Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann entsprechende ökologische methoden zurückgegriffen " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang kann auf entsprechende ökologische Methoden zurückgegriffen werden, insbesondere auf landesspezifische Umweltprofile und Umweltverträglichkeitsprüfungen.

Uit milieuoogpunt kan dit worden gerealiseerd door middel van aangepaste methodes, met name door middel van nationale milieuprofielen en milieueffectbeoordelingen.


Für Unternehmen einer gewissen Größe, die schon mehrere Jahre am Markt sind, kann auf klassische Methoden (z.B. Finanzierungsgeschichte, internes Rating der Bank, Durchführbarkeitsstudien, Due Diligence) zurückgegriffen werden.

Voor ondernemingen van een zekere omvang die al een aantal jaren op de markt actief zijn, kan gebruik worden gemaakt van klassieke methoden (bv. financiële voorgeschiedenis, interne ratings van banken, haalbaarheidsstudies, due diligence).


Es handelt sich um zwei Methoden, die es ermöglichen, den Unterschied zwischen den Ausgaben, die ein bestimmtes Krankenhaus für die Behandlung einer bestimmten Erkrankung tätigt, und den Ausgaben, die man vernünftigerweise als notwendig zur Behandlung derselben Erkrankung betrachten kann, entsprechend den in der anderen Krankenhäusern des Landes beobachteten Praktiken, zu erfassen.

Het gaat om twee methodes die het mogelijk maken het verschil te meten tussen de uitgaven van een gegeven ziekenhuis voor de behandeling van een bepaalde pathologie en de uitgaven die redelijkerwijs noodzakelijk kunnen worden geacht om dezelfde pathologie te behandelen, volgens de praktijk die in de andere ziekenhuizen van het land wordt waargenomen.


So außergewöhnlich es sein mochte, die Tatsache, dass der JI-Rat die Neuansiedlung irakischer Flüchtlinge aus Syrien und Jordanien direkt ansprach, zeigte, dass feste Entscheidungsverfahren und eine entsprechende Infrastruktur nötig sind, auf die bei Bedarf zurückgegriffen werden kann.

De rechtstreekse betrokkenheid van de Raad JBZ bij de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië was echter uitzonderlijk en illustreert de noodzaak van een gestructureerd besluitvormingssysteem en een daarbij behorende infrastructuur die kan worden ingezet om op ontwikkelingen in te spelen.


1. Jeder Mitgliedstaat kann entsprechend seinem Klima, seinen Bodengegebenheiten und seiner Landwirtschaft sowie seinen beispielhaften landwirtschaftlichen Methoden seine Landwirtschaftpolitik im Zusammenhang mit dem Boden bestimmen.

1. Elke lidstaat kan al naar gelang zijn klimaat, bodem- en landbouwkenmerken en volgens zijn beste agrarische praktijken zijn eigen landbouwbeleid met betrekking tot de bodem vaststellen.


(4) Im Hinblick auf die Vernehmung der betroffenen Person kann auf die in völkerrechtlichen Übereinkünften und Übereinkünften nach dem Recht der Europäischen Union vorgesehenen Verfahren und Bedingungen entsprechend zurückgegriffen werden, wonach Vernehmungen per Telefon- und Videokonferenz durchgeführt werden können, insbesondere wenn die Rechtsvorschriften des Anordnungsstaats vorsehen, dass eine gerichtliche Vernehmung vorgenommen werden muss, bevor eine Entscheidung gemäß Artikel 18 Absatz 1 ...[+++]

4. De betrokkene kan worden gehoord door middel van overeenkomstige toepassing van de procedure en de voorwaarden die zijn vervat in de internationale regelgeving of de regelgeving van de Europese Unie welke voorziet in de mogelijkheid van verhoor per telefoon- en videoconferentie, in het bijzonder indien de wetgeving van de beslissingsstaat voorschrijft dat hij moet worden gehoord voordat een beslissing in de zin van artikel 18, lid 1, wordt genomen.


