Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden
Das Wählerverzeichnis liegt aus
Der Gerichtshof kann angerufen werden

Traduction de «kann erwogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden | das Wählerverzeichnis liegt aus

de openbaarheid van het kiezersregister


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


der Gerichtshof kann angerufen werden

bij het Hof van Justitie kunnen zaken aanhangig worden gemaakt


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann erwogen werden, einschlägige Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung und einschlägige öffentlich-öffentliche und öffentlich-private Partnerschaften zu unterstützen.

Overwogen kan worden steun te verlenen aan relevante initiatieven voor gezamenlijke programmering en aan relevante publiek-publieke en publiek-private partnerschappen.


Es kann erwogen werden, einschlägige Initiativen zur gemeinsamen Programmplanung und die einschlägigen öffentlich-öffentlichen und öffentlich-privaten Partnerschaften zu unterstützen.

Overwogen kan worden steun te verlenen aan relevante initiatieven voor gezamenlijke programmering en aan de relevante publiek-publieke en publiek-private partnerschappen.


Sobald das Gesetz in Kraft getreten ist, kann erwogen werden, dessen Anwendungsbereich auf andere Arten von Versicherungen auszudehnen » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-1977/008, S. 25).

Zodra de wet in werking is getreden, kan worden overwogen de werkingssfeer ervan tot andere soorten verzekeringen te verruimen » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1977/008, p. 25).


Außerdem sollte erwogen werden, die EU-Dimension zu verstärken und sich der EU-Instrumente zu bedienen, um das Potenzial auf EU-Ebene bestmöglich nutzen, damit eine authentische, konkrete und koordinierte politische Agenda unter Einbeziehung des Binnenmarktes erstellt werden kann, und es sollte erwogen werden, die externe Dimension zu fördern.

Voorts moet worden ingezet op een sterkere EU-dimensie en het toespitsen van EU-instrumenten op een optimale benutting van het EU-potentieel met het oog op de totstandkoming van een waarachtige, concrete en gecoördineerde beleidsagenda die mede de interne markt omvat, en op een grotere rol voor de externe dimensie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Die Verwendung von Bioindikatoren kann erwogen werden, wo regionale Muster der Auswirkungen auf Ökosysteme beurteilt werden sollen.

10. Waar regionale patronen van de invloed op ecosystemen worden beoordeeld, kan het gebruik van bio-indicatoren worden overwogen.


Eine Verfahrensaussetzung kann erwogen werden, wenn der Gerichtshof mit einer Rechtssache befasst ist, die dieselben Auslegungsfragen aufwirft, sei es auf dem Wege der Vorabentscheidung, sei es im Zusammenhang mit einem Überprüfungsverfahren gemäß Artikel 225 Absatz 2 EGV.

Een schorsing van de procedure kan worden overwogen wanneer bij het Hof van Justitie een zaak aanhangig is die dezelfde vraag van uitlegging betreft, hetzij in de vorm van een prejudiciële vraag hetzij in het kader van een heroverweging overeenkomstig artikel 225, lid 2, van het EG-Verdrag.


Unter bestimmten Umständen - beispielsweise auf Grund außergewöhnlicher politischer Sachzwänge oder der Arbeitsbelastung - kann indessen erwogen werden, einen A2-Beamten für ein weiteres Jahr auf seinem Posten zu belassen, wenn dies entsprechend begründet werden kann.

In bepaalde omstandigheden - die verband kunnen houden met uitzonderlijke beleidsmaatregelen of een zeer hoge werklast - is het dan ook niet uitgesloten dat de roulering van een A2-ambtenaar om deugdelijk gemotiveerde redenen voor een jaar wordt uitgesteld.


Seit Essen kann für eine Anzahl von Partnerländern die vierte Stufe erwogen werden.

Sedert Essen kan voor een aantal partnerlanden aan het vierde stadium worden gedacht.


Außerordentliche finanzielle Hilfe kann unter Umständen in Zusammenhang mit den IWF- Beistandsabkommen erwogen werden; sie würde darin bestehen, die Rückzahlung von EG-Krediten zu erleichtern.

Uitzonderlijke financiële steun is een in het kader van standby-overeenkomsten van het IMF te overwegen optie en zou de terugbetaling van de EU-leningen kunnen vergemakkelijken.


Es ist wichtig, daß die Kommission über ECHO direkte Maßnahmen durchführen kann; jedoch muß klar sein, daß diese Maßnahmen nur erwogen werden, wenn die traditionellen Partner nicht imstande sind, eine gegebene Lage zu meistern.

Het is van belang dat de Commissie, via ECHO, de bevoegdheid krijgt om "directe acties" te voeren; het moet echter duidelijk zijn dat deze acties alleen mogen worden overwogen, wanneer de van oudsher als partners optredende organisaties niet in staat zijn het hoofd te bieden aan een gegeven toestand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann erwogen werden' ->

Date index: 2024-06-10
w