Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Vertaling van "kann es allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese zweifache Zuständigkeit, die zwar Beweis für Komplementarität sein kann, hat allerdings zu erheblichen Verzögerungen bei den Entscheidungen und zu unklaren Verhältnissen geführt.

Deze tweeledige betrokkenheid, die aanvullend is gebleken, heeft niettemin bijgedragen tot aanzienlijke vertragingen in de besluitvorming en een gebrek aan helderheid.


in der Erwägung, dass es eine beträchtliche geschlechtsspezifische Diskrepanz gibt, was den Zugang zu Möglichkeiten in Bezug auf Bildung und Beruf im Zusammenhang mit Informations- und Kommunikationstechnologien und digitalen Kompetenzen gibt; in der Erwägung, dass die Digitalisierung sich stark auf den Konsum und die Verbreitung von Medien auswirkt, was bei jungen Nutzern noch deutlicher erkennbar ist, und in ihrem Zuge neue Kanäle eröffnet werden und die Chance auf die Herausbildung einer weniger hierarchisch gegliederten Medienlandschaft entsteht; in der Erwägung, dass die Stärkung der Rolle der Frau durch die Digitalisierung zwar erleichtert werden kann, dass all ...[+++]

overwegende dat er een sprake is van een aanzienlijke genderkloof voor wat betreft de toegang tot arbeids- en onderwijskansen op het gebied van informatie- en communicatietechnologie en digitale geletterdheid; overwegende dat de digitalisering van grote invloed is op het gebruik en de verspreiding van media, met name onder jonge gebruikers, waardoor nieuwe kanalen beschikbaar komen en een minder hiërarchisch medialandschap kan ontstaan; overwegende dat de digitalisering de versterking van de positie van de vrouw weliswaar kan vergemakkelijken, maar ook voor nieuwe uitdagingen kan stellen vanwege de verspreiding van negatieve, vernederende en st ...[+++]


Dem Bericht zufolge hat die Vielfalt unterschiedlicher Arbeitsverträge zugenommen. Dies ermöglicht einerseits flexiblere Arbeitsverhältnisse und daher eine höhere Arbeitsmarktbeteiligung, kann andererseits allerdings auch zur Segmentierung des Arbeitsmarktes führen.

In de ESDE-evaluatie wordt ook gesproken van een toename van de verscheidenheid van arbeidsovereenkomsten, hetgeen flexibele arbeidsregelingen en daarmee een grotere arbeidsmarktparticipatie mogelijk maakt, maar ook kan leiden tot segmentering van de arbeidsmarkt.


Allerdings könnte ein Grund, der es nach der Deaktivierung des Kernkraftwerks rechtfertigen könnte, ebenfalls die Beantragung und den Erhalt einer neuen Betriebsgenehmigung - als Ersatz für die laufende Genehmigung - verpflichtend vorzuschreiben, bevor die Stromerzeugung wieder anlaufen kann, darin bestehen, dass die Einhaltung der Regeln des internationalen und des europäischen Rechts, die wegen der Reaktivierung von Doel 1 anwendbar sind, somit gewährleistet werden, da im derzeitigen Verfahren des königlichen Erlasses vom 11. Oktober 2000 für die Beantragung einer Produkti ...[+++]

Een reden om, na het desactiveren van de kerncentrale, toch te verplichten om daarnaast ook een nieuwe exploitatievergunning - ter vervanging van de lopende vergunning - aan te vragen en te verkrijgen voordat de elektriciteitsproductie mag worden hervat, zou echter kunnen zijn dat op die wijze de naleving van de internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels kan worden gegarandeerd die wegens het reactiveren van Doel 1 van toepassing zijn, nu de bestaande procedure voor het aanvragen van een productievergunning in het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 niet in di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Mitgliedstaat kann es allerdings im Rahmen des unbedingt Erforderlichen ablehnen, dem Betroffenen Gründe mitzuteilen, deren Offenlegung die Sicherheit des Staates beeinträchtigen könnte

Voor zover strikt noodzakelijk, kan een lidstaat evenwel weigeren aan de betrokkene de redenen mee te delen waarvan bekendmaking de staatsveiligheid zou schaden


Die zuständige Behörde kann zweckmäßigerweise allerdings vorläufige Maßnahmen ergreifen, wenn ein rasches Eingreifen erforderlich ist, um die Sicherheit und Gesundheit der Benutzer zu schützen.

Het is evenwel passend dat een bevoegde autoriteit voorlopige maatregelen kan nemen indien een snel optreden vereist is teneinde te voorkomen dat de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers worden geschaad.


auf den Tagungen unter Bedingungen, die mit der ICAO noch auszuhandeln sind, ihre Ansichten vortragen kann, wobei allerdings noch gemeinschaftsinterne Vorschriften für die Festlegung und die Vorlage der Standpunkte der Gemeinschaft vereinbart werden müssten;

onder bepaalde voorwaarden die met de ICAO moeten worden bepaald standpunten naar voren kan brengen in vergaderingen voorzover dit strookt met de interne communautaire regels inzake het aannemen en presenteren van communautaire standpunten; en


Diese Art von Erfindung, die patentrechtlich geschützt werden kann, muss allerdings die herkömmlichen Patentierbarkeitsvoraussetzungen erfuellen, d. h. Neuheit, erfinderische Tätigkeit, gewerbliche Anwendbarkeit.

Dit soort uitvinding, dat voor octrooibescherming in aanmerking komt, moet echter aan de klassieke voorwaarden voor octrooieerbaarheid voldoen, namelijk nieuw zijn, op uitvinderswerkzaamheid berusten en industrieel toepasbaar zijn.


In der Verordnung sind eine Anzahl von Ausnahmen für bestimmte Mitgliedstaaten vorgesehen, damit besonderen technischen Schwierigkeiten bei der Erhebung bestimmter Arten von Angaben in diesen Staaten Rechnung getragen werden kann, wobei allerdings die Qualität der statistischen Daten nicht ernsthaft angetastet werden darf.

De verordening voorziet in een aantal afwijkingen voor bepaalde lidstaten, om rekening te houden met bijzondere technische problemen waarmee deze lidstaten bij de verzameling van bepaalde soorten informatie te kampen hebben, mits de kwaliteit van de statistische informatie niet ingrijpend wordt beïnvloed.


-er vereinbarte, alles zu tun, damit Anfang 1999 mit der effektiven Durchführung des Fünften Rahmenprogramms begonnen werden kann, erkannte allerdings an, daß es verschiedene Unwägbarkeiten gibt, beispielsweise die finanzielle Vorausschau;

-hij komt overeen er met alle mogelijke middelen voor te zorgen dat het vijfde kaderprogramma begin 1999 werkelijk van start kan gaan, al erkent hij dat veel factoren, zoals de financiële vooruitzichten onzeker blijven ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann es allerdings' ->

Date index: 2022-12-24
w