Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann begriffe des vorigen absatzes näher bestimmen " (Duits → Nederlands) :

Die Regierung kann die Begriffe des vorigen Absatzes näher bestimmen.

De Regering kan de begrippen bedoeld in het vorige lid nader bepalen.


Der Minister kann nach Beratung mit Sachverständigen die zugelassenen Investitionen näher bestimmen, um die in Absatz 1 Ziffer 4 erwähnten Energieeffizienzgewinne zu erzielen.

De Minister kan de toegelaten investeringen bepalen om, na raadpleging van de deskundigen, de doelstelling van energie-efficiëntie, bedoelt in het eerste lid, 4°, te bereiken.


Unter Zugrundelegung der besten verfügbaren Erkenntnisse kann der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Erhaltung der Natur gehört, die in Absatz 1 genannten Erhaltungsziele näher bestimmen und, gegebenenfalls, die zu deren Auslegung erforderlichen Indikatoren festlegen.

Op grond van de beste beschikbare kennis, kan de Minister bevoegd voor het natuurbehoud de instandhoudingsdoelstellingen bedoeld in het eerste lid bepalen en, in voorkomend geval, de nodige indicatoren voor de interpretatie ervan, vaststellen.


Unter Zugrundelegung der besten verfügbaren Erkenntnisse kann der Minister für Natur die in Absatz 1 genannten Erhaltungsziele näher bestimmen und gegebenenfalls die zu deren Auslegung erforderlichen Indikatoren festlegen.

Op grond van de beste beschikbare kennis, kan de Minister van Natuur de instandhoudingsdoelstellingen bedoeld in het eerste lid bepalen en, in voorkomend geval, de nodige indicatoren voor de interpretatie ervan, vaststellen.


Der Minister kann den Inhalt der ausgeschlossenen Abschnitte, Klassen oder Unterklassen, sowie die in Absatz 1 erwähnten Begriffe näher bestimmen.

De Minister kan de inhoud van de uitgesloten afdelingen, klassen en onderklassen nader bepalen, alsook de begrippen bedoeld in het eerste lid.


Die Regierung kann die Art der in Absatz 1 erwähnten Aktionen näher bestimmen, entweder aufgrund der Entwicklung des Tätigkeitsbereichs, in dem das Unternehmensnetzwerk bzw. Cluster aktiv ist, oder aufgrund der Anzahl Existenzjahre dieses Netzes bzw. Clusters.

De Regering kan het type acties bedoeld in lid 1 nader bepalen naar gelang van ofwel de evolutie van het activiteitengebied van het bedrijvennetwerk of cluster ofwel het aantal bestaansjaren ervan.


Der Minister kann den Inhalt der ausgeschlossenen Abschnitte, Klassen oder Unterklassen, sowie die in den Punkten 2°, 4°, 10°, 12°, 15° bis 18°, des Absatzes 1 erwähnten Begriffe näher bestimmen.

De Minister kan de inhoud van de uitgesloten afdelingen, klassen en onderklassen nader bepalen, evenals de begrippen bedoeld onder de punten 2°, 4°, 10°, 12°, 15° tot en met 18° van het eerste lid.


Diese Bestimmung ist jedoch in Verbindung mit Artikel 3 Absatz 4 zu lesen, wonach jeder Staat jederzeit durch eine Erklärung für seinen Bereich den Begriff "Staatsangehöriger" im Sinne dieses Übereinkommens bestimmen kann.

Deze bepaling moet evenwel worden gelezen juncto artikel 3, lid 4, waarin wordt bepaald dat iedere staat door middel van een verklaring de term "onderdaan" in de zin van dit verdrag, voor zover het hem betreft, kan omschrijven.


Diese Bestimmung ist jedoch in Verbindung mit Artikel 3 Absatz 4 zu lesen, wonach jeder Staat jederzeit durch eine Erklärung für seinen Bereich den Begriff "Staatsangehöriger" im Sinne dieses Übereinkommens bestimmen kann.

Deze bepaling moet evenwel worden gelezen juncto artikel 3, lid 4, waarin wordt bepaald dat iedere staat door middel van een verklaring de term "onderdaan" in de zin van dit verdrag, voor zover het hem betreft, kan omschrijven.


Die Voraussetzungen, unter denen die Kommission diese Befugnis in enger und stetiger Verbindung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ausüben kann, sind näher zu bestimmen, wenn auf Grund von Einzelentscheidungen ausreichende Erfahrungen gewonnen sind und sich bestimmen lässt, für welche Gruppen von Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen die Voraussetzungen des Artikels 85 ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is de voorwaarden nader vast te stellen waaronder de Commissie deze bevoegdheid , in nauw en voortdurend contact met de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten , kan uitoefenen , wanneer voldoende ervaring is opgedaan bij individuele beschikkingen en het mogelijk zal zijn de groepen overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen te omschrijven waarvoor de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , als vervuld kunnen worden beschouwd ;


w