Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

Traduction de «kann dieses wirklich sinnvoll sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was das in der Richtlinie vorgesehene Verfahren der gegenseitigen Evaluierung anbelangt, kann dieses wirklich sinnvoll sein, wenn es richtig durchgeführt wird, um empfehlenswerte Verfahren zu bestimmen, die als Anreiz für diejenigen Länder wirken können, welche bei der Umsetzung der Richtlinie noch zurückliegen, und um die Angleichung der Gesetze zu fördern.

In de richtlijn is een procedure voor de wederzijdse beoordeling voorzien. Als die procedure op adequate wijze wordt gevolgd kan zij echt nuttig zijn voor het vastleggen van ‘best practices’, die een stimulans kunnen vormen voor landen die achteroplopen bij de omzetting van de richtlijn en convergentie van de wetgeving kunnen bevorderen.


Was das in der Richtlinie vorgesehene Verfahren der gegenseitigen Evaluierung anbelangt, kann dieses wirklich sinnvoll sein, wenn es richtig durchgeführt wird, um empfehlenswerte Verfahren zu bestimmen, die als Anreiz für diejenigen Länder wirken können, welche bei der Umsetzung der Richtlinie noch zurückliegen, und um die Angleichung der Gesetze zu fördern.

In de richtlijn is een procedure voor de wederzijdse beoordeling voorzien. Als die procedure op adequate wijze wordt gevolgd kan zij echt nuttig zijn voor het vastleggen van ‘best practices’, die een stimulans kunnen vormen voor landen die achteroplopen bij de omzetting van de richtlijn en convergentie van de wetgeving kunnen bevorderen.


In Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt wird dem hinzugefügt, dass eine solche Mitteilung ausschließlich vorgenommen werden kann an die Einrichtungen oder Personen, die dazu ausdrücklich ermächtigt sind in einem königlichen Erlass, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist und in dem ebenfalls die Modalitäten in Bezug auf diese Mitteilung vorgesehen sein müssen.

Artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt voegt daaraan toe dat zulk een mededeling uitsluitend kan aan de instellingen of personen die daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd in een koninklijk besluit dat werd genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dat tevens dient te voorzien in nadere regels betreffende die mededeling.


Ab der Veröffentlichung des Erlasses vom 5. Februar 1997, mit dem in Ausführung der Artikel 6 und 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 die Liste der Handlungen des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten festgelegt wurde, wird nämlich davon ausgegangen, dass der Inhalt dieses Heilhilfsberufs bekannt sein kann.

Immers, vanaf de bekendmaking van het besluit van 5 februari 1997, dat ter uitvoering van de artikelen 6 en 23 van het koninklijk besluit nr. 78 de lijst van de handelingen van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent vaststelt, wordt geacht dat de inhoud van dat paramedisch beroep bekend kan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof kann das Gesetz und das Dekret nicht sinnvoll prüfen, ohne den Inhalt der relevanten Bestimmungen des gebilligten Vertrags und Zusammenarbeitsabkommens in seine Prüfung einzubeziehen.

Het Hof kan de wet en het decreet niet op zinvolle wijze toetsen zonder de inhoud van de relevante bepalingen van het goedgekeurde Verdrag en samenwerkingsakkoord in zijn onderzoek te betrekken.


Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in der der behandelnde Arzt bes ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 17. März 2016 in Sachen Fabian Dubucq gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der Ehepartner oder der gesetzlich zusammenwohnende Partner des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners in Steuersachen nu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gefailleerde, zodat hij niet kan worden bevrijd van het gedeelte van de belasting in verband met zijn belastbare inkomsten, ook al kon die schuld, op grond van artikel 394 ...[+++]


Einige äußerten ihre Befürchtung, es hätte wahr sein können, was auf den Plakaten stand – die EU würde einen Mindestlohn von 1,48 EUR festlegen: Kann das wirklich wahr sein?

Sommigen zeiden dat ze heel bang waren dat wat er op de posters stond waar was, namelijk dat de EU zal besluiten een minimumloon van 1,48 euro in te voeren: kan dat echt?


Einige äußerten ihre Befürchtung, es hätte wahr sein können, was auf den Plakaten stand – die EU würde einen Mindestlohn von 1,48 EUR festlegen: Kann das wirklich wahr sein?

Sommigen zeiden dat ze heel bang waren dat wat er op de posters stond waar was, namelijk dat de EU zal besluiten een minimumloon van 1,48 euro in te voeren: kan dat echt?


Grundsätzlich kann die Einführung dieses Verfahrens sinnvoll sein.

Principieel kan de invoering van deze procedure zinvol zijn.




D'autres ont cherché : kann dieses wirklich sinnvoll sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann dieses wirklich sinnvoll sein' ->

Date index: 2024-01-19
w