Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden
Das Wählerverzeichnis liegt aus
Der Gerichtshof kann angerufen werden

Traduction de «kann akzeptiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Wählerverzeichnis kann eingesehen werden | das Wählerverzeichnis liegt aus

de openbaarheid van het kiezersregister


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


der Gerichtshof kann angerufen werden

bij het Hof van Justitie kunnen zaken aanhangig worden gemaakt


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso wenig kann akzeptiert werden, dass der Völkermord an den Armeniern nach offizieller Lesart immer noch zu einer großen Tragödie heruntergestuft und das Leid eines Volkes, dessen Deportiertenzahl mit der Zahl der Grippekranken im Vereinigten Königreich vergleichbar ist, hinweggewischt wird.

Ook is het onaanvaardbaar een officiële stelling te blijven innemen die de Armeense genocide reduceert tot een grote tragedie, die daarbij aan het lijden van een volk voorbijgaat, terwijl het aantal gedeporteerden vergelijkbaar is met het aantal mensen dat in het Verenigd Koninkrijk aan griep lijdt.


Ich hoffe darüber hinaus, dass wir, dadurch das wir uns all dieser Schwierigkeiten, Herausforderungen und Zwangslagen bewusst sind, gemeinsam zu einem Haushaltsplan für 2011 finden werden, der von allen akzeptiert werden kann, und dass wir gemeinsam zeigen werden, dass dieses neue Verfahren im Vertrag von Lissabon zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden kann, und ich meine damit einen angenommenen Haushaltsplan für 2011.

Voorts hoop ik dat wij in het besef van al deze problemen, uitdagingen en verplichtingen samen tot een voor iedereen aanvaardbare begroting voor 2011 zullen komen, en dat wij samen kunnen laten zien dat deze nieuwe procedure volgens het Verdrag van Lissabon met succes kan worden afgesloten, dat wil zeggen met een goedgekeurde begroting voor 2011.


Der Vorschlag für ein vereinfachtes System der Verwaltung der Mittel auf nationaler Ebene kann akzeptiert werden.

Het is aanvaardbaar om, zoals voorgesteld, een vereenvoudigd systeem op te zetten voor administratief beheer van de fondsen op nationaal niveau.


Der Vorschlag für ein vereinfachtes System der Verwaltung der Mittel auf nationaler Ebene kann akzeptiert werden.

Het is aanvaardbaar om, zoals voorgesteld, een vereenvoudigd systeem op te zetten voor administratief beheer van de fondsen op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle empfohlenen Verbesserungen sind Informationen zufolge in der Zwischenzeit vorgenommen worden: Änderung der Anwendung für den Grenzschutz, so dass transliterierte Zeichen akzeptiert werden; die missbräuchlichen Verwendung von Identitäten wird im System des Grenzschutzes klar angezeigt, ferner wird darin eine deutliche Unterscheidung zwischen Hauptidentität und Alias-Identität gemacht; die Büros des zweiten Kontrollniveaus in den Flughäfen wurden mit Terminals ausgestattet, über die auf SIS zugegriffen werden kann; es werd ...[+++]

Alle aanbevolen verbeteringen zijn, naar verluidt, ondertussen uitgevoerd: de toepassing voor de grenswacht is gewijzigd en aanvaardt nu ook getranslitereerde karakters. In het grenswachtsysteem wordt misbruik van de identiteit duidelijk aangegeven en er wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de hoofdidentiteit en de alias; tweedelijnsbureaus op luchthavens zijn uitgerust met terminals die toegang hebben tot het SIS, en er wordt meer opleiding gegeven om het praktische gebruik van het systeem en de procedures te verbeteren.


AA. in der Erwägung, dass eine Redimensionierung der Ausgaben für die Landwirtschaft nicht akzeptiert werden kann, da die bis zum Jahr 2006 stark konsolidierte Finanzielle Vorausschau nicht in Frage gestellt werden kann,

AA. overwegende dat een tussentijdse bijstelling van de landbouwuitgaven niet aanvaard kan worden, aangezien deze tot 2006 zijn vastgelegd,


Die unterschiedliche Auslegung dieses Begriffs durch Kanada, je nachdem, ob es sich um die Auswirkungen des Helms-Burton-Gesetzes oder die Aufbringung eines ausländischen Schiffes in internationalen Gewässern handelt, kann aus naheliegenden Gründen grundsätzlich nicht akzeptiert werden.

Het vindt het om voor de hand liggende principiële redenen onaanvaardbaar dat dit begrip op twee verschillende manieren wordt geïnterpreteerd naargelang het gaat om de toepassing van de Wet-Helms/Burton of het praaien van een buitenlands schip in internationale wateren.


Die Europäische Union möchte alle Mitglieder der Verfassungsprüfungskommission nahelegen, sich uneingeschränkt an deren Arbeit zu beteiligen, und ist zuversichtlich, daß ihre Bemühungen zur Annahme des Entwurfs einer demokratischen Verfassung führen, der von der gesamten Bevölkerung Swasilands akzeptiert werden kann.

De Europese Unie wenst alle leden van de commissie voor de grondwetsherziening aan te moedigen om ten volle deel te nemen aan de werkzaamheden van deze commissie en vertrouwt erop dat hun inspanningen zullen leiden tot de aanneming van een ontwerp van democratische grondwet dat aanvaardbaar is voor de gehele bevolking van Swaziland.


Die Richtlinie soll einen klaren und dauerhaften rechtlichen Rahmen schaffen, der für die Entwicklung der Informationsgesellschaft unerläßlich ist und von den europäischen Bürgern akzeptiert werden kann.

De opzet van de richtlijn is een duidelijk en stabiel rechtskader vast te leggen, hetgeen absoluut nodig is voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij op een wijze die voor de Europese burger aanvaardbaar is.


Die Richtlinie soll einen klaren und dauerhaften rechtlichen Rahmen zu schaffen, der fuer die Entwicklung der Informationsgesellschaft unerlaesslich ist und von den europaeischen Buergern akzeptiert werden kann.

De opzet van de richtlijn is een duidelijk en stabiel rechtskader vast te leggen, hetgeen absoluut nodig is voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij op een wijze die voor de Europese burger aanvaardbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kann akzeptiert werden' ->

Date index: 2024-02-10
w