82. unterstreicht die Tatsache, dass in einer wissensbasierten Wirtschaft von der Art, wie sie vom Europäischen Rat von Lissabon angestrebt wurde, Humankapital (Erwerbsbevölkerung, die über entsprechende Kenntnisse und Qualifikationen verfügt) eine Grundvoraussetzung ist, und dass alle Regionen die Fähigkeit entwickeln sollten, innovativ tätig zu sein, bestehendes Know-how und neue Technologien wirkungsvoll einzusetzen und Produktionstechniken und -methoden zu verwenden, die in ökologischer Hinsicht ...[+++]

82. wijst er met nadruk op dat in een kenniseconomie van de soort die beoogd werd door de Europese Raad in Lissabon, menselijk kapitaal (werknemers met een passend niveau aan vaardigheden en scholing) een vereiste is; alle regio's dienen dan ook het innovatievermogen te ontwikkelen, een doeltreffend gebruik te maken van zowel bestaande knowhow als nieuwe technologieën en voorts technieken en productiemethoden toe te passen die vanuit het oogpunt van het milieu duurzaam zijn;


5. unterstreicht die Tatsache, dass in einer wissensbasierten Wirtschaft von der Art, wie sie vom Europäischen Rat von Lissabon angestrebt wurde, Humankapital (Erwerbsbevölkerung, die über entsprechende Kenntnisse und Qualifikationen verfügt) eine Grundvoraussetzung ist, und dass alle Regionen die Fähigkeit entwickeln sollten, innovativ tätig zu sein, bestehendes Know-how und neue Technologien wirkungsvoll einzusetzen und Produktionstechniken und -methoden zu verwenden, die in ökologischer Hinsicht ...[+++]

5. Wijst er met nadruk op dat in een kenniseconomie van de soort die beoogd werd door de Europese Raad in Lissabon, menselijk kapitaal (werknemers met een passend niveau aan vaardigheden en scholing) een vereiste is; alle regio's dienen dan ook het innovatievermogen te ontwikkelen, een doeltreffend gebruik te maken van zowel bestaande knowhow als nieuwe technologieën en voorts technieken en productiemethoden toe te passen die vanuit het oogpunt van het milieu duurzaam zijn;


83. unterstreicht die Tatsache, dass in einer wissensbasierten Wirtschaft von der Art, wie sie vom Europäischen Rat von Lissabon angestrebt wurde, Humankapital (Erwerbsbevölkerung, die über entsprechende Kenntnisse und Qualifikationen verfügt) eine Grundvoraussetzung ist, und dass alle Regionen die Fähigkeit entwickeln sollten, innovativ tätig zu sein, bestehendes Know-how und neue Technologien wirkungsvoll einzusetzen und Produktionstechniken und -methoden zu verwenden, die in ökologischer Hinsicht ...[+++]

83. wijst er met nadruk op dat in een kenniseconomie van de soort die beoogd werd door de Europese Raad in Lissabon, menselijk kapitaal (werknemers met een passend niveau aan vaardigheden en scholing) een vereiste is; alle regio's dienen dan ook het innovatievermogen te ontwikkelen, een doeltreffend gebruik te maken van zowel bestaande knowhow als nieuwe technologieën en voorts technieken en productiemethoden toe te passen die vanuit het oogpunt van het milieu duurzaam zijn;


16. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) die Einrichtung von obligatorischen Routen und Verkehrstrennungsgebieten in ökologisch sensiblen und navigatorisch schwierigen Seegebieten in die Wege zu leiten, wobei auf die bereits bestehenden Erfahrungen der Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden kann, und dem Parlament darüber Bericht zu erstatten;

16. roept de Raad en de Commissie op in het kader van de IMO stappen te ondernemen met het oog op de instelling van verplichte zeevaartroutes en van zogenaamde verkeersscheidingszones in ecologisch kwetsbare en moeilijk te bevaren gebieden, onder gebruikmaking van de daarmee in de lidstaten opgedane ervaringen, en daarover verslag uit te brengen aan het Parlement;


w