Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann einer anhörung gebeten » (Allemand → Néerlandais) :

Er kann zu einer Anhörung gebeten werden, wenn das Europäische Parlament diesbezüglich Bedenken hegt.

Hij of zij kan voor een hoorzitting worden uitgenodigd als het Europees Parlement twijfels heeft over bepaalde operaties.


In dem Formular, das als Anlage zu dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 18. Februar 2016 veröffentlicht wurde und das aufgrund von Artikel 1 dieses königlichen Erlasses für das Einlegen einer Berufung gemäß der angefochtenen Bestimmung verwendet werden kann, wird darum gebeten, eine oder mehrere « Entscheidungen » des ersten Urteils, gegen die ein Anfechtungsgrund angeführt wird, anzukreuzen.

In het formulier dat is bekendgemaakt als bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 18 februari 2016 en dat krachtens artikel 1 van dat koninklijk besluit kan worden gebruikt voor het instellen van hoger beroep overeenkomstig de bestreden bepaling, wordt verzocht een of meer « beschikkingen » van het eerste vonnis waartegen een grief is aangevoerd, aan te vinken.


Jede Anhörung der Öffentlichkeit erstreckt sich auf alle Themen, die für die jeweilige Verfahrensphase relevant sind, wobei ein für die jeweilige Verfahrensphase relevantes Thema nicht in mehr als einer Anhörung der Öffentlichkeit behandelt wird, die jedoch an mehreren geografischen Standorten stattfinden kann.

Elke openbare raadpleging moet betrekking hebben op alle aspecten die relevant zijn voor de desbetreffende specifieke fase van de procedure. Een aspect dat relevant is voor een specifieke fase van het project wordt niet behandeld in meer dan één openbare raadpleging; een individuele openbare raadpleging kan echter in meer dan één geografische locatie plaatsvinden.


Diese Frist kann im Falle einer Anhörung nach Art. 13 § 2 Absatz 2 auf sechzig Tage verlängert werden.

Deze termijn kan evenwel op zestig dagen worden gebracht in geval van een hoorzitting zoals bedoeld in artikel 13, § 2, tweede lid.


Der Präsident der EIB kann zu einer Anhörung des Europäischen Parlaments geladen werden und ist verpflichtet, Fragen des Europäischen Parlaments zügig – in mündlicher oder schriftlicher Form – zu beantworten.

Ook het hoofd van de EIB kan naar een hoorzitting van het Europees Parlement worden geroepen en moet snel mondeling of schriftelijk antwoorden op vragen van het Europees Parlement.


(2) Eine Aufsichtsbehörde kann unbeschadet von Artikel 248 beschließen, von einer Anhörung anderer Aufsichtsbehörden abzusehen, wenn Eile geboten ist oder eine solche Anhörung die Wirksamkeit der Entscheidung beeinträchtigen könnte.

2. Onverminderd artikel 248 kan een toezichthoudende autoriteit in spoedeisende gevallen besluiten geen overleg met andere toezichthoudende autoriteiten te plegen of indien dat overleg de doeltreffendheid van haar besluit in gevaar zou kunnen brengen.


(3) Auf die persönliche Anhörung kann ferner verzichtet werden, wenn diese nach vernünftigem Ermessen nicht durchführbar ist, insbesondere wenn die zuständige Behörde zu der Auffassung gelangt ist, dass der Antragsteller aufgrund dauerhafter Umstände, die sich seinem Einfluss entziehen, nicht zu einer Anhörung in der Lage ist.

3. Er kan ook worden afgezien van een persoonlijk onderhoud indien het redelijkerwijs niet uitvoerbaar is, met name indien de bevoegde autoriteit van oordeel is dat de asielzoeker niet persoonlijk gehoord kan worden als gevolg van blijvende omstandigheden waarop hij geen invloed heeft.


Durch einen Ansatz, der die Folgenabschätzungen mit einer Anhörung der betroffenen Parteien, Benchmarking, dem Austausch erprobter Verfahren und verbesserter Schulung verbindet, kann die Regelungsarbeit in den Bereichen verbessert werden, in denen der größte Regelungsbedarf besteht.

Een aanpak waarbij effectbeoordeling gecombineerd wordt met raadpleging van de betrokken partijen, benchmarking, uitwisseling van goede praktijken en betere opleiding, kan de regelgevingsinspanningen verbeteren op de gebieden waar de behoefte het grootst is.


Sobald ein Mitgliedstaat oder assoziiertes Schengen-Land von den Vereinigten Staaten um die Auf­nahme einer Person gebeten wurde und sich bereit erklärt hat, eine solche Aufnahme zu prüfen, beantragt und erwirkt der Mitgliedstaat oder das assoziierte Schengen-Land zu diesem Zweck bei den Vereinigten Staaten alle verfügbaren (vertraulichen und anderen) sachdienlichen Erkenntnisse und Informationen über diese Person, damit er/es eine fundierte Entscheidung treffen und die not­wendigen Informationen mit anderen Mitgliedstaaten und assoziierten Schengen-Ländern aus­tauschen kann.

Lidstaten of met Schengen geassocieerde landen die door de Verenigde Staten zijn verzocht personen op te vangen en die zich bereid hebben verklaard een dergelijke opvang in overweging te nemen, verzoeken te dien einde de Verenigde Staten, die aan dat verzoek moeten voldoen, om mededeling van alle beschikbare (vertrouwelijke en andere) inlichtingen en informatie over die personen die relevant zijn om hen in staat te stellen een welo ...[+++]


Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration erleichtert werden kann; die Kommission wird gebeten, bis Juni ...[+++]

met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere organisatie va ...[+++]


w