Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandrisiken feststellen
Eignung von Materialien feststellen
Eignung von Werkstoffen feststellen
Feststellen
Feuerrisiken feststellen
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Lernschwächen feststellen
Lernstörungen feststellen
Teilleistungsschwächen identifizieren

Vertaling van "kann ich feststellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brandrisiken feststellen | Feuerrisiken feststellen

brandrisico’s vaststellen


Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen

geschiktheid van materialen vaststellen


Lernschwächen feststellen | Lernstörungen feststellen | Teilleistungsschwächen identifizieren

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehr und mehr Arzneimittel werden in Europa online gekauft; wie kann man feststellen, ob eine Online-Apotheke seriös und sicher ist?

Steeds vaker kopen Europese consumenten geneesmiddelen op internet. Maar hoe kunt u weten of een onlineapotheek echt en veilig is?


Erhält die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort, kann sie den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen, um den Verstoß Italiens gegen seine Verpflichtungen feststellen zu lassen.

Als de Commissie binnen twee maanden geen bevredigend antwoord ontvangt, kan zij Italië wegens niet-nakoming van zijn verplichtingen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Bei meinen Reisen rund um die Welt kann ich feststellen, dass Gemeinschaften und Nationen sich positiv entwickeln, wenn die Frauen gesund und gebildet sind und die Möglichkeit haben, als vollständig gleichberechtigte Partnerinnen in der Gesellschaft zu arbeiten und Geld zu verdienen.

Op mijn reizen heb ik kunnen vaststellen dat waar vrouwen gezond zijn en worden opgeleid, waar zij kunnen werken en als volwaardige maatschappelijke partners meedraaien en worden betaald, hun gemeenschap en land tot bloei komen.


Zu meiner Freude kann ich feststellen, dass es uns in den wenigen Monaten seit dem Amtsantritt des derzeitigen Kommissionskollegiums gelungen ist, dieses Konzept sowohl in politischer als auch in praktischer Hinsicht zu füllen.

Met genoegen stel ik vast dat wij er in de korte tijd sinds het aantreden van het nieuwe College in zijn geslaagd die benadering politiek en praktisch inhoud te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt kann man feststellen, dass Derivate entweder zur Steuerung des Marktrisikos der Bank oder für Handelszwecke eingesetzt werden. Sie werden als ergebniswirksame Finanzinstrumente klassifiziert und zunächst auf Basis des Handelsdatums zum Einstandswert bilanziert.

Over het algemeen kan worden vastgesteld dat derivaten niet worden ingezet voor een sturing van het marktrisico en evenmin voor handelsdoeleinden. Zij gelden als profijtelijke financiële instrumenten en worden in eerste instantie op basis van de handelsdatum tegen kostprijs op de balans gezet.


Ich kann feststellen, dass die Richtlinie nicht fixe oder konkrete Angelegenheit vorgibt, sondern von der angemessenen Konformität spricht, und ich kann auch feststellen, dass, wenn die angemessene Konformität von Anfang an angewendet wird, es großteils keine übermäßig hohe Kosten geben wird.

Ik kan u zeggen dat in de richtlijn geen vaste of concrete zaken worden voorgesteld maar dat er sprake is van redelijke aanpassingen.


Aus dem Blickwinkel der Außenbeziehungen betrachtet kann man feststellen, dass der Umschwung der öffentlichen Meinung in den USA und der Wirtschaftswelt, der sich bereits in der neuen vom Kongress eingenommenen Position zur Energie- und Klimapolitik teilweise niederschlägt, die Notwendigkeit nahe legt, engere Kontakte mit den amerikanischen Partnern, insbesondere mit dem kürzlich eingesetzten Sonderausschuss des US-Repräsentantenhauses für Energieunabhängigkeit und globale Erwärmung, einzugehen.

Vanuit het oogpunt van internationale betrekkingen blijkt uit de snelle veranderingen in de Amerikaanse publieke opinie en het bedrijfsleven, al gedeeltelijk weerspiegeld in het nieuwe standpunt inzake energie- en klimaatkwesties van het Amerikaans Congres, de noodzaak om de contacten met onze Amerikaanse tegenhangers te verdiepen, met name met het onlangs opgezette United States House Select Committee on Energy Independence and Global Warming (speciale commissie van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden inzake energieonafhankelijkheid en mondiale opwarming).


Wie kann man feststellen, was bereits vorregistriert ist? Die Europäische Agentur für chemische Stoffe wird bis zum 1. Januar 2009 eine Liste der vorregistrierten Stoffe auf ihrer Website veröffentlichen.

Het Europees Agentschap voor chemische stoffen zal uiterlijk op 1 januari 2009 een lijst van gepreregistreerde stoffen op zijn website plaatsen.


Zweitens kann ich feststellen, dass wir über eine Politik für das gesamte Territorium der Europäischen Union verfügen, eine Politik, die den Herausforderungen der Globalisierung, der Erweiterung, der größeren Vielfalt und dem Grundsatz der Gerechtigkeit Rechnung trägt, die den unterschiedlichen Bedingungen der Regionen angepasst werden kann und den Erfordernissen der Territorien und Städte entspricht.

Ten tweede kunnen wij thans constateren dat wij een beleid hebben dat het gehele grondgebied van de Europese Unie bestrijkt, een beleid dat afgestemd is op de uitdagingen van de globalisering, van de uitbreiding en van een grotere verscheidenheid.


Deshalb kann ich lediglich sagen, dass es falsch wäre, wenn ich dazu einen konkreten Standpunkt beziehen würde. Generell kann ich feststellen, dass die Kommission mit ihren Äußerungen grundsätzlich keines der Sozialmodelle der Mitgliedstaaten per se in Frage stellen sollte.

Ik kan wel zeggen dat het commentaar van de Commissie in principe het sociale model van de lidstaten als zodanig intact moet laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann ich feststellen' ->

Date index: 2024-02-12
w