Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "kann herangezogen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5 - § 1. Die Garantie der Region kann herangezogen werden, sobald die " Société régionale" die in Ausführung des DBFM-Vertrags fälligen Summen binnen der vertraglich festgelegten Fristen nicht zahlt.

Art. 5. § 1. De waarborg van het Gewest kan worden ingeroepen zodra de " Société régionale" de eisbare sommen die ze overeenkomstig het DBFM-contract moet betalen, binnen de termijnen die contractueel worden bepaald, niet betaalt.


Selbstverständlich kann ein Mitbetroffener, der somit in das Verfahren herangezogen wird, keine Rechte geltend machen, die sich von denjenigen des ursprünglichen Berufungsklägers unterscheiden, es sei denn, dass er gegebenenfalls Anschlussberufung einlegt » (Parl. Dok., Senat, 1963-1964, Nr. 60, S. 249).

Het ligt voor de hand dat de medebelanghebbende die zo in de zaak wordt geroepen, geen rechten kan laten gelden die verschillen van die van de oorspronkelijke eiser in beroep, tenzij hij eventueel incidenteel beroep instelt » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, p. 249).


Sie soll für den öffentlichen Raum einschließlich der Medien gelten und kann herangezogen werden, um beispielsweise LGBT-Pride-Märsche zu verhindern.

Het is de bedoeling dat het amendement voor het openbare domein, waaronder de media, geldt en het zou kunnen worden aangegrepen om LGBT-prideparades te verbieden.


Diese Änderung würde das Recht auf freie Rede und Meinungsäußerung, etwa die öffentliche Unterstützung oder Kampagnen für Gleichstellung, LGBT-Rechte oder gegen Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der sexuellen Ausrichtung erheblich einschränken, soll für den öffentlichen Raum einschließlich der Medien gelten und kann herangezogen werden, um das Stattfinden von LGBT-Pride-Märschen zu verhindern.

Het amendement zou een ernstige beperking inhouden van de vrijheid van meningsuiting, zoals het in het openbaar steunen van of campagne voeren voor gelijke rechten van LGBT's (lesbiennes, homo's, bi- en transseksuelen) of tegen discriminatie op grond van geslacht of seksuele geaardheid; het moet gaan gelden in de publieke ruimte, inclusief de media, en kan worden aangegrepen om LGBT pride-evenementen te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Änderung würde das Recht auf freie Rede und Meinungsäußerung, etwa die öffentliche Unterstützung oder Kampagnen für Gleichstellung, LGBT-Rechte oder gegen Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der sexuellen Ausrichtung erheblich einschränken, soll für den öffentlichen Raum einschließlich der Medien gelten und kann herangezogen werden, um das Stattfinden von LGBT-Pride-Märsche zu verhindern.

Het amendement zou een ernstige beperking inhouden van de vrijheid van meningsuiting, zoals het in het openbaar steunen van of campagne voeren voor gelijke rechten van LGBT's (lesbiennes, homo's, bi- en transseksuelen) of tegen discriminatie op grond van geslacht of seksuele geaardheid; het moet gaan gelden in de publieke ruimte, inclusief de media, en kan worden aangegrepen om LGTB pride-evenementen te verbieden.


Art. 10 - Eine Kombination von Messungen, einschliesslich orientierender Messungen nach Anlage II, Punkt 1 und Modellrechnungen kann herangezogen werden, um die Luftqualität in Gebieten und Ballungsräumen zu beurteilen, in denen die Werte während eines repräsentativen Zeitraums zwischen der oberen und der unteren Beurteilungsschwelle gemäss Anlage III, Punkt B liegen.

Art. 10. Er kan een combinatie van metingen, inclusief indicatieve metingen overeenkomstig bijlage II, deel I, en modellen worden gebruikt om de luchtkwaliteit te beoordelen in zones en agglomeraties waar de niveaus gedurende een representatieve periode tussen de bovenste en onderste beoordelingsdrempel liggen, een en ander vast te stellen overeenkomstig bijlage III, deel B.


Als Auswahlkriterien sollten eine Folgenabschätzung für jeden Vorschlag, die gebundenen Finanzmittel der beteiligten Mitgliedstaaten und das Vorhandensein von Zugangsregeln, die sicherstellen, dass die internationale Forschungsgemeinschaft die Dienstleistungen in Anspruch nehmen kann, herangezogen werden.

Een effectbeoordeling van elk voorstel, toegezegde financiering van elke deelnemende lidstaat en het bestaan van een toegangsbeleid om het nut voor de internationale onderzoeksgemeenschap te waarborgen, moeten worden overwogen als selectiecriteria.


(3) Eine Kombination von Messungen, einschließlich indikativer Messungen gemäß Anhang IV Abschnitt I, und Modellrechnungen kann herangezogen werden, um die Luftqualität in Gebieten und Ballungsräumen zu bewerten, in denen die Werte während eines repräsentativen Zeitraums zwischen der oberen und der unteren Bewertungsschwelle liegen, wobei die Bewertungsschwellen anhand der Bestimmungen des Anhangs II Abschnitt II festzulegen sind.

3. Er kan een combinatie van metingen, inclusief indicatieve metingen, volgens Bijlage IV, punt II, en modellen worden gebruikt om de luchtkwaliteit te beoordelen in zones en agglomeraties waar de niveaus gedurende een representatieve periode tussen de bovenste en onderste beoordelingsdrempel liggen, een en ander vast te stellen volgens de bepalingen, bedoeld in bijlage II, punt II.


(3) Eine Kombination von Messungen, einschließlich orientierender Messungen nach Anhang IV Abschnitt I, und Modellrechnungen kann herangezogen werden, um die Luftqualität in Gebieten und Ballungsräumen zu beurteilen, in denen die Werte während eines repräsentativen Zeitraums zwischen der oberen und der unteren Beurteilungsschwelle gemäß Anhang II Abschnitt II liegen.

3. Er kan een combinatie van metingen, inclusief indicatieve metingen overeenkomstig bijlage IV, deel I, en modellen worden gebruikt om de luchtkwaliteit te beoordelen in zones en agglomeraties waar de niveaus gedurende een representatieve periode tussen de bovenste en onderste beoordelingsdrempel liggen, een en ander vast te stellen volgens de bepalingen, bedoeld in bijlage II, deel II.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tourismusangebot eines reiseziels zur weiterentwicklung     kann herangezogen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann herangezogen' ->

Date index: 2026-01-08
w