Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Russische Föderation
Gemeinsame norwegisch-russische Fischereikommission
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Russisch
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage

Traduction de «kann russische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


gemeinsame norwegisch-russische Fischereikommission

Noors-Russische Visserijcommissie




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei kann die Russische Föderation gemäß Artikel 1 Absatz 3 beteiligt werden.

Overeenkomstig artikel 1, lid 3, kan de Russische Federatie hierbij worden betrokken.


E. in der Erwägung, dass Luftverkehrsunternehmen dem russischen Staat seit dem 1. Dezember 2013 erweiterte Fluggastdaten (Advanced Passenger Information – API) übermitteln und dass der russische Staat ab dem 1. Juli 2014 für Überflüge die vollständigen Fluggast- und Mannschaftsdaten verlangt; in der Erwägung, dass die russischen Staatsorgane ein umfassendes System zur Erhebung der Namen von Fluggästen einführen wollen; in der Erwägung, dass der russische Staat anhand der API-Daten EU-Bürger identifizieren kann, die die russischen ...[+++]

E. overwegende dat de luchtvaartmaatschappijen sinds 1 december 2013 op voorhand af te geven passagiersgegevens (Advance Passenger Information - API) doorgeven aan de Russische autoriteiten en dat deze autoriteiten vanaf 1 juli 2014 volledige passagiers- en bemanningsgegevens eisen voor vluchten over Russisch grondgebied; overwegende dat de Russische autoriteiten een uitgebreid systeem voor het inzamelen van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Record - PNR) willen opzetten; overwegende dat de API-gegevens door de Russische autoriteiten kunnen worden ge ...[+++]


Russland übernimmt auf Ersuchen eines Mitgliedstaats jede Person, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllt, sofern nachgewiesen werden kann, dass der Betreffende russischer Staatsangehöriger ist.

Rusland neemt op verzoek van een lidstaat alle personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer is aangetoond dat de betrokken persoon een Russisch onderdaan is.


12. hält die zögerliche Haltung der Kommission und des Rates im Hinblick auf die Vereinfachung der Visaregelung mit Georgien für unausgewogen und politisch unüberlegt; fordert das Europäische Parlament auf, der Tatsache mehr Beachtung zu schenken, dass die russischen Staatsorgane das Abkommen über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland benutzen, um die Bewohner der abtrünnigen georgischen Gebiete Abchasien und Südossetien dazu zu bewegen, die russische Staatsangehörigkeit anzunehmen, womit die Zahl russischer Staatsbürger steigt, was zu einer weiteren Eskalation der politischen Spannungen in diesen Regionen führen ...[+++]

12. is van oordeel dat de aarzeling van de Europese Commissie en de Raad om de visumregeling met Georgië te vereenvoudigen een onevenwichtig en politiek slecht overwogen houding vormt; verzoekt het Europees Parlement meer aandacht te besteden aan het feit dat de Russische autoriteiten de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de vereenvoudiging van de visumregeling gebruiken om de burgers uit de separatistische regio's van Georgië - Abchazië en Zuid-Ossetië - ertoe te bewegen het Russische staatsburgerschap te aanvaarden, waardoor het aantal Russische burgers stijgt en de politieke spanningen in die regio's ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. erkennt die wirtschaftspolitischen und die damit zusammenhängenden politischen Reformen an, die in den letzten Jahren in Russland insbesondere in den Bereichen Steuern, Steuerföderalismus, öffentliche Verwaltung und Regulierung des Finanzsystems durchgeführt wurden; ist allerdings davon überzeugt, dass weitere Strukturreformen insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Erdgas und Banken sowie allgemein im Bereich der Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit erforderlich sind, und fordert die Russische Föderation auf, Reformen durchzuführen, die sowohl den Russen als auch den Europäern zugute kommen werden, mit denen die Russische ...[+++]

5. neemt nota van de economische hervormingen en andere daarmee samenhangende politieke hervormingen, zoals die op het gebied van het fiscale systeem, het systeem van fiscaal federalisme, het openbare bestuur en de regulering van het financiële systeem, die de afgelopen jaren in Rusland ten uitvoer zijn gelegd; is evenwel ervan overtuigd dat verdere structurele hervormingen, met name in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector, het bankstelsel en meer in het algemeen op het gebied van de handhaving van de rechtstaat noodzakelijk zijn en verzoekt de Russische Federatie door te gaan met haar hervormingen, die zowel de Russen als de ...[+++]


5. erkennt die wirtschaftspolitischen und die damit zusammenhängenden politischen Reformen an, die in den letzten Jahren in Russland insbesondere in den Bereichen Steuern, Steuerföderalismus, öffentliche Verwaltung und Regulierung des Finanzsystems durchgeführt wurden; ist allerdings davon überzeugt, dass weitere Strukturreformen insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Erdgas und Banken sowie allgemein im Bereich der Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit erforderlich sind, und fordert die Russische Föderation auf, Reformen durchzuführen, die sowohl den Russen als auch den Europäern zugute kommen werden, mit denen die Russische ...[+++]

5. neemt nota van de economische hervormingen en andere daarmee samenhangende politieke hervormingen, zoals die op het gebied van het fiscale systeem, het systeem van fiscaal federalisme, openbare bestuur en regulering van het financiële systeem, die de afgelopen jaren in Rusland zijn ten uitvoer gelegd; is evenwel ervan overtuigd dat verdere structurele hervormingen, met name in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector, het bankstelsel en meer in het algemeen op het gebied van de handhaving van de rechtstaat noodzakelijk zijn en verzoekt de Russische Federatie door te gaan met haar hervormingen, die zowel de Russen als de Europe ...[+++]


(1) Die Russische Föderation übernimmt auf Ersuchen eines Mitgliedstaats nach dem in diesem Abkommen vorgesehenen Verfahren jede Person, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllt, sofern im Einklang mit Artikel 9 dieses Abkommens nachgewiesen werden kann, dass der Betreffende Staatsangehöriger der Russischen Föderation ist.

1. De Russische Federatie neemt, op verzoek van een lidstaat en volgens de in deze overnameovereenkomst vastgestelde procedure, alle personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer overeenkomstig artikel 9 van deze overnameovereenkomst is aangetoond dat de betrokken persoon een onderdaan is van de Russische Federatie.


(1) Die Russische Föderation übernimmt auf Ersuchen eines Mitgliedstaats nach dem in diesem Abkommen vorgesehenen Verfahren jeden Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, der die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllt, sofern im Einklang mit Artikel 10 dieses Abkommens nachgewiesen werden kann, dass der Betreffende

1. De Russische Federatie neemt, op verzoek van een lidstaat en volgens de in deze overnameovereenkomst vastgestelde procedure, alle onderdanen van derde landen of staatloze personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer overeenkomstig artikel 10 van deze overnameovereenkomst kan worden aangetoond dat de betrokkene:


Russland übernimmt auf Ersuchen eines Mitgliedstaats jede Person, die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des ersuchenden Mitgliedstaats oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllt, sofern nachgewiesen werden kann, dass der Betreffende russischer Staatsangehöriger ist.

Rusland neemt op verzoek van een lidstaat alle personen over die niet of niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of verblijf op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, wanneer is aangetoond dat de betrokken persoon een Russisch onderdaan is.


Kann die Kommission vor diesem Hintergrund darlegen, inwieweit die Streckenführung der russisch-deutschen Gasleitung aufgrund der oben erwähnten Entscheidung bereits im Detail festgelegt ist?

Is de Commissie het ermee eens dat het verloop van de Russisch-Duitse gasleiding inderdaad met voornoemd besluit tot in alle details is vastgelegd?


w