission auch in dieser Hinsicht bereit ist, gemeinsam mit dem Nichtständigen Ausschuss in der nächsten Arbeitsphase Überlegungen anzustellen, denn eine europaweit geltende Definition, beispielsweise für „staatliches Flugzeug“, zu finden, könnte einen Fortschritt in einem Bereich bringen, der, wie Sie wissen, gegenwärtig nicht ausreichend durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften geregelt wird.

Ik kan u nu al mededelen dat de Commissie ook wat dat betreft bereid is om een en ander in de komende werkperiode te bespreken met de Tijdelijke Commissie, want het vinden van een Europese definitie van bijvoorbeeld state aircraft zou een goede stap voorwaarts kunnen zijn op een gebied dat zoals u weet nu niet voldoende gedekt is door nationale wetsvoorschriften.


Ich kann Ihnen schon jetzt ankündigen, dass ich einen Großteil der Änderungsanträge befürworte – mit einigen Ausnahmen, auf die ich kurz eingehen möchte.

Ik kan op voorhand zeggen dat ik het met een groot deel van de amendementen eens ben, op enkele uitzonderingen na, die ik graag kort wil bespreken.


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann».

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann».

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector ».


« Das angestrebte Ziel besteht darin, ihnen ein System zur Verfügung zu stellen, das mit dem im Privatsektor schon gängigen System verglichen werden kann.

« Het nagestreefde doel bestaat erin hun een stelsel te bezorgen dat kan vergeleken worden met het stelsel dat reeds toegepast wordt in de privé-sector.


Aus dieser Bestimmung ergibt sich, dass eine Person, die schon adoptiert wurde, nicht noch wieder adoptiert werden kann, es sei denn im Todesfalle eines oder beider Adoptierenden oder im Falle des Widerrufs der Adoption; wenn die erste Adoption durch Ehegatten erfolgte und hinsichtlich eines Ehegatten widerrufen wird oder wenn die adoptierenden Ehegatten beide verstorben sind, ist eine erneute Adoption nur bei Minderjährigkeit des Adoptierten möglich; wenn der Adoptierte volljährig ist, ist eine erneute Adoption nur möglich, wenn di ...[+++]

Uit die bepaling volgt dat een persoon die reeds werd geadopteerd niet opnieuw kan worden geadopteerd, behalve in geval van overlijden van één of van beide adoptanten of in geval van herroeping van de adoptie; indien de eerste adoptie gebeurde door echtgenoten en zij zou worden herroepen ten aanzien van één van hen of indien de adopterende echtgenoten beiden zijn overleden is een nieuwe adoptie slechts mogelijk zolang de geadopteerde minderjarig is; indien de geadopteerde meerderjarig is, is een nieuwe adoptie slechts mogelijk in het geval waarin de eerste adoptie gebeurde door echtgenoten van wie de ene is overleden of indien ten aanz ...[+++]




D'autres ont cherché : kann ihnen schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann ihnen schon' ->

Date index: 2023-08-18
w