Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann gewissen einschränkungen unterworfen " (Duits → Nederlands) :

Dieses Recht, das nicht absolut ist, kann gewissen Einschränkungen unterworfen werden, sofern sie vorhersehbar sind und in einem vernünftigen Zusammenhang der Verhältnismäßigkeit zum angestrebten legitimen Ziel stehen.

Dat recht, dat niet absoluut is, kan aan bepaalde beperkingen worden onderworpen voor zover die voorzienbaar zijn en in een redelijk verband van evenredigheid met het nagestreefde legitieme doel staan.


Es kann gewissen Bedingungen unterliegen und Gegenstand gewisser Einschränkungen sein (EuGHMR, 21. April 2009, Enerji Yapi-Yol Sen gegen Türkei, § 32).

Het kan aan bepaalde voorwaarden worden onderworpen en het voorwerp van bepaalde beperkingen uitmaken (EHRM, 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol Sen t. Turkije, § 32).


Sie kann daher bestimmten, gesetzlich vorgesehenen Einschränkungen unterworfen werden, die erforderlich sind a) für die Achtung der Rechte oder des Rufs anderer; b) für den Schutz der nationalen Sicherheit, der öffentlichen Ordnung (ordre public), der Volksgesundheit oder der öffentlichen Sittlichkeit ».

Deze kan derhalve aan bepaalde beperkingen worden gebonden, doch alleen beperkingen die bij de wet worden voorzien en nodig zijn : a) in het belang van de rechten of de goede naam van anderen; b) in het belang van de nationale veiligheid of ter bescherming van de openbare orde, de volksgezondheid of de goede zeden ».


(2) Da die Ausübung dieser Freiheiten Pflichten und Verantwortung mit sich bringt, kann sie bestimmten, vom Gesetz vorgesehenen Formvorschriften, Bedingungen, Einschränkungen oder Strafandrohungen unterworfen werden, wie sie vom Gesetz vorgeschrieben und in einer demokratischen Gesellschaft im Interesse der nationalen Sicherheit, der territorialen Unversehrtheit oder der öffentlichen Sicherheit, der Aufrechterhaltung der Ordnung und der Verbrechensverh ...[+++]

2. Daar de uitoefening van deze vrijheden plichten en verantwoordelijkheden met zich brengt, kan zij worden onderworpen aan bepaalde formaliteiten, voorwaarden, beperkingen of sancties, welke bij de wet worden voorzien en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van 's lands veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de goede naam of de rechten van anderen, om de verspreiding van vertrouwelijke medede ...[+++]


Die Vereinigten Staaten sind zum Beispiel gewissen politischen Einschränkungen unterworfen, während dagegen unser Engagement die Zusammenarbeit mit einem Partner wie den Vereinigten Staaten einschließen muss, und sei es nur wegen der strategischen Beziehungen der Vereinigten Staaten mit Israel.

De Verenigde Staten bijvoorbeeld heeft te kampen met bepaalde politieke beperkingen, terwijl onze betrokkenheid daarentegen samenwerking moet omvatten met een partner zoals de Verenigde Staten, al was het alleen maar vanwege de strategische betrekkingen tussen de Verenigde Staten en Israël.


Ein AIFM mit Sitz in einem Drittland kann Verwaltungsdienste in einem Mitgliedstaat erbringen, sofern das Drittland, in dem der AIFM seinen Sitz hat, bestimmte Voraussetzungen erfüllt (Standards beim Vorgehen gegen Geldwäsche, eine Vereinbarung für einen effektiven Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten mit dem betreffenden Mitgliedstaat, Gegenseitigkeit beim Marktzugang). Auch der AIFM und seine zuständige Behörde sind gewissen Auflagen unterworfen (Vereinbarungen zwischen dem AIFM bzw. seiner zuständigen Behörde mit der Euro ...[+++]

Een in een andere lidstaat gevestigde BAB mag beheerdiensten op het grondgebied van een lidstaat verrichten, mits het derde land waar de BAB is gevestigd voldoet aan bepaalde voorwaarden (normen om witwassen van geld tegen te gaan, een overeenkomst ten behoeve van een doeltreffende uitwisseling van informatie over belastingkwesties met die lidstaat, wederzijdse markttoegang). Hetzelfde geldt voor de BAB en zijn bevoegde autoriteit (overeenkomsten tussen de BAB en de Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) en tussen de bevo ...[+++]


– die Vorrechte des Verfassungsgerichts als höchstes Organ des Schutzes der Verfassung und somit den Vorrang des Grundgesetzes vollständig wieder herzustellen, indem die Einschränkungen der Befugnis des Verfassungsgerichts, die Verfassungsmäßigkeit aller Änderungen des Grundgesetzes zu prüfen, sowie die Aufhebung zweier Jahrzehnte der Verfassungsrechtsprechung aus dem Wortlaut des Grundgesetzes entfernt werden; das Recht des Verfassungsgerichts wieder herzustellen, ausnahmslos alle Rechtsvorschriften zu überprüfen, um ein Gegengewicht für Maßnahmen der Legislative und der Exekutive zu bilden und die vollständige richterliche Überprüfung ...[+++]

– de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof als hoogste orgaan van grondwettelijke bescherming volledig te herstellen, en daarmee het primaat van de Basiswet, door het verwijderen van de bepalingen die strekken tot beperking van de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof om de grondwettelijkheid van wijzigingen van de Basiswet te beoordelen, en daarnaast het buiten werking stellen van twee decennia grondwettelijke jurisprudentie terug te draaien; de bevoegdheid van het Grondwettelijk Hof tot toetsing van alle wetgeving, zonder uitzonderingen, te herstellen, als tegenwicht tegen de activiteiten van het parlement en de uitvoerende macht en ter waarborging van een volledige rechterlijke toetsing; een dergelijke juridische en grondwettelijke ...[+++]


Die Zulassung kann Bedingungen und Einschränkungen unterworfen werden, etwa hinsichtlich:

Voor goedkeuring kunnen voorwaarden en beperkingen gelden betreffende:


Die Zulassung kann Bedingungen und Einschränkungen unterworfen werden, etwa hinsichtlich:

Voor goedkeuring kunnen voorwaarden en beperkingen gelden betreffende:


Aus den vorgenannten Artikeln 19 und 25 in Verbindung mit Artikel 10 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 19 Absatz 3 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte ergibt sich, dass das Recht der freien Meinungsäusserung bestimmten Einschränkungen unterworfen werden kann, die vom Gesetz vorgeschrieben und in einer demokratischen Gesellschaft zum Schutz der in den obengenannten Vertragsbestimmungen ausdrücklich erwähnten Zielsetzungen unentbehrlich sind.

Uit de voormelde artikelen 19 en 25, in samenhang gelezen met artikel 10, lid 2, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met artikel 19.3 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, vloeit voort dat de vrijheid van meningsuiting kan worden onderworpen aan bepaalde beperkingen welke bij wet zijn vastgesteld en die in een democratische samenleving nodig zijn tot bescherming van de in de bovenvermelde verdragsbepalingen uitdrukkelijk vermelde doelstellingen.


w