Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden
Das Wählerverzeichnis liegt aus
Der Gerichtshof kann angerufen werden

Traduction de «kann erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden | das Wählerverzeichnis liegt aus

de openbaarheid van het kiezersregister


der Gerichtshof kann angerufen werden

bij het Hof van Justitie kunnen zaken aanhangig worden gemaakt


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Dumpingspannen können in diesem Fall neu berechnet und der Zollsatz kann erhöht werden, um solchen niedrigeren Ausfuhrpreisen Rechnung zu tragen.

De dumpingmarges kunnen dan opnieuw worden berekend, waarna het recht kan worden verhoogd om rekening te houden met die lagere uitvoerprijzen.


" Die Zuschussintensität kann erhöht werden, wenn die folgenden vier Bedingungen erfüllt sind:

" De subsidie-intensiteit kan verhoogd worden als voldaan wordt aan elke van de vier volgende voorwaarden :


Laut Artikel 7 des Dekrets kann die Regierung Kleinstbetrieben eine Einstellungsprämie für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu den Bedingungen und gemäß den Modalitäten, die sie bestimmt, gewähren, deren Betrag für den ersten Arbeitnehmer erhöht werden darf.

Luidens artikel 7 van het decreet kan de Regering, onder de voorwaarden en op de wijze die zij bepaalt, aan de zeer kleine ondernemingen een werkgelegenheidspremie toekennen voor banencreatie, waarvan het bedrag groter kan zijn voor de eerste werknemer.


Die Höhe variiert je nach Dauer des angebotenen Vertrags, und der Zuschuss kann erhöht werden, wenn der Arbeitsplatz mehr als 100 km vom Wohnort der unterstützten Person entfernt ist.

Het bedrag varieert naar gelang van de duur van de arbeidsovereenkomst, en kan worden opgetrokken wanneer de nieuwe werkplek meer dan 100 km van de woonplaats van de werknemer verwijderd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grundbetrag der Geldbuße kann erhöht werden, wenn die Kommission erschwerende Umstände wie beispielsweise die nachstehend aufgeführten feststellt:

Het basisbedrag van de boete kan worden verhoogd wanneer de Commissie vaststelt dat er sprake is van verzwarende omstandigheden, zoals:


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, Strukturreformen zu beschleunigen, die zu mehr Flexibilität auf den Güter- und Arbeitsmärkten führen würden und mit denen Engpässe zu verhindern wären sowie die "Höchstgeschwindigkeit", mit der die Wirtschaft ohne Entstehung von Inflationsdruck wachsen kann, erhöht werden könnte; fordert die EZB auf, in Europa Reformen anzuregen, indem sie in ihren Veröffentlichungen die in dieser Hinsicht noch verbleibenden Schwachpunkte des Euro-Raums hervorhebt;

10. verzoekt de lidstaten structuurhervormingen te versnellen die zouden leiden tot meer flexibiliteit op de goederen- en arbeidsmarkten, waardoor knelpunten kunnen worden voorkomen en het tempo, waarmee de economie zou kunnen groeien, zou kunnen worden verhoogd, zonder dat de inflatie stijgt; verzoekt de ECB in Europa hervormingen te stimuleren door in haar publicaties de nadruk te leggen op de resterende zwakke punten van het eurogebied;


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, Strukturreformen zu beschleunigen, die zu mehr Flexibilität auf den Güter- und Arbeitsmärkten führen würden und mit denen Engpässe zu verhindern wären sowie die „Höchstgeschwindigkeit“, mit der die Wirtschaft ohne Entstehung von Inflationsdruck wachsen kann, erhöht werden könnte; fordert die EZB auf, in Europa Reformen anzuregen, indem sie in ihren Veröffentlichungen die in dieser Hinsicht noch verbleibenden Schwachpunkte des Euro-Raums hervorhebt;

10. verzoekt de lidstaten structuurhervormingen te versnellen die zouden leiden tot meer flexibiliteit op de goederen- en arbeidsmarkten, waardoor knelpunten kunnen worden voorkomen en het tempo, waarmee de economie zou kunnen groeien, zou kunnen worden verhoogd, zonder dat de inflatie stijgt; verzoekt de ECB in Europa hervormingen te stimuleren door in haar publicaties de nadruk te leggen op de resterende zwakke punten van het eurogebied;


Ebenso wie die Abwrackbeihilfen erhöht werden, müssen auch die Beihilfen für die Besatzungsmitglieder, die ihre Tätigkeit aufgrund der Einführung eines Bestandserhaltungsplans aufgeben müssen, erhöht werden. Ferner muss die Gewährung dieser Beihilfen erleichtert werden, nicht nur indem die Beträge erhöht werden, sondern auch im Hinblick darauf, dass die Schiffe sonst für eine andere Verwendung modernisiert werden könnten, was den Verlust des Arbeitsplatzes für das Besatzungsmitglied bedeuten kann ...[+++]

Naar het voorbeeld van de verhoging van de slooppremies moeten ook de steunbedragen voor bemanningsleden die met hun werk moeten stoppen als gevolg van inwerkingstelling van een herstelplan worden verhoogd, waarbij de toekenning van deze bedragen tevens moet worden vergemakkelijkt door rekening te houden met de situatie die zich kan voordoen wanneer de modernisering van een vaartuig met het oog op andere activiteiten, tot gevolg heeft dat een bemanningslid zijn baan verliest zonder dat het schip echter wordt gesloopt.


Subsidiarität: Die integrationsfördernde Wirkung von Politiken und Dienstleistungen kann erhöht werden, wenn bei der Gestaltung und Umsetzung die Bedürfnisse der Betroffenen möglichst umfassend berücksichtigt werden; dieser Grundsatz wird angewandt, um allgemeine Politiken zu verbessern, noch wichtiger ist er, wenn es darum geht, gleiche Rahmenbedingungen zu schaffen und besonders schutzbedürftige Personen zu erreichen.

Subsidiariteit: beleid en diensten worden meer "inclusief" wanneer ze zo dicht mogelijk bij de mensen zelf worden opgezet en uitgevoerd; terwijl dit beginsel wordt toegepast om het hoofdbeleid te verbeteren, is het zelfs nog belangrijker wanneer het op de bevordering van een gelijkwaardig speelveld en het bereiken van zeer kwetsbare mensen aankomt;


Die Höhe der Beihilfe kann entweder in Prozent der beihilfefähigen Investitionskosten oder in Prozent der Lohnkosten für die geschaffenen Arbeitsplätze berechnet werden. Sie kann erhöht werden, wenn die Beihilfe für mindestens fünf Jahre in der Region des Begünstigten verbleibt und der Begünstigte mindestens 25 % zu ihrer Finanzierung beiträgt.

Het bedrag van de steun, dat hetzij als een percentage van de in aanmerking komende investeringskosten wordt berekend, hetzij als een percentage van de loonkosten die betrekking hebben op de geschapen arbeidsplaatsen, kan worden verhoogd op voorwaarde dat de investering ten minste gedurende vijf jaar behouden blijft in het gebied waar de steun wordt verleend, en op voorwaarde dat de begunstigde onderneming ten minste voor 25% in de kosten van de investering bijdraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann erhöht werden' ->

Date index: 2022-11-24
w