Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kann als moderator beim austausch " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kann als Moderator beim Austausch von einschlägigen Erfahrungen und bewährten Verfahren diesen Prozess beeinflussen.

Als de facilitator van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken kan de Commissie dit proces beïnvloeden.


– Bei vielen der 17 Innovationsindikatoren können die führenden Länder der Europäischen Union gegenüber den USA und Japan erhebliche Fortschritte verzeichnen[17], was als Beweis für das große Potenzial angesehen werden kann, das innerhalb der Europäischen Union beim Austausch bewährter politischer Praktiken und Lernergebnisse besteht.

– Voor veel van de 17 indicatoren voor innovatie hebben de toonaangevende landen van de Europese Unie een significante voorsprong op de Verenigde Staten en Japan[17] en beschikken zij over een groot potentieel op het gebied van de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden en leren binnen de Europese Unie.


Die Kommission kann als Moderator beim Austausch von einschlägigen Erfahrungen und bewährten Verfahren diesen Prozess beeinflussen.

Als de facilitator van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken kan de Commissie dit proces beïnvloeden.


(3) Darüber hinaus kann die Agentur beim Austausch von Informationen mit anderen Einrichtungen zusammenarbeiten, auch mit dem Europäischen Netz zur Anwendung des Umweltrechts der Gemeinschaft (IMPEL-Netz).

3. Het Agentschap kan ook samenwerken bij de uitwisseling van informatie met andere organisaties, waaronder het Europees netwerk voor de toepassing van en het toezicht op de milieuwetgeving (IMPEL-netwerk).


Sowohl beim Austausch aktueller als auch beim Austausch historischer Daten kann es sich um einen solchen Überwachungsmechanismus handeln.

Zowel de uitwisseling van actuele als van historische gegevens kan een dergelijk controlemechanisme vormen.


13. wiederholt seine Unterstützung für das Pilotprojekt „ERASMUS für lokale und regionale Abgeordnete“, das Gemeinden und Regionen beim Austausch von bewährten Verfahren helfen kann und zudem einen Multiplikatoreffekt im Bereich der Arbeitsmarktpolitik haben kann; betont, dass die die Umsetzung betreffenden Aspekte des Projekts konkretisiert werden müssen und dass eine enge Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der ...[+++]

13. spreekt opnieuw zijn steun uit voor het proefproject "Erasmus voor lokale en regionale afgevaardigden", dat gemeenten en regio’s kan helpen bij de uitwisseling van voorbeelden van goede praktijken en bovendien een multiplicatoreffect kan hebben op het gebied van het arbeidsmarktbeleid; benadrukt de noodzaak om uitvoeringsgerelateerde elementen van het project te specificeren en nauw samen te werken met het Comité van de Regio's en organisaties waarin regionetwerken zijn vertegenwoordigd; roept de Commissie op het proces voor de uitvoering van dit proefproject te versnellen; moedigt de Commissie aan invulling te geven aan het idee ...[+++]


(2) Die Agentur kann nach Maßgabe ihres Arbeitsprogramms oder auf Verlangen der Kommission Empfehlungen aussprechen, um Regulierungsbehörden und Marktteilnehmer beim Austausch zu bewährten Verfahren zu unterstützen.

2. Het agentschap mag op basis van zijn werkprogramma of op verzoek van de Commissie aanbevelingen doen om de uitwisseling van deugdelijke werkmethoden onder regulerende instanties en marktpartijen te bevorderen.


Den Kernhindernissen beim Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden kann nur dann wirksam entgegengetreten werden, wenn die Mitgliedstaaten sich ernsthaft verpflichten, konkrete Maßnahmen zur Festlegung eines Europäischen ,Intelligence-Modells" festzulegen (vgl. 2.3).

De voornaamste belemmeringen bij de uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsinstanties kunnen alleen effectief worden aangepakt als de lidstaten zich nadrukkelijk vastleggen op concrete maatregelen om een Europees model voor criminele inlichtingen op te zetten (zie onder 2.3).


Den Kernhindernissen beim Austausch von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden kann nur dann wirksam entgegengetreten werden, wenn die Mitgliedstaaten sich ernsthaft verpflichten, konkrete Maßnahmen zur Festlegung eines Europäischen ,Intelligence-Modells" festzulegen (vgl. 2.3).

De voornaamste belemmeringen bij de uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsinstanties kunnen alleen effectief worden aangepakt als de lidstaten zich nadrukkelijk vastleggen op concrete maatregelen om een Europees model voor criminele inlichtingen op te zetten (zie onder 2.3).


(2) Die Zusammenarbeit beim Schutz personenbezogener Daten kann unter anderem den Austausch von Informationen und Fachwissen umfassen.

2. De samenwerking inzake de bescherming van persoonsgegevens kan onder meer uitwisseling van informatie en deskundigheid inhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann als moderator beim austausch' ->

Date index: 2021-12-13
w