Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kann dieser satz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen...

dit misbruik kan met name bestaan in...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Satz kann jedoch unter bestimmten Bedingungen auf 75 % und 100 % erhöht werden.

Onder bepaalde voorwaarden kan dit echter tot 75% of 100% worden verhoogd.


* * Dieser Satz kann auf die nächste ganze Zahl in der Tabelle gerundet werden.

* Dit percentage mag worden afgerond op het dichtstbijgelegen hele getal in de tabel.


2° Absatz 2 wird um die folgenden Sätze ergänzt: "Die Aufsichtsbehörde kann die Zurverfügunghaltung dieser Dokumente oder die Übermittlung einer ehrenwörtlichen Erklärung verlangen.

2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: "De toezichtsoverheid kan vragen dat die documenten ter beschikking worden gehouden of dat er een verklaring op erewoord wordt ingediend.


Nach Konsultierung dieser Kommission kann der König durch einen mit Gründen versehenen und im Ministerrat beratenen Erlass von der in Absatz 1 zweiter Satz erwähnten Regel der Verteilung zugunsten zentraler Dienststellen abweichen, deren Befugnisse oder Tätigkeiten das französische und niederländische Sprachgebiet in ungleicher Weise betreffen.

Na raadpleging van dezelfde Commissie, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, van de regel van verdeling bedoeld in het eerste lid, tweede volzin, afwijken ten behoeve van de centrale diensten waarvan de bevoegdheden of de werkzaamheden de Nederlandse en de Franse taalgebieden in ongelijke mate betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 erwähnte Ausgaben vom Nachweis durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung, die in den vom König festgelegten Formen und Fristen er ...[+++]

». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwo ...[+++]


Dieser Satz kann für die Programme der weniger entwickelten Gebiete, der Gebiete in äußerster Randlage und der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 auf 90 % angehoben werden.

Ze kan worden verhoogd tot 90% voor de programma's van de minder ontwikkelde regio's, de ultraperifere gebieden en de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee in de zin van Verordening (EEG) nr. 2019/93;


Dieser Satz kann für die Programme der weniger entwickelten Gebiete, der Gebiete in äußerster Randlage und der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2019/93 auf 90 % angehoben werden.

Ze kan worden verhoogd tot 90% voor de programma's van de minder ontwikkelde regio's, de ultraperifere gebieden en de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee in de zin van Verordening (EEG) nr. 2019/93;


Bei Pilotvorhaben für neue Technologien und für Sensibilisierungsmaßnahmen kann dieser Satz jedoch höher sein.

Voor proefprojecten, nieuwe technologieën en bewustmakingsactiviteiten op het gebied van informatieverstrekking kan dit percentage hoger zijn.


In ausdrücklich genannten Fällen kann dieser Satz jedoch bis 60 % betragen.

In bepaalde uitdrukkelijk genoemde gevallen kan dit percentage echter oplopen tot 60%.


Die Kommission hat nunmehr folgendes entschieden: - Die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommenen Modernisierungsdarlehen kann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, da dabei die nach ständiger Praxis der Kommission in derartigen Fällen genehmigten Sätze nicht überschritten wurden; - die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommene Niederlassungsdarlehen für Junglandwirte ist hingegen mit dem Gemeinsamen Markt insoweit nicht vereinbar, als die Einhaltung ...[+++]

De Commissie heeft besloten dat: - de steun in de vorm van een subsidie op de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van door de varkenshouders tussen 1990 en 1992 aangegane moderniseringsleningen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd omdat voor deze steun maximumbedragen in acht zijn genomen die de Commissie voor dergelijke gevallen pleegt te hanteren; - de steun in de vorm van een subsidie voor de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van leningen voor de vestiging van jonge landbouwers die tussen 1990 en ...[+++]




D'autres ont cherché : kann dieser satz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann dieser satz' ->

Date index: 2021-06-02
w